3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 11:13+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:42+0000\n"
7 "Last-Translator: Hồ Nhất Duy <kantcer@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
17 ## This file is a PO Template file.
19 ## `msgid`s here are often extracted from source code.
20 ## Add new translations manually only if they're dynamic
21 ## translations that can't be statically extracted.
23 ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
24 ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
25 ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
26 ## From Ecto.Changeset.cast/4
27 msgid "can't be blank"
28 msgstr "không được để trống"
30 ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
31 msgid "has already been taken"
32 msgstr "đã có người sử dụng"
34 ## From Ecto.Changeset.put_change/3
38 ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
39 msgid "has invalid format"
40 msgstr "định dạng không hợp lệ"
42 ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
43 msgid "has an invalid entry"
46 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
50 ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
51 msgid "does not match confirmation"
52 msgstr "không trùng khớp"
54 ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
55 msgid "is still associated with this entry"
56 msgstr "vẫn liên kết với mục này"
58 msgid "are still associated with this entry"
59 msgstr "vẫn liên kết với mục này"
61 ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
62 msgid "should be %{count} character(s)"
63 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
64 msgstr[0] "tối thiểu %{count} ký tự"
66 msgid "should have %{count} item(s)"
67 msgid_plural "should have %{count} item(s)"
68 msgstr[0] "tối thiểu %{count} mục"
70 msgid "should be at least %{count} character(s)"
71 msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
72 msgstr[0] "tối thiểu %{count} ký tự"
74 msgid "should have at least %{count} item(s)"
75 msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
76 msgstr[0] "tối thiểu %{count} mục"
78 msgid "should be at most %{count} character(s)"
79 msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
80 msgstr[0] "tối đa %{count} ký tự"
82 msgid "should have at most %{count} item(s)"
83 msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
84 msgstr[0] "tối đa %{count} mục"
86 ## From Ecto.Changeset.validate_number/3
87 msgid "must be less than %{number}"
88 msgstr "phải nhỏ hơn %{number}"
90 msgid "must be greater than %{number}"
91 msgstr "phải lớn hơn %{number}"
93 msgid "must be less than or equal to %{number}"
94 msgstr "phải nhỏ hơn hoặc bằng %{number}"
96 msgid "must be greater than or equal to %{number}"
97 msgstr "phải lớn hơn hoặc bằng %{number}"
99 msgid "must be equal to %{number}"
100 msgstr "phải là %{number}"
102 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505
104 msgid "Account not found"
105 msgstr "Không tìm thấy tài khoản"
107 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339
109 msgid "Already voted"
110 msgstr "Đã bình chọn"
112 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359
115 msgstr "Lỗi truy vấn"
117 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426
119 msgid "Can't delete object"
120 msgstr "Không thể xóa đối tượng"
122 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
123 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111
125 msgid "Can't display this activity"
126 msgstr "Không thể hiển thị hoạt động này"
128 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285
130 msgid "Can't find user"
131 msgstr "Không tìm thấy người dùng"
133 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
135 msgid "Can't get favorites"
136 msgstr "Không thể tải lượt thích"
138 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438
140 msgid "Can't like object"
141 msgstr "Không thể thích đối tượng"
143 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563
145 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
146 msgstr "Không thể đăng một tút trống trơn"
148 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511
150 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
151 msgstr "Bình luận tối đa %{max_size} ký tự"
153 #: lib/pleroma/config/config_db.ex:191
155 msgid "Config with params %{params} not found"
156 msgstr "Không tìm thấy cấu hình %{params}"
158 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181
159 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185
161 msgid "Could not delete"
162 msgstr "Không thể xóa"
164 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231
166 msgid "Could not favorite"
167 msgstr "Không thể thích"
169 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453
171 msgid "Could not pin"
172 msgstr "Không thể ghim"
174 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278
176 msgid "Could not unfavorite"
177 msgstr "Không thể bỏ thích"
179 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463
181 msgid "Could not unpin"
182 msgstr "Không thể bỏ ghim"
184 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216
186 msgid "Could not unrepeat"
187 msgstr "Không thể hủy chia sẻ"
189 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512
190 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521
192 msgid "Could not update state"
193 msgstr "Không thể cập nhật trạng thái"
195 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207
200 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
202 msgid "Invalid CAPTCHA"
203 msgstr "CAPTCHA không hợp lệ"
205 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116
206 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568
208 msgid "Invalid credentials"
209 msgstr "Danh tính không hợp lệ"
211 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
213 msgid "Invalid credentials."
214 msgstr "Danh tính không hợp lệ."
216 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355
218 msgid "Invalid indices"
219 msgstr "Sai dấu hiệu"
221 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
223 msgid "Invalid parameters"
226 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414
228 msgid "Invalid password."
229 msgstr "Sai mật khẩu."
231 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220
233 msgid "Invalid request"
234 msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
236 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
238 msgid "Kocaptcha service unavailable"
239 msgstr "Dịch vụ Kocaptcha chưa sẵn sàng"
241 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112
243 msgid "Missing parameters"
244 msgstr "Thiếu tham số"
246 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547
248 msgid "No such conversation"
249 msgstr "Không chuyển đổi"
251 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388
252 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456
254 msgid "No such permission_group"
255 msgstr "Không permission_group"
257 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84
258 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
259 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
262 msgstr "Không tìm thấy"
264 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331
266 msgid "Poll's author can't vote"
267 msgstr "Người tạo bình chọn không thể bình chọn"
269 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
270 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
271 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306
272 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
274 msgid "Record not found"
275 msgstr "Không tìm thấy gì hết"
277 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
278 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36
279 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
281 msgid "Something went wrong"
282 msgstr "Có lỗi xảy ra"
284 #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
286 msgid "The message visibility must be direct"
287 msgstr "Tin nhắn phải là trực tiếp"
289 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573
291 msgid "The status is over the character limit"
292 msgstr "Tút vượt quá giới hạn ký tự"
294 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
296 msgid "This resource requires authentication."
297 msgstr "Tài nguyên này yêu cầu xác thực."
299 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
302 msgstr "Đã điều tiết"
304 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356
306 msgid "Too many choices"
307 msgstr "Quá nhiều lựa chọn"
309 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443
311 msgid "Unhandled activity type"
312 msgstr "Không thể xử lý loại hoạt động"
314 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485
316 msgid "You can't revoke your own admin status."
317 msgstr "Không thể tự gỡ chức vụ quản trị viên"
319 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221
320 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308
322 msgid "Your account is currently disabled"
323 msgstr "Tài khoản của bạn bị ẩn"
325 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183
326 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331
328 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
329 msgstr "Bạn chưa xác thực địa chỉ email"
331 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390
333 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
334 msgstr "không thể đọc hộp thư đến của %{nickname} như %{as_nickname}"
336 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473
338 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
339 msgstr "không thể cập nhật hộp thư đi của %{nickname} như %{as_nickname}"
341 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471
343 msgid "conversation is already muted"
344 msgstr "bạn đã bỏ quan tâm cuộc đối thoại này"
346 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314
347 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492
352 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32
354 msgid "mascots can only be images"
355 msgstr "linh vật chỉ được là hình ảnh"
357 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
360 msgstr "không tìm thấy"
362 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394
364 msgid "Bad OAuth request."
365 msgstr "Không thể kết nối OAuth."
367 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
369 msgid "CAPTCHA already used"
370 msgstr "CAPTCHA đã dùng rồi"
372 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
374 msgid "CAPTCHA expired"
375 msgstr "CAPTCHA đã hết hạn"
377 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57
382 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410
384 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
385 msgstr "Xác thực thất bại: %{message}."
387 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441
389 msgid "Failed to set up user account."
390 msgstr "Tạo tài khoản không thành công."
392 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
394 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
395 msgstr "Không có quyền: %{permissions}."
397 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104
399 msgid "Internal Error"
402 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
403 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
405 msgid "Invalid Username/Password"
406 msgstr "Tên người dùng/mật khẩu không đúng"
408 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
410 msgid "Invalid answer data"
411 msgstr "sai dữ liệu trả lời"
413 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33
415 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
416 msgstr "Chưa nạp Nodeinfo"
418 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172
420 msgid "This action is outside the authorized scopes"
421 msgstr "Hành động này nằm ngoài phạm vi cho phép"
423 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
425 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
426 msgstr "Lỗi chưa biết, xin kiểm tra chi tiết và thử lại sau."
428 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119
429 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
431 msgid "Unlisted redirect_uri."
432 msgstr "Hạn chế redirect_uri."
434 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390
436 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
437 msgstr "Không hỗ trợ nhà cung cấp OAuth: %{provider}."
439 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
441 msgid "Uploader callback timeout"
442 msgstr "Hết hạn tải lên"
444 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
449 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
451 msgid "CAPTCHA Error"
454 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290
456 msgid "Could not add reaction emoji"
457 msgstr "Không thể thêm tương tác emoji"
459 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301
461 msgid "Could not remove reaction emoji"
462 msgstr "Không thể xóa tương tác emoji"
464 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
466 msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
467 msgstr "CAPTCHA sai (Thiếu tham số: %{name})"
469 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
471 msgid "List not found"
472 msgstr "Không tìm thấy danh sách"
474 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123
476 msgid "Missing parameter: %{name}"
477 msgstr "Thiếu tham số: %{name}"
479 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210
480 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321
482 msgid "Password reset is required"
483 msgstr "Yêu cầu đổi mật khẩu"
485 #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
486 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
487 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
488 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
489 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
490 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
491 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
492 #: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
493 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2
494 #: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
495 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
496 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
497 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
498 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
499 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
500 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
501 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
502 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8
503 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
504 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
505 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
506 #: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6
507 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6
508 #: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6
509 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
510 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
511 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
512 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
513 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
514 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
515 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
516 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
517 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
519 msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
520 msgstr "Vi phạm bảo mật: phạm vi OAuth bị bỏ qua hoặc vượt quá giới hạn."
522 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
524 msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
525 msgstr "Đã bật xác thực hai bước, bạn phải sử dụng token truy cập."
527 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210
529 msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
530 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi nén tập tin."
532 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138
534 msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
535 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi tạo tập tin."
537 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278
539 msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
540 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi giải nén tập tin."
542 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250
544 msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
545 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật tập tin."
547 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179
549 msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
550 msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật metadata tập tin."
552 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
554 msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
555 msgstr "Máy chủ Pleroma này tắt thông báo đẩy trên web"
557 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451
559 msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
560 msgstr "Bạn không thể tự gỡ chức vụ."
562 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126
564 msgid "authorization required for timeline view"
565 msgstr "yêu cầu xác thực để xem bảng tin"
567 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
569 msgid "Access denied"
570 msgstr "Truy cập bị từ chối"
572 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282
574 msgid "This API requires an authenticated user"
575 msgstr "API yêu cầu một người dùng đã xác thực"
577 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
579 msgid "User is not an admin."
580 msgstr "Người này không phải quản trị viên."