From 6ec1a9ded164df2872ad4ec99ca673e7618c9253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tarteka Date: Wed, 9 Sep 2020 09:52:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 9.4% (10 of 106 strings) Translation: Pleroma/Pleroma backend Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/es/ --- priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po | 32 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po index 4b0972e88..ba75936a9 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-09 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 10:52+0000\n" +"Last-Translator: tarteka \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.5.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -23,44 +25,44 @@ msgstr "" ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. ## From Ecto.Changeset.cast/4 msgid "can't be blank" -msgstr "" +msgstr "no puede estar en blanco" ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 msgid "has already been taken" -msgstr "" +msgstr "ya está en uso" ## From Ecto.Changeset.put_change/3 msgid "is invalid" -msgstr "" +msgstr "es inválido" ## From Ecto.Changeset.validate_format/3 msgid "has invalid format" -msgstr "" +msgstr "el formato no es válido" ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "tiene una entrada inválida" ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 msgid "is reserved" -msgstr "" +msgstr "está reservado" ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "la confirmación no coincide" ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "todavía está asociado con esta entrada" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "todavía están asociados con esta entrada" ## From Ecto.Changeset.validate_length/3 msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "debe tener %{count} carácter" +msgstr[1] "debe tener %{count} caracteres" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -- 2.45.2