Update translation files
authorWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 8 Aug 2022 15:48:02 +0000 (15:48 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 11 Aug 2022 09:29:28 +0000 (09:29 +0000)
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-backend-static-pages/
Translation: Pleroma fe/Akkoma Backend (Static pages)

priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po

index cfcb05fe67a56dc508954f936db29cec6ec0dacf..fc7ea03249e23dbb1e67299d93d760e545ca3593 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 10:46+0000\n"
 "Last-Translator: Fristi <fristi@subcon.town>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
-"pleroma/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/"
+"akkoma-backend-errors/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 
 ## This file is a PO Template file.
 ##
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Al gestemd"
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360
 #, elixir-format
 msgid "Bad request"
-msgstr "Bad request"
+msgstr "Ongeldig request"
 
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
 #, elixir-format
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Object kan niet geliked worden"
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556
 #, elixir-format
 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
-msgstr "Status kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen"
+msgstr "Bericht kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
 #, elixir-format
@@ -165,122 +165,122 @@ msgstr "Opmerking dient maximaal %{max_size} karakters te bevatten"
 #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
 #, elixir-format
 msgid "Config with params %{params} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Instelling met parameters %{params} kon niet gevonden worden"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
 #, elixir-format
 msgid "Could not delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141
 #, elixir-format
 msgid "Could not favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriet maken mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370
 #, elixir-format
 msgid "Could not pin"
-msgstr ""
+msgstr "Vastmaken mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112
 #, elixir-format
 msgid "Could not repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalen mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188
 #, elixir-format
 msgid "Could not unfavorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriet ongedaan maken mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
 #, elixir-format
 msgid "Could not unpin"
-msgstr ""
+msgstr "Vastmaken ongedaan maken mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
 #, elixir-format
 msgid "Could not unrepeat"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalen ongedaan maken mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
 #, elixir-format
 msgid "Could not update state"
-msgstr ""
+msgstr "Status bijwerken mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
 #, elixir-format
 msgid "Error."
-msgstr ""
+msgstr "Fout."
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
 #, elixir-format
 msgid "Invalid CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige CAPTCHA"
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
 #, elixir-format
 msgid "Invalid credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens"
 
 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
 #, elixir-format
 msgid "Invalid credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens."
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
 #, elixir-format
 msgid "Invalid indices"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige indexen"
 
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
 #, elixir-format
 msgid "Invalid parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige parameters"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
 #, elixir-format
 msgid "Invalid password."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig wachtwoord."
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187
 #, elixir-format
 msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig request"
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
 #, elixir-format
 msgid "Kocaptcha service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Kocaptcha service niet beschikbaar"
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113
 #, elixir-format
 msgid "Missing parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende parameters"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540
 #, elixir-format
 msgid "No such conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Gesprek niet gevonden"
 
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507
 #, elixir-format
 msgid "No such permission_group"
-msgstr ""
+msgstr "Permission_group niet gevonden"
 
 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135
 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
 #, elixir-format
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241
 #, elixir-format
 msgid "Poll's author can't vote"
-msgstr ""
+msgstr "De peiling-auteur kan niet stemmen"
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
@@ -288,215 +288,215 @@ msgstr ""
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
 #, elixir-format
 msgid "Record not found"
-msgstr ""
+msgstr "Record niet gevonden"
 
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153
 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32
 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
 #, elixir-format
 msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
 #, elixir-format
 msgid "The message visibility must be direct"
-msgstr ""
+msgstr "De zichtbaarheid van het bericht dient privĂ© te zijn"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
 #, elixir-format
 msgid "The status is over the character limit"
-msgstr ""
+msgstr "Het bericht is langer dan het karakter-limiet"
 
 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
 #, elixir-format
 msgid "This resource requires authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Deze gegevens vereisen authenticatie."
 
 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
 #, elixir-format
 msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "Geremd"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
 #, elixir-format
 msgid "Too many choices"
-msgstr ""
+msgstr "Teveel keuzes"
 
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
 #, elixir-format
 msgid "Unhandled activity type"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteund activiteits-type"
 
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536
 #, elixir-format
 msgid "You can't revoke your own admin status."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan je eigen beheerdersrechten niet intrekken."
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309
 #, elixir-format
 msgid "Your account is currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Je account is momenteel uitgeschakeld"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
 #, elixir-format
 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Je login bevat geen bevestigd e-mailadres"
 
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
 #, elixir-format
 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
-msgstr ""
+msgstr "kan de inbox van %{nickname} niet lezen als %{as_nickname}"
 
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
 #, elixir-format
 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
-msgstr ""
+msgstr "kan de outbox van %{nickname} niet bijwerken als %{as_nickname}"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
 #, elixir-format
 msgid "conversation is already muted"
-msgstr ""
+msgstr "gesprek is al genegeerd"
 
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
 #, elixir-format
 msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "fout"
 
 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29
 #, elixir-format
 msgid "mascots can only be images"
-msgstr ""
+msgstr "mascottes kunnen alleen afbeeldingen zijn"
 
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60
 #, elixir-format
 msgid "not found"
-msgstr ""
+msgstr "niet gevonden"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395
 #, elixir-format
 msgid "Bad OAuth request."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig OAuth request."
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
 #, elixir-format
 msgid "CAPTCHA already used"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA is al gebruikt"
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
 #, elixir-format
 msgid "CAPTCHA expired"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA is verlopen"
 
 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55
 #, elixir-format
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
 #, elixir-format
 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie mislukt: %{message}."
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
 #, elixir-format
 msgid "Failed to set up user account."
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken van gebruikersaccount is mislukt."
 
 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
 #, elixir-format
 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
-msgstr ""
+msgstr "Niet voldoende rechten: %{permissions}."
 
 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94
 #, elixir-format
 msgid "Internal Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Fout"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
 #, elixir-format
 msgid "Invalid Username/Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Gebruikersnaam/Wachtwoord"
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
 #, elixir-format
 msgid "Invalid answer data"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig antwoord"
 
 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
 #, elixir-format
 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
-msgstr ""
+msgstr "Nodeinfo schema wordt niet ondersteund"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
 #, elixir-format
 msgid "This action is outside the authorized scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Deze actie bevindt zich buiten de gemachtigde scopes"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
 #, elixir-format
 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende fout, controleer a.u.b. de details en probeer het opnieuw."
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155
 #, elixir-format
 msgid "Unlisted redirect_uri."
-msgstr ""
+msgstr "Niet-vermelde redirect_uri."
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391
 #, elixir-format
 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteunde OAuth provider: %{provider}."
 
 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
 #, elixir-format
 msgid "Uploader callback timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Uploader terugkoppeling timeout"
 
 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
 #, elixir-format
 msgid "bad request"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldig request"
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
 #, elixir-format
 msgid "CAPTCHA Error"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA Fout"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
 #, elixir-format
 msgid "Could not add reaction emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie-emoji toevoegen mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
 #, elixir-format
 msgid "Could not remove reaction emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie-emoji verwijderen mislukt"
 
 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
 #, elixir-format
 msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige CAPTCHA (Ontbrekende parameter: %{name})"
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
 #, elixir-format
 msgid "List not found"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst niet gevonden"
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124
 #, elixir-format
 msgid "Missing parameter: %{name}"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende parameter: %{name}"
 
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
 #, elixir-format
 msgid "Password reset is required"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoordherstel is vereist"
 
 #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
@@ -528,53 +528,63 @@ msgstr ""
 #, elixir-format
 msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
 msgstr ""
+"Schending van beveiliging: OAuth scope-controle is niet uitgevoerd en niet "
+"expliciet overgeslagen."
 
 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
 #, elixir-format
 msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
 msgstr ""
+"Tweefactor authenticatie is ingeschakeld, een toegangssleutel is verplicht."
 
 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
 #, elixir-format
 msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
 msgstr ""
+"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het toevoegen van het bestand."
 
 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
 #, elixir-format
 msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
 msgstr ""
+"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van het pakket."
 
 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
 #, elixir-format
 msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
 msgstr ""
+"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het "
+"bestand."
 
 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
 #, elixir-format
 msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
 msgstr ""
+"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van het bestand."
 
 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
 #, elixir-format
 msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
 msgstr ""
+"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van de pakket-"
+"metadata."
 
 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
 #, elixir-format
 msgid "User is not an admin."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is niet een beheerder."
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
 #, elixir-format
 msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
-msgstr ""
+msgstr "Web push abbonement is uitgeschakeld op deze Pleroma instantie"
 
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502
 #, elixir-format
 msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan je eigen beheerders- of moderatorrechten niet intrekken."
 
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105
 #, elixir-format
 msgid "authorization required for timeline view"
-msgstr ""
+msgstr "machtiging is vereist voor de tijdlijn weergave"