run mix gettext.extract
[akkoma] / priv / gettext / static_pages.pot
1 ## This file is a PO Template file.
2 ##
3 ## "msgid"s here are often extracted from source code.
4 ## Add new translations manually only if they're dynamic
5 ## translations that can't be statically extracted.
6 ##
7 ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
8 ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
9 ## effect: edit them in PO (.po) files instead.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12
13 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9
14 #, elixir-autogen, elixir-format
15 msgctxt "remote follow authorization button"
16 msgid "Authorize"
17 msgstr ""
18
19 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2
20 #, elixir-autogen, elixir-format
21 msgctxt "remote follow error"
22 msgid "Error fetching user"
23 msgstr ""
24
25 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4
26 #, elixir-autogen, elixir-format
27 msgctxt "remote follow header"
28 msgid "Remote follow"
29 msgstr ""
30
31 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8
32 #, elixir-autogen, elixir-format
33 msgctxt "placeholder text for auth code entry"
34 msgid "Authentication code"
35 msgstr ""
36
37 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10
38 #, elixir-autogen, elixir-format
39 msgctxt "placeholder text for password entry"
40 msgid "Password"
41 msgstr ""
42
43 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8
44 #, elixir-autogen, elixir-format
45 msgctxt "placeholder text for username entry"
46 msgid "Username"
47 msgstr ""
48
49 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13
50 #, elixir-autogen, elixir-format
51 msgctxt "remote follow authorization button for login"
52 msgid "Authorize"
53 msgstr ""
54
55 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12
56 #, elixir-autogen, elixir-format
57 msgctxt "remote follow authorization button for mfa"
58 msgid "Authorize"
59 msgstr ""
60
61 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2
62 #, elixir-autogen, elixir-format
63 msgctxt "remote follow error"
64 msgid "Error following account"
65 msgstr ""
66
67 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4
68 #, elixir-autogen, elixir-format
69 msgctxt "remote follow header, need login"
70 msgid "Log in to follow"
71 msgstr ""
72
73 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4
74 #, elixir-autogen, elixir-format
75 msgctxt "remote follow mfa header"
76 msgid "Two-factor authentication"
77 msgstr ""
78
79 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4
80 #, elixir-autogen, elixir-format
81 msgctxt "remote follow success"
82 msgid "Account followed!"
83 msgstr ""
84
85 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7
86 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7
87 #, elixir-autogen, elixir-format
88 msgctxt "placeholder text for account id"
89 msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se"
90 msgstr ""
91
92 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8
93 #, elixir-autogen, elixir-format
94 msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account"
95 msgid "Follow"
96 msgstr ""
97
98 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2
99 #, elixir-autogen, elixir-format
100 msgctxt "remote follow error"
101 msgid "Error: %{error}"
102 msgstr ""
103
104 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4
105 #, elixir-autogen, elixir-format
106 msgctxt "remote follow header"
107 msgid "Remotely follow %{nickname}"
108 msgstr ""
109
110 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12
111 #, elixir-autogen, elixir-format
112 msgctxt "password reset button"
113 msgid "Reset"
114 msgstr ""
115
116 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4
117 #, elixir-autogen, elixir-format
118 msgctxt "password reset failed homepage link"
119 msgid "Homepage"
120 msgstr ""
121
122 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1
123 #, elixir-autogen, elixir-format
124 msgctxt "password reset failed message"
125 msgid "Password reset failed"
126 msgstr ""
127
128 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8
129 #, elixir-autogen, elixir-format
130 msgctxt "password reset form confirm password prompt"
131 msgid "Confirmation"
132 msgstr ""
133
134 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4
135 #, elixir-autogen, elixir-format
136 msgctxt "password reset form password prompt"
137 msgid "Password"
138 msgstr ""
139
140 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1
141 #, elixir-autogen, elixir-format
142 msgctxt "password reset invalid token message"
143 msgid "Invalid Token"
144 msgstr ""
145
146 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2
147 #, elixir-autogen, elixir-format
148 msgctxt "password reset successful homepage link"
149 msgid "Homepage"
150 msgstr ""
151
152 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1
153 #, elixir-autogen, elixir-format
154 msgctxt "password reset successful message"
155 msgid "Password changed!"
156 msgstr ""
157
158 #: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15
159 #: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7
160 #, elixir-autogen, elixir-format
161 msgctxt "tag feed description"
162 msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
163 msgstr ""
164
165 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3
166 #, elixir-autogen, elixir-format
167 msgctxt "oauth authorization exists page title"
168 msgid "Authorization exists"
169 msgstr ""
170
171 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37
172 #, elixir-autogen, elixir-format
173 msgctxt "oauth authorize approve button"
174 msgid "Approve"
175 msgstr ""
176
177 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35
178 #, elixir-autogen, elixir-format
179 msgctxt "oauth authorize cancel button"
180 msgid "Cancel"
181 msgstr ""
182
183 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26
184 #, elixir-autogen, elixir-format
185 msgctxt "oauth authorize message"
186 msgid "Application <strong>%{client_name}</strong> is requesting access to your account."
187 msgstr ""
188
189 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3
190 #, elixir-autogen, elixir-format
191 msgctxt "oauth authorized page title"
192 msgid "Successfully authorized"
193 msgstr ""
194
195 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1
196 #, elixir-autogen, elixir-format
197 msgctxt "oauth external provider page title"
198 msgid "Sign in with external provider"
199 msgstr ""
200
201 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13
202 #, elixir-autogen, elixir-format
203 msgctxt "oauth external provider sign in button"
204 msgid "Sign in with %{strategy}"
205 msgstr ""
206
207 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59
208 #, elixir-autogen, elixir-format
209 msgctxt "oauth login button"
210 msgid "Log In"
211 msgstr ""
212
213 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56
214 #, elixir-autogen, elixir-format
215 msgctxt "oauth login password prompt"
216 msgid "Password"
217 msgstr ""
218
219 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52
220 #, elixir-autogen, elixir-format
221 msgctxt "oauth login username prompt"
222 msgid "Username"
223 msgstr ""
224
225 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44
226 #, elixir-autogen, elixir-format
227 msgctxt "oauth register nickname prompt"
228 msgid "Pleroma Handle"
229 msgstr ""
230
231 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42
232 #, elixir-autogen, elixir-format
233 msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning"
234 msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though."
235 msgstr ""
236
237 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18
238 #, elixir-autogen, elixir-format
239 msgctxt "oauth register page email prompt"
240 msgid "Email"
241 msgstr ""
242
243 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10
244 #, elixir-autogen, elixir-format
245 msgctxt "oauth register page fill form prompt"
246 msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below."
247 msgstr ""
248
249 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35
250 #, elixir-autogen, elixir-format
251 msgctxt "oauth register page login button"
252 msgid "Proceed as existing user"
253 msgstr ""
254
255 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31
256 #, elixir-autogen, elixir-format
257 msgctxt "oauth register page login password prompt"
258 msgid "Password"
259 msgstr ""
260
261 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24
262 #, elixir-autogen, elixir-format
263 msgctxt "oauth register page login prompt"
264 msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account."
265 msgstr ""
266
267 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27
268 #, elixir-autogen, elixir-format
269 msgctxt "oauth register page login username prompt"
270 msgid "Name or email"
271 msgstr ""
272
273 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14
274 #, elixir-autogen, elixir-format
275 msgctxt "oauth register page nickname prompt"
276 msgid "Nickname"
277 msgstr ""
278
279 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22
280 #, elixir-autogen, elixir-format
281 msgctxt "oauth register page register button"
282 msgid "Proceed as new user"
283 msgstr ""
284
285 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8
286 #, elixir-autogen, elixir-format
287 msgctxt "oauth register page title"
288 msgid "Registration Details"
289 msgstr ""
290
291 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2
292 #, elixir-autogen, elixir-format
293 msgctxt "oauth scopes message"
294 msgid "The following permissions will be granted"
295 msgstr ""
296
297 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6
298 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6
299 #, elixir-autogen, elixir-format
300 msgctxt "oauth token code message"
301 msgid "Token code is <br>%{token}"
302 msgstr ""
303
304 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14
305 #, elixir-autogen, elixir-format
306 msgctxt "mfa auth code prompt"
307 msgid "Authentication code"
308 msgstr ""
309
310 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9
311 #, elixir-autogen, elixir-format
312 msgctxt "mfa auth page title"
313 msgid "Two-factor authentication"
314 msgstr ""
315
316 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25
317 #, elixir-autogen, elixir-format
318 msgctxt "mfa auth page use recovery code link"
319 msgid "Enter a two-factor recovery code"
320 msgstr ""
321
322 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22
323 #, elixir-autogen, elixir-format
324 msgctxt "mfa auth verify code button"
325 msgid "Verify"
326 msgstr ""
327
328 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9
329 #, elixir-autogen, elixir-format
330 msgctxt "mfa recover page title"
331 msgid "Two-factor recovery"
332 msgstr ""
333
334 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14
335 #, elixir-autogen, elixir-format
336 msgctxt "mfa recover recovery code prompt"
337 msgid "Recovery code"
338 msgstr ""
339
340 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25
341 #, elixir-autogen, elixir-format
342 msgctxt "mfa recover use 2fa code link"
343 msgid "Enter a two-factor code"
344 msgstr ""
345
346 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22
347 #, elixir-autogen, elixir-format
348 msgctxt "mfa recover verify recovery code button"
349 msgid "Verify"
350 msgstr ""
351
352 #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42
353 #, elixir-autogen, elixir-format
354 msgctxt "static fe profile page remote follow button"
355 msgid "Remote follow"
356 msgstr ""
357
358 #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163
359 #, elixir-autogen, elixir-format
360 msgctxt "digest email header line"
361 msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!"
362 msgstr ""
363
364 #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544
365 #, elixir-autogen, elixir-format
366 msgctxt "digest email receiver address"
367 msgid "The email address you are subscribed as is <a href='mailto:%{@user.email}' style='color: %{color};text-decoration: none;'>%{email}</a>. "
368 msgstr ""
369
370 #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538
371 #, elixir-autogen, elixir-format
372 msgctxt "digest email sending reason"
373 msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from <b>%{instance}</b> Pleroma instance."
374 msgstr ""
375
376 #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547
377 #, elixir-autogen, elixir-format
378 msgctxt "digest email unsubscribe action"
379 msgid "To unsubscribe, please go %{here}."
380 msgstr ""
381
382 #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547
383 #, elixir-autogen, elixir-format
384 msgctxt "digest email unsubscribe action link text"
385 msgid "here"
386 msgstr ""
387
388 #: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1
389 #, elixir-autogen, elixir-format
390 msgctxt "mailer unsubscribe failed message"
391 msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE"
392 msgstr ""
393
394 #: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1
395 #, elixir-autogen, elixir-format
396 msgctxt "mailer unsubscribe successful message"
397 msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL"
398 msgstr ""
399
400 #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385
401 #, elixir-format
402 msgctxt "new followers count header"
403 msgid "%{count} New Follower"
404 msgid_plural "%{count} New Followers"
405 msgstr[0] ""
406 msgstr[1] ""
407
408 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384
409 #, elixir-autogen, elixir-format
410 msgctxt "account archive email subject"
411 msgid "Your account archive is ready"
412 msgstr ""
413
414 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188
415 #, elixir-autogen, elixir-format
416 msgctxt "approval pending email body"
417 msgid "<h3>Awaiting Approval</h3>\n<p>Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.</p>\n"
418 msgstr ""
419
420 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202
421 #, elixir-autogen, elixir-format
422 msgctxt "approval pending email subject"
423 msgid "Your account is awaiting approval"
424 msgstr ""
425
426 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158
427 #, elixir-autogen, elixir-format
428 msgctxt "confirmation email body"
429 msgid "<h3>Thank you for registering on %{instance_name}</h3>\n<p>Email confirmation is required to activate the account.</p>\n<p>Please click the following link to <a href=\"%{confirmation_url}\">activate your account</a>.</p>\n"
430 msgstr ""
431
432 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174
433 #, elixir-autogen, elixir-format
434 msgctxt "confirmation email subject"
435 msgid "%{instance_name} account confirmation"
436 msgstr ""
437
438 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310
439 #, elixir-autogen, elixir-format
440 msgctxt "digest email subject"
441 msgid "Your digest from %{instance_name}"
442 msgstr ""
443
444 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81
445 #, elixir-autogen, elixir-format
446 msgctxt "password reset email body"
447 msgid "<h3>Reset your password at %{instance_name}</h3>\n<p>Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.</p>\n<p>If it was you, visit the following link to proceed: <a href=\"%{password_reset_url}\">reset password</a>.</p>\n<p>If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.</p>\n"
448 msgstr ""
449
450 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98
451 #, elixir-autogen, elixir-format
452 msgctxt "password reset email subject"
453 msgid "Password reset"
454 msgstr ""
455
456 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215
457 #, elixir-autogen, elixir-format
458 msgctxt "successful registration email body"
459 msgid "<h3>Hello @%{nickname},</h3>\n<p>Your account at %{instance_name} has been registered successfully.</p>\n<p>No further action is required to activate your account.</p>\n"
460 msgstr ""
461
462 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231
463 #, elixir-autogen, elixir-format
464 msgctxt "successful registration email subject"
465 msgid "Account registered on %{instance_name}"
466 msgstr ""
467
468 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136
469 #, elixir-autogen, elixir-format
470 msgctxt "user invitation email subject"
471 msgid "Invitation to %{instance_name}"
472 msgstr ""
473
474 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53
475 #, elixir-autogen, elixir-format
476 msgctxt "welcome email html body"
477 msgid "Welcome to %{instance_name}!"
478 msgstr ""
479
480 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41
481 #, elixir-autogen, elixir-format
482 msgctxt "welcome email subject"
483 msgid "Welcome to %{instance_name}!"
484 msgstr ""
485
486 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65
487 #, elixir-autogen, elixir-format
488 msgctxt "welcome email text body"
489 msgid "Welcome to %{instance_name}!"
490 msgstr ""
491
492 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368
493 #, elixir-autogen, elixir-format
494 msgctxt "account archive email body - admin requested"
495 msgid "<p>Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:</p>\n<p><a href=\"%{download_url}\">%{download_url}</a></p>\n"
496 msgstr ""
497
498 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356
499 #, elixir-autogen, elixir-format
500 msgctxt "account archive email body - self-requested"
501 msgid "<p>You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:</p>\n<p><a href=\"%{download_url}\">%{download_url}</a></p>\n"
502 msgstr ""
503
504 #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41
505 #, elixir-autogen, elixir-format
506 msgctxt "oauth register page title"
507 msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle."
508 msgstr ""
509
510 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123
511 #, elixir-autogen, elixir-format
512 msgctxt "remote follow error message - unknown error"
513 msgid "Something went wrong."
514 msgstr ""
515
516 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67
517 #, elixir-autogen, elixir-format
518 msgctxt "remote follow error message - user not found"
519 msgid "Could not find user"
520 msgstr ""
521
522 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8
523 #, elixir-autogen, elixir-format
524 msgctxt "status interact authorization button"
525 msgid "Interact"
526 msgstr ""
527
528 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2
529 #, elixir-autogen, elixir-format
530 msgctxt "status interact error"
531 msgid "Error: %{error}"
532 msgstr ""
533
534 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95
535 #, elixir-autogen, elixir-format
536 msgctxt "status interact error message - status not found"
537 msgid "Could not find status"
538 msgstr ""
539
540 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144
541 #, elixir-autogen, elixir-format
542 msgctxt "status interact error message - unknown error"
543 msgid "Something went wrong."
544 msgstr ""
545
546 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4
547 #, elixir-autogen, elixir-format
548 msgctxt "status interact header"
549 msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}"
550 msgstr ""
551
552 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4
553 #, elixir-autogen, elixir-format
554 msgctxt "status interact header - status link text"
555 msgid "status"
556 msgstr ""
557
558 #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119
559 #, elixir-autogen, elixir-format
560 msgctxt "user invitation email body"
561 msgid "<h3>You are invited to %{instance_name}</h3>\n<p>%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.</p>\n<p>Click the following link to register: <a href=\"%{registration_url}\">accept invitation</a>.</p>\n"
562 msgstr ""