1 ## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
3 ## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
4 ## they're tied to the ones in the corresponding POT file
5 ## (with the same domain).
7 ## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
8 ## to merge POT files into PO files.
12 "Plural-Forms: nplurals=3\n"
14 msgid "can't be blank"
15 msgstr "не может быть пустым"
17 msgid "has already been taken"
23 msgid "has invalid format"
24 msgstr "неверный формат"
26 msgid "has an invalid entry"
27 msgstr "содержит неверную запись"
32 msgid "does not match confirmation"
35 msgid "is still associated with this entry"
36 msgstr "по прежнему связан с этой записью"
38 msgid "are still associated with this entry"
39 msgstr "по прежнему связаны с этой записью"
41 msgid "should be %{count} character(s)"
42 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
43 msgstr[0] "должен состоять из %{count} символа"
44 msgstr[1] "должен состоять из %{count} символов"
45 msgstr[2] "должен состоять из %{count} символов"
48 msgid "should have %{count} item(s)"
49 msgid_plural "should have %{count} item(s)"
50 msgstr[0] "должен содержать %{count} элемент"
51 msgstr[1] "должен содержать %{count} элемента"
52 msgstr[2] "должен содержать %{count} элементов"
54 msgid "should be at least %{count} character(s)"
55 msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
56 msgstr[0] "должен быть не менее чем %{count} символа"
57 msgstr[1] "должен быть не менее чем %{count} символов"
58 msgstr[2] "должен быть не менее чем %{count} символов"
60 msgid "should have at least %{count} item(s)"
61 msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
62 msgstr[0] "должен быть не менее %{count} элемента"
63 msgstr[1] "должен быть не менее %{count} элементов"
64 msgstr[2] "должен быть не менее %{count} элементов"
66 msgid "should be at most %{count} character(s)"
67 msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
68 msgstr[0] "должен быть не более %{count} символа"
69 msgstr[1] "должен быть не более %{count} символов"
70 msgstr[2] "должен быть не более %{count} символов"
72 msgid "should have at most %{count} item(s)"
73 msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
74 msgstr[0] "должен содержать не менее %{count} элемента"
75 msgstr[1] "должен содержать не менее %{count} элемента"
76 msgstr[2] "должен содержать не менее %{count} элементов"
78 msgid "must be less than %{number}"
79 msgstr "должен быть меньше %{number}"
81 msgid "must be greater than %{number}"
82 msgstr "должен быть больше %{number}"
84 msgid "must be less than or equal to %{number}"
85 msgstr "должен быть меньше или равен %{number}"
87 msgid "must be greater than or equal to %{number}"
88 msgstr "должен быть больше или равен %{number}"
90 msgid "must be equal to %{number}"
91 msgstr "должен быть равным %{number}"
94 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:381
95 msgid "Account not found"
96 msgstr "Учетная запись не найдена"
99 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:153
100 msgid "Already voted"
101 msgstr "Уже проголосовал(а)"
104 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:263
106 msgstr "Неверный запрос"
109 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:254
110 msgid "Can't delete object"
111 msgstr "Произошла ошибка при удалении объекта"
114 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:569
115 msgid "Can't delete this post"
116 msgstr "Произошла ошибка при удалении этой записи"
119 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1731
120 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1737
121 msgid "Can't display this activity"
122 msgstr "Произошла ошибка при показе этой записи"
125 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:195
126 msgid "Can't find user"
127 msgstr "Пользователь не найден"
130 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1148
131 msgid "Can't get favorites"
132 msgstr "Не в состоянии получить избранное"
135 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:263
136 msgid "Can't like object"
137 msgstr "Не могу поставить лайк"
140 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:518
141 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
142 msgstr "Нельзя отправить пустой статус без приложений"
145 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461
146 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
147 msgstr "Комментарий должен быть не более %{max_size} символов"
150 #: lib/pleroma/web/admin_api/config.ex:63
151 msgid "Config with params %{params} not found"
152 msgstr "Параметры конфигурации %{params} не найдены"
155 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:78
156 msgid "Could not delete"
157 msgstr "Не в силах удалить"
160 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:110
161 msgid "Could not favorite"
162 msgstr "Не в силах добавить в избранное"
165 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:310
166 msgid "Could not pin"
167 msgstr "Не в силах прикрепить"
170 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:89
171 msgid "Could not repeat"
172 msgstr "Не в силах повторить"
175 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:120
176 msgid "Could not unfavorite"
177 msgstr "Не в силах удалить из избранного"
180 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:327
181 msgid "Could not unpin"
182 msgstr "Не в силах открепить"
185 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:99
186 msgid "Could not unrepeat"
187 msgstr "Не в силах отменить повтор"
190 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:392
191 msgid "Could not update state"
192 msgstr "Не в силах обновить состояние"
195 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1271
200 #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:36
201 msgid "Invalid CAPTCHA"
202 msgstr "Неверная CAPTCHA"
205 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1700
206 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:465
207 msgid "Invalid credentials"
208 msgstr "Неверные учетные данные"
211 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:20
212 msgid "Invalid credentials."
213 msgstr "Неверные учетные данные"
216 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:154
217 msgid "Invalid indices"
218 msgstr "Неверные индексы"
221 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:411
222 msgid "Invalid parameters"
223 msgstr "Неверны параметры"
226 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:377
227 msgid "Invalid password."
228 msgstr "Неверный пароль"
231 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:163
232 msgid "Invalid request"
233 msgstr "Неверный запрос"
236 #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:16
237 msgid "Kocaptcha service unavailable"
238 msgstr "Kocaptcha недоступен"
241 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1696
242 msgid "Missing parameters"
243 msgstr "Не хватает параметров"
246 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:496
247 msgid "No such conversation"
248 msgstr "Разговор не найден"
251 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:163
252 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:206
253 msgid "No such permission_group"
254 msgstr "Такой группы полномочий не существует"
257 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:69
258 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:311
259 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:399
260 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:63
261 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:248
266 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:152
267 msgid "Poll's author can't vote"
268 msgstr "Автор опроса не может голосовать"
271 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:443
272 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:444
273 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:473
274 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:476
275 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1180
276 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1564
277 msgid "Record not found"
278 msgstr "Запись не найдена"
281 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:417
282 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1570
283 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:69
284 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:252
285 msgid "Something went wrong"
286 msgstr "Что-то пошло не так"
289 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:253
290 msgid "The message visibility must be direct"
291 msgstr "Видимость у сообщения должна быть `Личное`"
294 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:521
295 msgid "The status is over the character limit"
296 msgstr "Превышена длина статуса"
299 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:27
300 msgid "This resource requires authentication."
301 msgstr "Для этого ресурса требуется аутентификация"
304 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter.ex:89
306 msgstr "Ограничено. Превышен лимит запросов."
309 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:155
310 msgid "Too many choices"
311 msgstr "Слишком много ответов"
314 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:268
315 msgid "Unhandled activity type"
316 msgstr "Неизвестный тип activity"
319 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:20
320 msgid "User is not admin."
321 msgstr "Пользователь не обладает правами администратора"
324 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
325 msgid "Valid `account_id` required"
326 msgstr "Требуется корректный `account_id`"
329 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:185
330 msgid "You can't revoke your own admin status."
331 msgstr "Вы не можете отозвать статус администратора у вашей учетной записи"
334 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:216
335 msgid "Your account is currently disabled"
336 msgstr "Ваша учетная запись отключена"
339 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
340 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:213
341 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
342 msgstr "Ваш e-mail адрес не подтвержден"
345 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:221
346 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
350 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:297
351 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
355 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:335
356 msgid "conversation is already muted"
357 msgstr "разговор уже игнорируется"
360 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:192
361 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:317
362 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1196
363 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1247
368 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:789
369 msgid "mascots can only be images"
370 msgstr "маскоты должны быть картинками"
373 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:34
378 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:298
379 msgid "Bad OAuth request."
380 msgstr "Неверный OAuth запрос"
383 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:92
384 msgid "CAPTCHA already used"
385 msgstr "CAPTCHA уже использована"
388 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:89
389 msgid "CAPTCHA expired"
390 msgstr "CAPTCHA устарела"
393 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:50
398 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:314
399 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
400 msgstr "Ошибка при входе: %{message}"
403 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:345
404 msgid "Failed to set up user account."
405 msgstr "Ошибка при создании учетной записи"
408 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:37
409 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
410 msgstr "Недостаточно полномочий: %{permissions}"
413 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:89
414 msgid "Internal Error"
415 msgstr "Внутренняя ошибка"
418 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
419 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
420 msgid "Invalid Username/Password"
421 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
424 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:107
425 msgid "Invalid answer data"
426 msgstr "Неверный ответ"
429 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:204
430 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
431 msgstr "Версия схемы Nodeinfo не учитывается"
434 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:145
435 msgid "This action is outside the authorized scopes"
436 msgstr "Это действие выходит за рамки доступных полномочий"
439 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
440 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
441 msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте данные и попробуйте снова."
444 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:93
445 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:131
446 msgid "Unlisted redirect_uri."
447 msgstr "Неизвестный redirect_uri"
450 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:294
451 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
452 msgstr "Неизвестный OAuth провайдер: %{provider}"
455 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:71
456 msgid "Uploader callback timeout"
457 msgstr "Тайм-аут при загрузке"
460 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:11
461 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
463 msgstr "неправильный запрос"