Merge pull request 'docs: Update links to list of akkoma instances' (#278) from norm...
[akkoma] / priv / gettext / config_descriptions.pot
1 ## This file is a PO Template file.
2 ##
3 ## "msgid"s here are often extracted from source code.
4 ## Add new translations manually only if they're dynamic
5 ## translations that can't be statically extracted.
6 ##
7 ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
8 ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
9 ## effect: edit them in PO (.po) files instead.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12
13 #, elixir-autogen, elixir-format
14 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
15 msgctxt "config description at :esshd"
16 msgid "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key"
17 msgstr ""
18
19 #, elixir-autogen, elixir-format
20 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
21 msgctxt "config description at :logger"
22 msgid "Logger-related settings"
23 msgstr ""
24
25 #, elixir-autogen, elixir-format
26 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
27 msgctxt "config description at :mime"
28 msgid "Mime Types settings"
29 msgstr ""
30
31 #, elixir-autogen, elixir-format
32 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
33 msgctxt "config description at :pleroma"
34 msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)"
35 msgstr ""
36
37 #, elixir-autogen, elixir-format
38 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
39 msgctxt "config description at :pleroma"
40 msgid "Authenticator"
41 msgstr ""
42
43 #, elixir-autogen, elixir-format
44 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
45 msgctxt "config description at :quack"
46 msgid "Quack-related settings"
47 msgstr ""
48
49 #, elixir-autogen, elixir-format
50 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
51 msgctxt "config label at :cors_plug"
52 msgid "CORS plug config"
53 msgstr ""
54
55 #, elixir-autogen, elixir-format
56 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
57 msgctxt "config label at :esshd"
58 msgid "ESSHD"
59 msgstr ""
60
61 #, elixir-autogen, elixir-format
62 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
63 msgctxt "config label at :logger"
64 msgid "Logger"
65 msgstr ""
66
67 #, elixir-autogen, elixir-format
68 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
69 msgctxt "config label at :mime"
70 msgid "Mime Types"
71 msgstr ""
72
73 #, elixir-autogen, elixir-format
74 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
75 msgctxt "config label at :pleroma"
76 msgid "Pleroma Admin Token"
77 msgstr ""
78
79 #, elixir-autogen, elixir-format
80 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
81 msgctxt "config label at :pleroma"
82 msgid "Pleroma Authenticator"
83 msgstr ""
84
85 #, elixir-autogen, elixir-format
86 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
87 msgctxt "config label at :quack"
88 msgid "Quack Logger"
89 msgstr ""
90
91 #, elixir-autogen, elixir-format
92 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
93 msgctxt "config description at :logger-:console"
94 msgid "Console logger settings"
95 msgstr ""
96
97 #, elixir-autogen, elixir-format
98 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
99 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger"
100 msgid "ExSyslogger-related settings"
101 msgstr ""
102
103 #, elixir-autogen, elixir-format
104 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
105 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub"
106 msgid "ActivityPub-related settings"
107 msgstr ""
108
109 #, elixir-autogen, elixir-format
110 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
111 msgctxt "config description at :pleroma-:assets"
112 msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend"
113 msgstr ""
114
115 #, elixir-autogen, elixir-format
116 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
117 msgctxt "config description at :pleroma-:auth"
118 msgid "Authentication / authorization settings"
119 msgstr ""
120
121 #, elixir-autogen, elixir-format
122 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
123 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool"
124 msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool"
125 msgstr ""
126
127 #, elixir-autogen, elixir-format
128 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
129 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications"
130 msgid "Email notifications settings"
131 msgstr ""
132
133 #, elixir-autogen, elixir-format
134 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
135 msgctxt "config description at :pleroma-:features"
136 msgid "Customizable features"
137 msgstr ""
138
139 #, elixir-autogen, elixir-format
140 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
141 msgctxt "config description at :pleroma-:feed"
142 msgid "Configure feed rendering"
143 msgstr ""
144
145 #, elixir-autogen, elixir-format
146 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
147 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations"
148 msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete."
149 msgstr ""
150
151 #, elixir-autogen, elixir-format
152 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
153 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends"
154 msgid "Installed frontends management"
155 msgstr ""
156
157 #, elixir-autogen, elixir-format
158 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
159 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher"
160 msgid "Gopher settings"
161 msgstr ""
162
163 #, elixir-autogen, elixir-format
164 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
165 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools"
166 msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools"
167 msgstr ""
168
169 #, elixir-autogen, elixir-format
170 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
171 msgctxt "config description at :pleroma-:http"
172 msgid "HTTP settings"
173 msgstr ""
174
175 #, elixir-autogen, elixir-format
176 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
177 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security"
178 msgid "HTTP security settings"
179 msgstr ""
180
181 #, elixir-autogen, elixir-format
182 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
183 msgctxt "config description at :pleroma-:instance"
184 msgid "Instance-related settings"
185 msgstr ""
186
187 #, elixir-autogen, elixir-format
188 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
189 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons"
190 msgid "Control favicons for instances"
191 msgstr ""
192
193 #, elixir-autogen, elixir-format
194 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
195 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap"
196 msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name."
197 msgstr ""
198
199 #, elixir-autogen, elixir-format
200 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
201 msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool"
202 msgid "Majic/libmagic configuration"
203 msgstr ""
204
205 #, elixir-autogen, elixir-format
206 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
207 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest"
208 msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE."
209 msgstr ""
210
211 #, elixir-autogen, elixir-format
212 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
213 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy"
214 msgid "Media preview proxy"
215 msgstr ""
216
217 #, elixir-autogen, elixir-format
218 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
219 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy"
220 msgid "Media proxy"
221 msgstr ""
222
223 #, elixir-autogen, elixir-format
224 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
225 msgctxt "config description at :pleroma-:modules"
226 msgid "Custom Runtime Modules"
227 msgstr ""
228
229 #, elixir-autogen, elixir-format
230 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
231 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf"
232 msgid "General MRF settings"
233 msgstr ""
234
235 #, elixir-autogen, elixir-format
236 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
237 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration"
238 msgid "Adds automatic expiration to all local activities"
239 msgstr ""
240
241 #, elixir-autogen, elixir-format
242 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
243 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot"
244 msgid "Automatically follows newly discovered accounts."
245 msgstr ""
246
247 #, elixir-autogen, elixir-format
248 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
249 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag"
250 msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n"
251 msgstr ""
252
253 #, elixir-autogen, elixir-format
254 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
255 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread"
256 msgid "Block messages with excessive user mentions"
257 msgstr ""
258
259 #, elixir-autogen, elixir-format
260 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
261 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword"
262 msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)."
263 msgstr ""
264
265 #, elixir-autogen, elixir-format
266 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
267 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention"
268 msgid "Block messages which mention a specific user"
269 msgstr ""
270
271 #, elixir-autogen, elixir-format
272 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
273 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup"
274 msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup."
275 msgstr ""
276
277 #, elixir-autogen, elixir-format
278 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
279 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age"
280 msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock."
281 msgstr ""
282
283 #, elixir-autogen, elixir-format
284 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
285 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic"
286 msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings."
287 msgstr ""
288
289 #, elixir-autogen, elixir-format
290 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
291 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple"
292 msgid "Simple ingress policies"
293 msgstr ""
294
295 #, elixir-autogen, elixir-format
296 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
297 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji"
298 msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them."
299 msgstr ""
300
301 #, elixir-autogen, elixir-format
302 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
303 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain"
304 msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules."
305 msgstr ""
306
307 #, elixir-autogen, elixir-format
308 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
309 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary"
310 msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies"
311 msgstr ""
312
313 #, elixir-autogen, elixir-format
314 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
315 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2"
316 msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities"
317 msgstr ""
318
319 #, elixir-autogen, elixir-format
320 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
321 msgctxt "config description at :pleroma-:pools"
322 msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools"
323 msgstr ""
324
325 #, elixir-autogen, elixir-format
326 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
327 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table"
328 msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings"
329 msgstr ""
330
331 #, elixir-autogen, elixir-format
332 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
333 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit"
334 msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default."
335 msgstr ""
336
337 #, elixir-autogen, elixir-format
338 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
339 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated"
340 msgid "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated users."
341 msgstr ""
342
343 #, elixir-autogen, elixir-format
344 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
345 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media"
346 msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews"
347 msgstr ""
348
349 #, elixir-autogen, elixir-format
350 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
351 msgctxt "config description at :pleroma-:shout"
352 msgid "Pleroma shout settings"
353 msgstr ""
354
355 #, elixir-autogen, elixir-format
356 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
357 msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe"
358 msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript"
359 msgstr ""
360
361 #, elixir-autogen, elixir-format
362 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
363 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer"
364 msgid "Settings for notifications streamer"
365 msgstr ""
366
367 #, elixir-autogen, elixir-format
368 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
369 msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes"
370 msgid "URI schemes related settings"
371 msgstr ""
372
373 #, elixir-autogen, elixir-format
374 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
375 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl"
376 msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration."
377 msgstr ""
378
379 #, elixir-autogen, elixir-format
380 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
381 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome"
382 msgid "Welcome messages settings"
383 msgstr ""
384
385 #, elixir-autogen, elixir-format
386 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
387 msgctxt "config description at :pleroma-:workers"
388 msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`"
389 msgstr ""
390
391 #, elixir-autogen, elixir-format
392 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
393 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter"
394 msgid "Limits configuration for background tasks."
395 msgstr ""
396
397 #, elixir-autogen, elixir-format
398 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
399 msgctxt "config description at :pleroma-Oban"
400 msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration."
401 msgstr ""
402
403 #, elixir-autogen, elixir-format
404 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
405 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha"
406 msgid "Captcha-related settings"
407 msgstr ""
408
409 #, elixir-autogen, elixir-format
410 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
411 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
412 msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer."
413 msgstr ""
414
415 #, elixir-autogen, elixir-format
416 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
417 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
418 msgid "Mailer-related settings"
419 msgstr ""
420
421 #, elixir-autogen, elixir-format
422 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
423 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
424 msgid "New users admin email digest"
425 msgstr ""
426
427 #, elixir-autogen, elixir-format
428 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
429 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
430 msgid "Email template settings"
431 msgstr ""
432
433 #, elixir-autogen, elixir-format
434 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
435 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter"
436 msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs."
437 msgstr ""
438
439 #, elixir-autogen, elixir-format
440 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
441 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
442 msgid "Scheduled activities settings"
443 msgstr ""
444
445 #, elixir-autogen, elixir-format
446 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
447 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload"
448 msgid "Upload general settings"
449 msgstr ""
450
451 #, elixir-autogen, elixir-format
452 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
453 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
454 msgid "Filter replaces the filename of the upload"
455 msgstr ""
456
457 #, elixir-autogen, elixir-format
458 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
459 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
460 msgid "Uploads mogrify filter settings"
461 msgstr ""
462
463 #, elixir-autogen, elixir-format
464 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
465 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
466 msgid "Local uploader-related settings"
467 msgstr ""
468
469 #, elixir-autogen, elixir-format
470 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
471 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
472 msgid "S3 uploader-related settings"
473 msgstr ""
474
475 #, elixir-autogen, elixir-format
476 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
477 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
478 msgid "Account Backup"
479 msgstr ""
480
481 #, elixir-autogen, elixir-format
482 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
483 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
484 msgid "HTTP invalidate settings"
485 msgstr ""
486
487 #, elixir-autogen, elixir-format
488 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
489 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
490 msgid "Invalidation script settings"
491 msgstr ""
492
493 #, elixir-autogen, elixir-format
494 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
495 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
496 msgid "Metadata-related settings"
497 msgstr ""
498
499 #, elixir-autogen, elixir-format
500 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
501 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
502 msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n"
503 msgstr ""
504
505 #, elixir-autogen, elixir-format
506 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
507 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
508 msgid "Preload-related settings"
509 msgstr ""
510
511 #, elixir-autogen, elixir-format
512 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
513 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
514 msgid "Expired activities settings"
515 msgstr ""
516
517 #, elixir-autogen, elixir-format
518 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
519 msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
520 msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration"
521 msgstr ""
522
523 #, elixir-autogen, elixir-format
524 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
525 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details"
526 msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it."
527 msgstr ""
528
529 #, elixir-autogen, elixir-format
530 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
531 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3"
532 msgid "S3"
533 msgstr ""
534
535 #, elixir-autogen, elixir-format
536 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
537 msgctxt "config label at :logger-:console"
538 msgid "Console Logger"
539 msgstr ""
540
541 #, elixir-autogen, elixir-format
542 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
543 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger"
544 msgid "ExSyslogger"
545 msgstr ""
546
547 #, elixir-autogen, elixir-format
548 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
549 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub"
550 msgid "ActivityPub"
551 msgstr ""
552
553 #, elixir-autogen, elixir-format
554 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
555 msgctxt "config label at :pleroma-:assets"
556 msgid "Assets"
557 msgstr ""
558
559 #, elixir-autogen, elixir-format
560 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
561 msgctxt "config label at :pleroma-:auth"
562 msgid "Auth"
563 msgstr ""
564
565 #, elixir-autogen, elixir-format
566 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
567 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool"
568 msgid "Connections pool"
569 msgstr ""
570
571 #, elixir-autogen, elixir-format
572 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
573 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications"
574 msgid "Email notifications"
575 msgstr ""
576
577 #, elixir-autogen, elixir-format
578 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
579 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji"
580 msgid "Emoji"
581 msgstr ""
582
583 #, elixir-autogen, elixir-format
584 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
585 msgctxt "config label at :pleroma-:features"
586 msgid "Features"
587 msgstr ""
588
589 #, elixir-autogen, elixir-format
590 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
591 msgctxt "config label at :pleroma-:feed"
592 msgid "Feed"
593 msgstr ""
594
595 #, elixir-autogen, elixir-format
596 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
597 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations"
598 msgid "Frontend configurations"
599 msgstr ""
600
601 #, elixir-autogen, elixir-format
602 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
603 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends"
604 msgid "Frontends"
605 msgstr ""
606
607 #, elixir-autogen, elixir-format
608 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
609 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher"
610 msgid "Gopher"
611 msgstr ""
612
613 #, elixir-autogen, elixir-format
614 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
615 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools"
616 msgid "Hackney pools"
617 msgstr ""
618
619 #, elixir-autogen, elixir-format
620 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
621 msgctxt "config label at :pleroma-:http"
622 msgid "HTTP"
623 msgstr ""
624
625 #, elixir-autogen, elixir-format
626 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
627 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security"
628 msgid "HTTP security"
629 msgstr ""
630
631 #, elixir-autogen, elixir-format
632 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
633 msgctxt "config label at :pleroma-:instance"
634 msgid "Instance"
635 msgstr ""
636
637 #, elixir-autogen, elixir-format
638 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
639 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons"
640 msgid "Instances favicons"
641 msgstr ""
642
643 #, elixir-autogen, elixir-format
644 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
645 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap"
646 msgid "LDAP"
647 msgstr ""
648
649 #, elixir-autogen, elixir-format
650 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
651 msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool"
652 msgid "Majic pool"
653 msgstr ""
654
655 #, elixir-autogen, elixir-format
656 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
657 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest"
658 msgid "Manifest"
659 msgstr ""
660
661 #, elixir-autogen, elixir-format
662 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
663 msgctxt "config label at :pleroma-:markup"
664 msgid "Markup Settings"
665 msgstr ""
666
667 #, elixir-autogen, elixir-format
668 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
669 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy"
670 msgid "Media preview proxy"
671 msgstr ""
672
673 #, elixir-autogen, elixir-format
674 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
675 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy"
676 msgid "Media proxy"
677 msgstr ""
678
679 #, elixir-autogen, elixir-format
680 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
681 msgctxt "config label at :pleroma-:modules"
682 msgid "Modules"
683 msgstr ""
684
685 #, elixir-autogen, elixir-format
686 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
687 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf"
688 msgid "MRF"
689 msgstr ""
690
691 #, elixir-autogen, elixir-format
692 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
693 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration"
694 msgid "MRF Activity Expiration Policy"
695 msgstr ""
696
697 #, elixir-autogen, elixir-format
698 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
699 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot"
700 msgid "MRF FollowBot Policy"
701 msgstr ""
702
703 #, elixir-autogen, elixir-format
704 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
705 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag"
706 msgid "MRF Hashtag"
707 msgstr ""
708
709 #, elixir-autogen, elixir-format
710 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
711 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread"
712 msgid "MRF Hellthread"
713 msgstr ""
714
715 #, elixir-autogen, elixir-format
716 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
717 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword"
718 msgid "MRF Keyword"
719 msgstr ""
720
721 #, elixir-autogen, elixir-format
722 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
723 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention"
724 msgid "MRF Mention"
725 msgstr ""
726
727 #, elixir-autogen, elixir-format
728 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
729 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup"
730 msgid "MRF Normalize Markup"
731 msgstr ""
732
733 #, elixir-autogen, elixir-format
734 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
735 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age"
736 msgid "MRF Object Age"
737 msgstr ""
738
739 #, elixir-autogen, elixir-format
740 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
741 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic"
742 msgid "MRF Reject Non Public"
743 msgstr ""
744
745 #, elixir-autogen, elixir-format
746 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
747 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple"
748 msgid "MRF Simple"
749 msgstr ""
750
751 #, elixir-autogen, elixir-format
752 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
753 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji"
754 msgid "MRF Emojis"
755 msgstr ""
756
757 #, elixir-autogen, elixir-format
758 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
759 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain"
760 msgid "MRF Subchain"
761 msgstr ""
762
763 #, elixir-autogen, elixir-format
764 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
765 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary"
766 msgid "MRF Vocabulary"
767 msgstr ""
768
769 #, elixir-autogen, elixir-format
770 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
771 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2"
772 msgid "OAuth2"
773 msgstr ""
774
775 #, elixir-autogen, elixir-format
776 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
777 msgctxt "config label at :pleroma-:pools"
778 msgid "Pools"
779 msgstr ""
780
781 #, elixir-autogen, elixir-format
782 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
783 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table"
784 msgid "Populate hashtags table"
785 msgstr ""
786
787 #, elixir-autogen, elixir-format
788 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
789 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit"
790 msgid "Rate limit"
791 msgstr ""
792
793 #, elixir-autogen, elixir-format
794 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
795 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated"
796 msgid "Restrict Unauthenticated"
797 msgstr ""
798
799 #, elixir-autogen, elixir-format
800 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
801 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media"
802 msgid "Rich media"
803 msgstr ""
804
805 #, elixir-autogen, elixir-format
806 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
807 msgctxt "config label at :pleroma-:shout"
808 msgid "Shout"
809 msgstr ""
810
811 #, elixir-autogen, elixir-format
812 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
813 msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe"
814 msgid "Static FE"
815 msgstr ""
816
817 #, elixir-autogen, elixir-format
818 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
819 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer"
820 msgid "Streamer"
821 msgstr ""
822
823 #, elixir-autogen, elixir-format
824 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
825 msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes"
826 msgid "URI Schemes"
827 msgstr ""
828
829 #, elixir-autogen, elixir-format
830 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
831 msgctxt "config label at :pleroma-:user"
832 msgid "User"
833 msgstr ""
834
835 #, elixir-autogen, elixir-format
836 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
837 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl"
838 msgid "Web cache TTL"
839 msgstr ""
840
841 #, elixir-autogen, elixir-format
842 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
843 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome"
844 msgid "Welcome"
845 msgstr ""
846
847 #, elixir-autogen, elixir-format
848 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
849 msgctxt "config label at :pleroma-:workers"
850 msgid "Workers"
851 msgstr ""
852
853 #, elixir-autogen, elixir-format
854 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
855 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter"
856 msgid "ConcurrentLimiter"
857 msgstr ""
858
859 #, elixir-autogen, elixir-format
860 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
861 msgctxt "config label at :pleroma-Oban"
862 msgid "Oban"
863 msgstr ""
864
865 #, elixir-autogen, elixir-format
866 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
867 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha"
868 msgid "Pleroma.Captcha"
869 msgstr ""
870
871 #, elixir-autogen, elixir-format
872 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
873 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
874 msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
875 msgstr ""
876
877 #, elixir-autogen, elixir-format
878 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
879 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
880 msgid "Pleroma.Emails.Mailer"
881 msgstr ""
882
883 #, elixir-autogen, elixir-format
884 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
885 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
886 msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
887 msgstr ""
888
889 #, elixir-autogen, elixir-format
890 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
891 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
892 msgid "Pleroma.Emails.UserEmail"
893 msgstr ""
894
895 #, elixir-autogen, elixir-format
896 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
897 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter"
898 msgid "Linkify"
899 msgstr ""
900
901 #, elixir-autogen, elixir-format
902 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
903 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
904 msgid "Pleroma.ScheduledActivity"
905 msgstr ""
906
907 #, elixir-autogen, elixir-format
908 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
909 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload"
910 msgid "Pleroma.Upload"
911 msgstr ""
912
913 #, elixir-autogen, elixir-format
914 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
915 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
916 msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
917 msgstr ""
918
919 #, elixir-autogen, elixir-format
920 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
921 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
922 msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
923 msgstr ""
924
925 #, elixir-autogen, elixir-format
926 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
927 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
928 msgid "Pleroma.Uploaders.Local"
929 msgstr ""
930
931 #, elixir-autogen, elixir-format
932 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
933 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
934 msgid "Pleroma.Uploaders.S3"
935 msgstr ""
936
937 #, elixir-autogen, elixir-format
938 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
939 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User"
940 msgid "Pleroma.User"
941 msgstr ""
942
943 #, elixir-autogen, elixir-format
944 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
945 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
946 msgid "Pleroma.User.Backup"
947 msgstr ""
948
949 #, elixir-autogen, elixir-format
950 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
951 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
952 msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
953 msgstr ""
954
955 #, elixir-autogen, elixir-format
956 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
957 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
958 msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
959 msgstr ""
960
961 #, elixir-autogen, elixir-format
962 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
963 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
964 msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
965 msgstr ""
966
967 #, elixir-autogen, elixir-format
968 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
969 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
970 msgid "Pleroma.Web.Metadata"
971 msgstr ""
972
973 #, elixir-autogen, elixir-format
974 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
975 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
976 msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
977 msgstr ""
978
979 #, elixir-autogen, elixir-format
980 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
981 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
982 msgid "Pleroma.Web.Preload"
983 msgstr ""
984
985 #, elixir-autogen, elixir-format
986 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
987 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
988 msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
989 msgstr ""
990
991 #, elixir-autogen, elixir-format
992 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
993 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
994 msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
995 msgstr ""
996
997 #, elixir-autogen, elixir-format
998 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
999 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details"
1000 msgid "Vapid Details"
1001 msgstr ""
1002
1003 #, elixir-autogen, elixir-format
1004 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1005 msgctxt "config description at :esshd > :enabled"
1006 msgid "Enables SSH"
1007 msgstr ""
1008
1009 #, elixir-autogen, elixir-format
1010 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1011 msgctxt "config description at :esshd > :handler"
1012 msgid "Handler module"
1013 msgstr ""
1014
1015 #, elixir-autogen, elixir-format
1016 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1017 msgctxt "config description at :esshd > :password_authenticator"
1018 msgid "Authenticator module"
1019 msgstr ""
1020
1021 #, elixir-autogen, elixir-format
1022 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1023 msgctxt "config description at :esshd > :port"
1024 msgid "Port to connect"
1025 msgstr ""
1026
1027 #, elixir-autogen, elixir-format
1028 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1029 msgctxt "config description at :esshd > :priv_dir"
1030 msgid "Dir with SSH keys"
1031 msgstr ""
1032
1033 #, elixir-autogen, elixir-format
1034 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1035 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id"
1036 msgid "S3 access key ID"
1037 msgstr ""
1038
1039 #, elixir-autogen, elixir-format
1040 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1041 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host"
1042 msgid "S3 host"
1043 msgstr ""
1044
1045 #, elixir-autogen, elixir-format
1046 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1047 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region"
1048 msgid "S3 region (for AWS)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #, elixir-autogen, elixir-format
1052 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1053 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key"
1054 msgid "Secret access key"
1055 msgstr ""
1056
1057 #, elixir-autogen, elixir-format
1058 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1059 msgctxt "config description at :logger > :backends"
1060 msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack."
1061 msgstr ""
1062
1063 #, elixir-autogen, elixir-format
1064 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1065 msgctxt "config description at :logger-:console > :format"
1066 msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
1067 msgstr ""
1068
1069 #, elixir-autogen, elixir-format
1070 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1071 msgctxt "config description at :logger-:console > :level"
1072 msgid "Log level"
1073 msgstr ""
1074
1075 #, elixir-autogen, elixir-format
1076 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1077 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format"
1078 msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
1079 msgstr ""
1080
1081 #, elixir-autogen, elixir-format
1082 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1083 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident"
1084 msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name"
1085 msgstr ""
1086
1087 #, elixir-autogen, elixir-format
1088 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1089 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level"
1090 msgid "Log level"
1091 msgstr ""
1092
1093 #, elixir-autogen, elixir-format
1094 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1095 msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token"
1096 msgid "Admin token"
1097 msgstr ""
1098
1099 #, elixir-autogen, elixir-format
1100 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1101 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible"
1102 msgid "Whether a user can see someone who has blocked them"
1103 msgstr ""
1104
1105 #, elixir-autogen, elixir-format
1106 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1107 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout"
1108 msgid "Following handshake timeout"
1109 msgstr ""
1110
1111 #, elixir-autogen, elixir-format
1112 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1113 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit"
1114 msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #, elixir-autogen, elixir-format
1118 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1119 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks"
1120 msgid "Whether to federate blocks to other instances"
1121 msgstr ""
1122
1123 #, elixir-autogen, elixir-format
1124 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1125 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches"
1126 msgid "Sign object fetches with HTTP signatures"
1127 msgstr ""
1128
1129 #, elixir-autogen, elixir-format
1130 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1131 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked"
1132 msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed"
1133 msgstr ""
1134
1135 #, elixir-autogen, elixir-format
1136 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1137 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot"
1138 msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`"
1139 msgstr ""
1140
1141 #, elixir-autogen, elixir-format
1142 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1143 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar"
1144 msgid "URL of the default user avatar"
1145 msgstr ""
1146
1147 #, elixir-autogen, elixir-format
1148 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1149 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots"
1150 msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key"
1151 msgstr ""
1152
1153 #, elixir-autogen, elixir-format
1154 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1155 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template"
1156 msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`."
1157 msgstr ""
1158
1159 #, elixir-autogen, elixir-format
1160 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1161 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage"
1162 msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions."
1163 msgstr ""
1164
1165 #, elixir-autogen, elixir-format
1166 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1167 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies"
1168 msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_<strategy>)."
1169 msgstr ""
1170
1171 #, elixir-autogen, elixir-format
1172 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1173 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template"
1174 msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`."
1175 msgstr ""
1176
1177 #, elixir-autogen, elixir-format
1178 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1179 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout"
1180 msgid "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms."
1181 msgstr ""
1182
1183 #, elixir-autogen, elixir-format
1184 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1185 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_retries"
1186 msgid "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is overloaded. Default: 5"
1187 msgstr ""
1188
1189 #, elixir-autogen, elixir-format
1190 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1191 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait"
1192 msgid "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this value multiplied by the number of retries. Default: 250ms."
1193 msgstr ""
1194
1195 #, elixir-autogen, elixir-format
1196 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1197 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :max_connections"
1198 msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, elixir-autogen, elixir-format
1202 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1203 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier"
1204 msgid "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections if it's overloaded. Default: 0.1"
1205 msgstr ""
1206
1207 #, elixir-autogen, elixir-format
1208 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1209 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest"
1210 msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while"
1211 msgstr ""
1212
1213 #, elixir-autogen, elixir-format
1214 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1215 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active"
1216 msgid "Globally enable or disable digest emails"
1217 msgstr ""
1218
1219 #, elixir-autogen, elixir-format
1220 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1221 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold"
1222 msgid "Minimum user inactivity threshold"
1223 msgstr ""
1224
1225 #, elixir-autogen, elixir-format
1226 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1227 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval"
1228 msgid "Minimum interval between digest emails to one user"
1229 msgstr ""
1230
1231 #, elixir-autogen, elixir-format
1232 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1233 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule"
1234 msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, elixir-autogen, elixir-format
1238 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1239 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest"
1240 msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)."
1241 msgstr ""
1242
1243 #, elixir-autogen, elixir-format
1244 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1245 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups"
1246 msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard."
1247 msgstr ""
1248
1249 #, elixir-autogen, elixir-format
1250 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1251 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions"
1252 msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present"
1253 msgstr ""
1254
1255 #, elixir-autogen, elixir-format
1256 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1257 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs"
1258 msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard."
1259 msgstr ""
1260
1261 #, elixir-autogen, elixir-format
1262 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1263 msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline"
1264 msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)."
1265 msgstr ""
1266
1267 #, elixir-autogen, elixir-format
1268 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1269 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title"
1270 msgid "Configure title rendering"
1271 msgstr ""
1272
1273 #, elixir-autogen, elixir-format
1274 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1275 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length"
1276 msgid "Maximum number of characters before truncating title"
1277 msgstr ""
1278
1279 #, elixir-autogen, elixir-format
1280 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1281 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission"
1282 msgid "Replacement which will be used after truncating string"
1283 msgstr ""
1284
1285 #, elixir-autogen, elixir-format
1286 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1287 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe"
1288 msgid "Settings for Pleroma FE"
1289 msgstr ""
1290
1291 #, elixir-autogen, elixir-format
1292 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1293 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput"
1294 msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty"
1295 msgstr ""
1296
1297 #, elixir-autogen, elixir-format
1298 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1299 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background"
1300 msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set"
1301 msgstr ""
1302
1303 #, elixir-autogen, elixir-format
1304 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1305 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject"
1306 msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default"
1307 msgstr ""
1308
1309 #, elixir-autogen, elixir-format
1310 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1311 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext"
1312 msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character"
1313 msgstr ""
1314
1315 #, elixir-autogen, elixir-format
1316 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1317 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses"
1318 msgid "Hides filtered statuses from timelines"
1319 msgstr ""
1320
1321 #, elixir-autogen, elixir-format
1322 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1323 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts"
1324 msgid "Hides muted statuses from timelines"
1325 msgstr ""
1326
1327 #, elixir-autogen, elixir-format
1328 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1329 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats"
1330 msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)"
1331 msgstr ""
1332
1333 #, elixir-autogen, elixir-format
1334 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1335 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSitename"
1336 msgid "Hides instance name from PleromaFE banner"
1337 msgstr ""
1338
1339 #, elixir-autogen, elixir-format
1340 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1341 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats"
1342 msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #, elixir-autogen, elixir-format
1346 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1347 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo"
1348 msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo"
1349 msgstr ""
1350
1351 #, elixir-autogen, elixir-format
1352 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1353 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin"
1354 msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout."
1355 msgstr ""
1356
1357 #, elixir-autogen, elixir-format
1358 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1359 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask"
1360 msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask."
1361 msgstr ""
1362
1363 #, elixir-autogen, elixir-format
1364 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1365 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :minimalScopesMode"
1366 msgid "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE."
1367 msgstr ""
1368
1369 #, elixir-autogen, elixir-format
1370 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1371 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage"
1372 msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline"
1373 msgstr ""
1374
1375 #, elixir-autogen, elixir-format
1376 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1377 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType"
1378 msgid "Default post formatting option"
1379 msgstr ""
1380
1381 #, elixir-autogen, elixir-format
1382 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1383 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin"
1384 msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in"
1385 msgstr ""
1386
1387 #, elixir-autogen, elixir-format
1388 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1389 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin"
1390 msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in"
1391 msgstr ""
1392
1393 #, elixir-autogen, elixir-format
1394 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1395 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy"
1396 msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default"
1397 msgstr ""
1398
1399 #, elixir-autogen, elixir-format
1400 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1401 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel"
1402 msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page"
1403 msgstr ""
1404
1405 #, elixir-autogen, elixir-format
1406 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1407 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel"
1408 msgid "Whether to show the instance's custom panel"
1409 msgstr ""
1410
1411 #, elixir-autogen, elixir-format
1412 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1413 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight"
1414 msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right"
1415 msgstr ""
1416
1417 #, elixir-autogen, elixir-format
1418 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1419 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior"
1420 msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject."
1421 msgstr ""
1422
1423 #, elixir-autogen, elixir-format
1424 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1425 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme"
1426 msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json"
1427 msgstr ""
1428
1429 #, elixir-autogen, elixir-format
1430 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1431 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin"
1432 msgid "Admin frontend"
1433 msgstr ""
1434
1435 #, elixir-autogen, elixir-format
1436 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1437 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name"
1438 msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1439 msgstr ""
1440
1441 #, elixir-autogen, elixir-format
1442 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1443 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref"
1444 msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1445 msgstr ""
1446
1447 #, elixir-autogen, elixir-format
1448 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1449 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available"
1450 msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, elixir-autogen, elixir-format
1454 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1455 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir"
1456 msgid "The directory inside the zip file "
1457 msgstr ""
1458
1459 #, elixir-autogen, elixir-format
1460 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1461 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url"
1462 msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`."
1463 msgstr ""
1464
1465 #, elixir-autogen, elixir-format
1466 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1467 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers"
1468 msgid "The custom HTTP headers for the frontend"
1469 msgstr ""
1470
1471 #, elixir-autogen, elixir-format
1472 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1473 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git"
1474 msgid "URL of the git repository of the frontend"
1475 msgstr ""
1476
1477 #, elixir-autogen, elixir-format
1478 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1479 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name"
1480 msgid "Name of the frontend."
1481 msgstr ""
1482
1483 #, elixir-autogen, elixir-format
1484 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1485 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref"
1486 msgid "Reference of the frontend to be used."
1487 msgstr ""
1488
1489 #, elixir-autogen, elixir-format
1490 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1491 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary"
1492 msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default"
1493 msgstr ""
1494
1495 #, elixir-autogen, elixir-format
1496 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1497 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name"
1498 msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1499 msgstr ""
1500
1501 #, elixir-autogen, elixir-format
1502 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1503 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref"
1504 msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1505 msgstr ""
1506
1507 #, elixir-autogen, elixir-format
1508 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1509 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :dstport"
1510 msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)"
1511 msgstr ""
1512
1513 #, elixir-autogen, elixir-format
1514 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1515 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :enabled"
1516 msgid "Enables the gopher interface"
1517 msgstr ""
1518
1519 #, elixir-autogen, elixir-format
1520 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1521 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :ip"
1522 msgid "IP address to bind to"
1523 msgstr ""
1524
1525 #, elixir-autogen, elixir-format
1526 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1527 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :port"
1528 msgid "Port to bind to"
1529 msgstr ""
1530
1531 #, elixir-autogen, elixir-format
1532 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1533 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation"
1534 msgid "Settings for federation pool."
1535 msgstr ""
1536
1537 #, elixir-autogen, elixir-format
1538 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1539 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections"
1540 msgid "Number workers in the pool."
1541 msgstr ""
1542
1543 #, elixir-autogen, elixir-format
1544 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1545 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout"
1546 msgid "Timeout while `hackney` will wait for response."
1547 msgstr ""
1548
1549 #, elixir-autogen, elixir-format
1550 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1551 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media"
1552 msgid "Settings for media pool."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, elixir-autogen, elixir-format
1556 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1557 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections"
1558 msgid "Number workers in the pool."
1559 msgstr ""
1560
1561 #, elixir-autogen, elixir-format
1562 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1563 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout"
1564 msgid "Timeout while `hackney` will wait for response."
1565 msgstr ""
1566
1567 #, elixir-autogen, elixir-format
1568 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1569 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload"
1570 msgid "Settings for upload pool."
1571 msgstr ""
1572
1573 #, elixir-autogen, elixir-format
1574 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1575 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections"
1576 msgid "Number workers in the pool."
1577 msgstr ""
1578
1579 #, elixir-autogen, elixir-format
1580 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1581 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout"
1582 msgid "Timeout while `hackney` will wait for response."
1583 msgstr ""
1584
1585 #, elixir-autogen, elixir-format
1586 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1587 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter"
1588 msgid "Adapter specific options"
1589 msgstr ""
1590
1591 #, elixir-autogen, elixir-format
1592 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1593 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options"
1594 msgid "SSL options for HTTP adapter"
1595 msgstr ""
1596
1597 #, elixir-autogen, elixir-format
1598 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1599 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions"
1600 msgid "List of TLS version to use"
1601 msgstr ""
1602
1603 #, elixir-autogen, elixir-format
1604 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1605 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url"
1606 msgid "Proxy URL"
1607 msgstr ""
1608
1609 #, elixir-autogen, elixir-format
1610 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1611 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent"
1612 msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`."
1613 msgstr ""
1614
1615 #, elixir-autogen, elixir-format
1616 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1617 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :ct_max_age"
1618 msgid "The maximum age for the Expect-CT header if sent"
1619 msgstr ""
1620
1621 #, elixir-autogen, elixir-format
1622 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1623 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled"
1624 msgid "Whether the managed content security policy is enabled"
1625 msgstr ""
1626
1627 #, elixir-autogen, elixir-format
1628 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1629 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy"
1630 msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\""
1631 msgstr ""
1632
1633 #, elixir-autogen, elixir-format
1634 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1635 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri"
1636 msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header"
1637 msgstr ""
1638
1639 #, elixir-autogen, elixir-format
1640 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1641 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts"
1642 msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header"
1643 msgstr ""
1644
1645 #, elixir-autogen, elixir-format
1646 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1647 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age"
1648 msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent"
1649 msgstr ""
1650
1651 #, elixir-autogen, elixir-format
1652 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1653 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required"
1654 msgid "Require users to confirm their emails before signing in"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, elixir-autogen, elixir-format
1658 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1659 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required"
1660 msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in"
1661 msgstr ""
1662
1663 #, elixir-autogen, elixir-format
1664 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1665 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length"
1666 msgid "An account field name maximum length. Default: 512."
1667 msgstr ""
1668
1669 #, elixir-autogen, elixir-format
1670 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1671 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length"
1672 msgid "An account field value maximum length. Default: 2048."
1673 msgstr ""
1674
1675 #, elixir-autogen, elixir-format
1676 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1677 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay"
1678 msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance."
1679 msgstr ""
1680
1681 #, elixir-autogen, elixir-format
1682 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1683 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats"
1684 msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #, elixir-autogen, elixir-format
1688 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1689 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links"
1690 msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses"
1691 msgstr ""
1692
1693 #, elixir-autogen, elixir-format
1694 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1695 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames"
1696 msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow"
1697 msgstr ""
1698
1699 #, elixir-autogen, elixir-format
1700 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1701 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames"
1702 msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user"
1703 msgstr ""
1704
1705 #, elixir-autogen, elixir-format
1706 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1707 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit"
1708 msgid "File size limit of user's profile avatars"
1709 msgstr ""
1710
1711 #, elixir-autogen, elixir-format
1712 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1713 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit"
1714 msgid "File size limit of user's profile backgrounds"
1715 msgstr ""
1716
1717 #, elixir-autogen, elixir-format
1718 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1719 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit"
1720 msgid "File size limit of user's profile banners"
1721 msgstr ""
1722
1723 #, elixir-autogen, elixir-format
1724 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1725 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_min_age"
1726 msgid "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday is required."
1727 msgstr ""
1728
1729 #, elixir-autogen, elixir-format
1730 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1731 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_required"
1732 msgid "Require users to enter their birthday."
1733 msgstr ""
1734
1735 #, elixir-autogen, elixir-format
1736 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1737 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments"
1738 msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #, elixir-autogen, elixir-format
1742 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1743 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description"
1744 msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`"
1745 msgstr ""
1746
1747 #, elixir-autogen, elixir-format
1748 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1749 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email"
1750 msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance"
1751 msgstr ""
1752
1753 #, elixir-autogen, elixir-format
1754 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1755 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format"
1756 msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames."
1757 msgstr ""
1758
1759 #, elixir-autogen, elixir-format
1760 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1761 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization"
1762 msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users"
1763 msgstr ""
1764
1765 #, elixir-autogen, elixir-format
1766 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1767 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating"
1768 msgid "Enable federation with other instances"
1769 msgstr ""
1770
1771 #, elixir-autogen, elixir-format
1772 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1773 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth"
1774 msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes."
1775 msgstr ""
1776
1777 #, elixir-autogen, elixir-format
1778 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1779 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days"
1780 msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it"
1781 msgstr ""
1782
1783 #, elixir-autogen, elixir-format
1784 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1785 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck"
1786 msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`"
1787 msgstr ""
1788
1789 #, elixir-autogen, elixir-format
1790 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1791 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail"
1792 msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance."
1793 msgstr ""
1794
1795 #, elixir-autogen, elixir-format
1796 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1797 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled"
1798 msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #, elixir-autogen, elixir-format
1802 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1803 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit"
1804 msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)"
1805 msgstr ""
1806
1807 #, elixir-autogen, elixir-format
1808 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1809 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content"
1810 msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`."
1811 msgstr ""
1812
1813 #, elixir-autogen, elixir-format
1814 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1815 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields"
1816 msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10."
1817 msgstr ""
1818
1819 #, elixir-autogen, elixir-format
1820 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1821 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users"
1822 msgid "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature."
1823 msgstr ""
1824
1825 #, elixir-autogen, elixir-format
1826 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1827 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_media_attachments"
1828 msgid "Maximum number of post media attachments"
1829 msgstr ""
1830
1831 #, elixir-autogen, elixir-format
1832 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1833 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses"
1834 msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature."
1835 msgstr ""
1836
1837 #, elixir-autogen, elixir-format
1838 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1839 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields"
1840 msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20."
1841 msgstr ""
1842
1843 #, elixir-autogen, elixir-format
1844 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1845 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size"
1846 msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000."
1847 msgstr ""
1848
1849 #, elixir-autogen, elixir-format
1850 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1851 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication"
1852 msgid "Multi-factor authentication settings"
1853 msgstr ""
1854
1855 #, elixir-autogen, elixir-format
1856 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1857 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes"
1858 msgid "MFA backup codes settings"
1859 msgstr ""
1860
1861 #, elixir-autogen, elixir-format
1862 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1863 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length"
1864 msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters."
1865 msgstr ""
1866
1867 #, elixir-autogen, elixir-format
1868 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1869 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number"
1870 msgid "Number of backup codes to generate."
1871 msgstr ""
1872
1873 #, elixir-autogen, elixir-format
1874 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1875 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp"
1876 msgid "TOTP settings"
1877 msgstr ""
1878
1879 #, elixir-autogen, elixir-format
1880 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1881 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits"
1882 msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters."
1883 msgstr ""
1884
1885 #, elixir-autogen, elixir-format
1886 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1887 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period"
1888 msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds."
1889 msgstr ""
1890
1891 #, elixir-autogen, elixir-format
1892 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1893 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name"
1894 msgid "Name of the instance"
1895 msgstr ""
1896
1897 #, elixir-autogen, elixir-format
1898 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1899 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email"
1900 msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma"
1901 msgstr ""
1902
1903 #, elixir-autogen, elixir-format
1904 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1905 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits"
1906 msgid "A map with poll limits for local polls"
1907 msgstr ""
1908
1909 #, elixir-autogen, elixir-format
1910 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1911 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration"
1912 msgid "Maximum expiration time (in seconds)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #, elixir-autogen, elixir-format
1916 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1917 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars"
1918 msgid "Maximum number of characters per option"
1919 msgstr ""
1920
1921 #, elixir-autogen, elixir-format
1922 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1923 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options"
1924 msgid "Maximum number of options"
1925 msgstr ""
1926
1927 #, elixir-autogen, elixir-format
1928 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1929 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration"
1930 msgid "Minimum expiration time (in seconds)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #, elixir-autogen, elixir-format
1934 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1935 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff"
1936 msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses and chats)"
1937 msgstr ""
1938
1939 #, elixir-autogen, elixir-format
1940 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1941 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory"
1942 msgid "Enable profile directory."
1943 msgstr ""
1944
1945 #, elixir-autogen, elixir-format
1946 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1947 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public"
1948 msgid "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting."
1949 msgstr ""
1950
1951 #, elixir-autogen, elixir-format
1952 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1953 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances"
1954 msgid "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities will not be sent and the reason for doing so"
1955 msgstr ""
1956
1957 #, elixir-autogen, elixir-format
1958 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1959 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length"
1960 msgid "Maximum registration reason length. Default: 500."
1961 msgstr ""
1962
1963 #, elixir-autogen, elixir-format
1964 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1965 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open"
1966 msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled."
1967 msgstr ""
1968
1969 #, elixir-autogen, elixir-format
1970 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1971 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit"
1972 msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped"
1973 msgstr ""
1974
1975 #, elixir-autogen, elixir-format
1976 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1977 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days"
1978 msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database"
1979 msgstr ""
1980
1981 #, elixir-autogen, elixir-format
1982 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1983 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions"
1984 msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled"
1985 msgstr ""
1986
1987 #, elixir-autogen, elixir-format
1988 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1989 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions"
1990 msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API."
1991 msgstr ""
1992
1993 #, elixir-autogen, elixir-format
1994 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1995 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment"
1996 msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled."
1997 msgstr ""
1998
1999 #, elixir-autogen, elixir-format
2000 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2001 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir"
2002 msgid "Instance static directory"
2003 msgstr ""
2004
2005 #, elixir-autogen, elixir-format
2006 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2007 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit"
2008 msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)"
2009 msgstr ""
2010
2011 #, elixir-autogen, elixir-format
2012 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2013 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length"
2014 msgid "A user bio maximum length. Default: 5000."
2015 msgstr ""
2016
2017 #, elixir-autogen, elixir-format
2018 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2019 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length"
2020 msgid "A user name maximum length. Default: 100."
2021 msgstr ""
2022
2023 #, elixir-autogen, elixir-format
2024 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2025 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled"
2026 msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons"
2027 msgstr ""
2028
2029 #, elixir-autogen, elixir-format
2030 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2031 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base"
2032 msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\""
2033 msgstr ""
2034
2035 #, elixir-autogen, elixir-format
2036 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2037 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled"
2038 msgid "Enables LDAP authentication"
2039 msgstr ""
2040
2041 #, elixir-autogen, elixir-format
2042 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2043 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host"
2044 msgid "LDAP server hostname"
2045 msgstr ""
2046
2047 #, elixir-autogen, elixir-format
2048 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2049 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port"
2050 msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636"
2051 msgstr ""
2052
2053 #, elixir-autogen, elixir-format
2054 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2055 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl"
2056 msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636"
2057 msgstr ""
2058
2059 #, elixir-autogen, elixir-format
2060 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2061 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts"
2062 msgid "Additional SSL options"
2063 msgstr ""
2064
2065 #, elixir-autogen, elixir-format
2066 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2067 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile"
2068 msgid "Path to file with PEM encoded cacerts"
2069 msgstr ""
2070
2071 #, elixir-autogen, elixir-format
2072 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2073 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify"
2074 msgid "Type of cert verification"
2075 msgstr ""
2076
2077 #, elixir-autogen, elixir-format
2078 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2079 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls"
2080 msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389"
2081 msgstr ""
2082
2083 #, elixir-autogen, elixir-format
2084 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2085 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts"
2086 msgid "Additional TLS options"
2087 msgstr ""
2088
2089 #, elixir-autogen, elixir-format
2090 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2091 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile"
2092 msgid "Path to file with PEM encoded cacerts"
2093 msgstr ""
2094
2095 #, elixir-autogen, elixir-format
2096 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2097 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify"
2098 msgid "Type of cert verification"
2099 msgstr ""
2100
2101 #, elixir-autogen, elixir-format
2102 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2103 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid"
2104 msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\""
2105 msgstr ""
2106
2107 #, elixir-autogen, elixir-format
2108 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2109 msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size"
2110 msgid "Number of majic workers to start."
2111 msgstr ""
2112
2113 #, elixir-autogen, elixir-format
2114 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2115 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color"
2116 msgid "Describe the background color of the app"
2117 msgstr ""
2118
2119 #, elixir-autogen, elixir-format
2120 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2121 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons"
2122 msgid "Describe the icons of the app"
2123 msgstr ""
2124
2125 #, elixir-autogen, elixir-format
2126 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2127 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color"
2128 msgid "Describe the theme color of the app"
2129 msgstr ""
2130
2131 #, elixir-autogen, elixir-format
2132 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2133 msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy"
2134 msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2135 msgstr ""
2136
2137 #, elixir-autogen, elixir-format
2138 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2139 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled"
2140 msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy."
2141 msgstr ""
2142
2143 #, elixir-autogen, elixir-format
2144 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2145 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality"
2146 msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)."
2147 msgstr ""
2148
2149 #, elixir-autogen, elixir-format
2150 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2151 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length"
2152 msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing."
2153 msgstr ""
2154
2155 #, elixir-autogen, elixir-format
2156 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2157 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height"
2158 msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)."
2159 msgstr ""
2160
2161 #, elixir-autogen, elixir-format
2162 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2163 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width"
2164 msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)."
2165 msgstr ""
2166
2167 #, elixir-autogen, elixir-format
2168 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2169 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url"
2170 msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts."
2171 msgstr ""
2172
2173 #, elixir-autogen, elixir-format
2174 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2175 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled"
2176 msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy"
2177 msgstr ""
2178
2179 #, elixir-autogen, elixir-format
2180 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2181 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled"
2182 msgid "Enables media cache object invalidation."
2183 msgstr ""
2184
2185 #, elixir-autogen, elixir-format
2186 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2187 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider"
2188 msgid "Module which will be used to purge objects from the cache."
2189 msgstr ""
2190
2191 #, elixir-autogen, elixir-format
2192 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2193 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts"
2194 msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings"
2195 msgstr ""
2196
2197 #, elixir-autogen, elixir-format
2198 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2199 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length"
2200 msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache."
2201 msgstr ""
2202
2203 #, elixir-autogen, elixir-format
2204 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2205 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration"
2206 msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI."
2207 msgstr ""
2208
2209 #, elixir-autogen, elixir-format
2210 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2211 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure"
2212 msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #, elixir-autogen, elixir-format
2216 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2217 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist"
2218 msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy"
2219 msgstr ""
2220
2221 #, elixir-autogen, elixir-format
2222 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2223 msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir"
2224 msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)."
2225 msgstr ""
2226
2227 #, elixir-autogen, elixir-format
2228 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2229 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies"
2230 msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2231 msgstr ""
2232
2233 #, elixir-autogen, elixir-format
2234 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2235 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency"
2236 msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #, elixir-autogen, elixir-format
2240 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2241 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions"
2242 msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed."
2243 msgstr ""
2244
2245 #, elixir-autogen, elixir-format
2246 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2247 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days"
2248 msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #, elixir-autogen, elixir-format
2252 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2253 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname"
2254 msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users."
2255 msgstr ""
2256
2257 #, elixir-autogen, elixir-format
2258 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2259 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal"
2260 msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)."
2261 msgstr ""
2262
2263 #, elixir-autogen, elixir-format
2264 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2265 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject"
2266 msgid "A list of hashtags which result in message being rejected."
2267 msgstr ""
2268
2269 #, elixir-autogen, elixir-format
2270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2271 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive"
2272 msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)"
2273 msgstr ""
2274
2275 #, elixir-autogen, elixir-format
2276 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2277 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold"
2278 msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable."
2279 msgstr ""
2280
2281 #, elixir-autogen, elixir-format
2282 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2283 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold"
2284 msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable."
2285 msgstr ""
2286
2287 #, elixir-autogen, elixir-format
2288 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2289 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal"
2290 msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2291 msgstr ""
2292
2293 #, elixir-autogen, elixir-format
2294 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2295 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject"
2296 msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #, elixir-autogen, elixir-format
2300 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2301 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace"
2302 msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #, elixir-autogen, elixir-format
2306 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2307 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors"
2308 msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped"
2309 msgstr ""
2310
2311 #, elixir-autogen, elixir-format
2312 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2313 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions"
2314 msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely"
2315 msgstr ""
2316
2317 #, elixir-autogen, elixir-format
2318 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2319 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold"
2320 msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken."
2321 msgstr ""
2322
2323 #, elixir-autogen, elixir-format
2324 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2325 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct"
2326 msgid "Whether to allow direct messages"
2327 msgstr ""
2328
2329 #, elixir-autogen, elixir-format
2330 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2331 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly"
2332 msgid "Whether to allow followers-only posts"
2333 msgstr ""
2334
2335 #, elixir-autogen, elixir-format
2336 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2337 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept"
2338 msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so"
2339 msgstr ""
2340
2341 #, elixir-autogen, elixir-format
2342 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2343 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal"
2344 msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so"
2345 msgstr ""
2346
2347 #, elixir-autogen, elixir-format
2348 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2349 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal"
2350 msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so"
2351 msgstr ""
2352
2353 #, elixir-autogen, elixir-format
2354 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2355 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal"
2356 msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so"
2357 msgstr ""
2358
2359 #, elixir-autogen, elixir-format
2360 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2361 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only"
2362 msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so"
2363 msgstr ""
2364
2365 #, elixir-autogen, elixir-format
2366 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2367 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw"
2368 msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so"
2369 msgstr ""
2370
2371 #, elixir-autogen, elixir-format
2372 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2373 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal"
2374 msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so"
2375 msgstr ""
2376
2377 #, elixir-autogen, elixir-format
2378 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2379 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject"
2380 msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so"
2381 msgstr ""
2382
2383 #, elixir-autogen, elixir-format
2384 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2385 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes"
2386 msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so"
2387 msgstr ""
2388
2389 #, elixir-autogen, elixir-format
2390 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2391 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal"
2392 msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so"
2393 msgstr ""
2394
2395 #, elixir-autogen, elixir-format
2396 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2397 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts"
2398 msgid "List of hosts to steal emojis from"
2399 msgstr ""
2400
2401 #, elixir-autogen, elixir-format
2402 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2403 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes"
2404 msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #, elixir-autogen, elixir-format
2408 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2409 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit"
2410 msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk"
2411 msgstr ""
2412
2413 #, elixir-autogen, elixir-format
2414 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2415 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor"
2416 msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field"
2417 msgstr ""
2418
2419 #, elixir-autogen, elixir-format
2420 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2421 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept"
2422 msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted."
2423 msgstr ""
2424
2425 #, elixir-autogen, elixir-format
2426 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2427 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject"
2428 msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected."
2429 msgstr ""
2430
2431 #, elixir-autogen, elixir-format
2432 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2433 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens"
2434 msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled."
2435 msgstr ""
2436
2437 #, elixir-autogen, elixir-format
2438 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2439 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token"
2440 msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token"
2441 msgstr ""
2442
2443 #, elixir-autogen, elixir-format
2444 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2445 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in"
2446 msgid "The lifetime in seconds of the access token"
2447 msgstr ""
2448
2449 #, elixir-autogen, elixir-format
2450 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2451 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default"
2452 msgid "Settings for default pool."
2453 msgstr ""
2454
2455 #, elixir-autogen, elixir-format
2456 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2457 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting"
2458 msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made"
2459 msgstr ""
2460
2461 #, elixir-autogen, elixir-format
2462 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2463 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout"
2464 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
2465 msgstr ""
2466
2467 #, elixir-autogen, elixir-format
2468 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2469 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :size"
2470 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
2471 msgstr ""
2472
2473 #, elixir-autogen, elixir-format
2474 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2475 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation"
2476 msgid "Settings for federation pool."
2477 msgstr ""
2478
2479 #, elixir-autogen, elixir-format
2480 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2481 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting"
2482 msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made"
2483 msgstr ""
2484
2485 #, elixir-autogen, elixir-format
2486 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2487 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout"
2488 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
2489 msgstr ""
2490
2491 #, elixir-autogen, elixir-format
2492 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2493 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :size"
2494 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
2495 msgstr ""
2496
2497 #, elixir-autogen, elixir-format
2498 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2499 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media"
2500 msgid "Settings for media pool."
2501 msgstr ""
2502
2503 #, elixir-autogen, elixir-format
2504 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2505 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting"
2506 msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made"
2507 msgstr ""
2508
2509 #, elixir-autogen, elixir-format
2510 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2511 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout"
2512 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
2513 msgstr ""
2514
2515 #, elixir-autogen, elixir-format
2516 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2517 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :size"
2518 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
2519 msgstr ""
2520
2521 #, elixir-autogen, elixir-format
2522 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2523 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload"
2524 msgid "Settings for upload pool."
2525 msgstr ""
2526
2527 #, elixir-autogen, elixir-format
2528 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2529 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting"
2530 msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made"
2531 msgstr ""
2532
2533 #, elixir-autogen, elixir-format
2534 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2535 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout"
2536 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
2537 msgstr ""
2538
2539 #, elixir-autogen, elixir-format
2540 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2541 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :size"
2542 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
2543 msgstr ""
2544
2545 #, elixir-autogen, elixir-format
2546 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2547 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance"
2548 msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records."
2549 msgstr ""
2550
2551 #, elixir-autogen, elixir-format
2552 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2553 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms"
2554 msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)."
2555 msgstr ""
2556
2557 #, elixir-autogen, elixir-format
2558 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2559 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation"
2560 msgid "For registering user accounts from the same IP address"
2561 msgstr ""
2562
2563 #, elixir-autogen, elixir-format
2564 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2565 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication"
2566 msgid "For authentication create / password check / user existence check requests"
2567 msgstr ""
2568
2569 #, elixir-autogen, elixir-format
2570 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2571 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action"
2572 msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)"
2573 msgstr ""
2574
2575 #, elixir-autogen, elixir-format
2576 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2577 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions"
2578 msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #, elixir-autogen, elixir-format
2582 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2583 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search"
2584 msgid "For the search requests (account & status search etc.)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #, elixir-autogen, elixir-format
2588 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2589 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action"
2590 msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user"
2591 msgstr ""
2592
2593 #, elixir-autogen, elixir-format
2594 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2595 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions"
2596 msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses"
2597 msgstr ""
2598
2599 #, elixir-autogen, elixir-format
2600 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2601 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline"
2602 msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #, elixir-autogen, elixir-format
2606 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2607 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities"
2608 msgid "Settings for statuses."
2609 msgstr ""
2610
2611 #, elixir-autogen, elixir-format
2612 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2613 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local"
2614 msgid "Disallow view local statuses."
2615 msgstr ""
2616
2617 #, elixir-autogen, elixir-format
2618 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2619 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote"
2620 msgid "Disallow view remote statuses."
2621 msgstr ""
2622
2623 #, elixir-autogen, elixir-format
2624 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2625 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles"
2626 msgid "Settings for user profiles."
2627 msgstr ""
2628
2629 #, elixir-autogen, elixir-format
2630 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2631 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local"
2632 msgid "Disallow view local user profiles."
2633 msgstr ""
2634
2635 #, elixir-autogen, elixir-format
2636 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2637 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote"
2638 msgid "Disallow view remote user profiles."
2639 msgstr ""
2640
2641 #, elixir-autogen, elixir-format
2642 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2643 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines"
2644 msgid "Settings for public and federated timelines."
2645 msgstr ""
2646
2647 #, elixir-autogen, elixir-format
2648 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2649 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated"
2650 msgid "Disallow view federated timeline."
2651 msgstr ""
2652
2653 #, elixir-autogen, elixir-format
2654 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2655 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local"
2656 msgid "Disallow view public timeline."
2657 msgstr ""
2658
2659 #, elixir-autogen, elixir-format
2660 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2661 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled"
2662 msgid "Enables RichMedia parsing of URLs"
2663 msgstr ""
2664
2665 #, elixir-autogen, elixir-format
2666 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2667 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff"
2668 msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried."
2669 msgstr ""
2670
2671 #, elixir-autogen, elixir-format
2672 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2673 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts"
2674 msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser"
2675 msgstr ""
2676
2677 #, elixir-autogen, elixir-format
2678 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2679 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld"
2680 msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata"
2681 msgstr ""
2682
2683 #, elixir-autogen, elixir-format
2684 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2685 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers"
2686 msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2687 msgstr ""
2688
2689 #, elixir-autogen, elixir-format
2690 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2691 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters"
2692 msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2693 msgstr ""
2694
2695 #, elixir-autogen, elixir-format
2696 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2697 msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :enabled"
2698 msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature."
2699 msgstr ""
2700
2701 #, elixir-autogen, elixir-format
2702 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2703 msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :limit"
2704 msgid "Shout message character limit."
2705 msgstr ""
2706
2707 #, elixir-autogen, elixir-format
2708 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2709 msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled"
2710 msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled."
2711 msgstr ""
2712
2713 #, elixir-autogen, elixir-format
2714 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2715 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers"
2716 msgid "Maximum number of workers created if pool is empty"
2717 msgstr ""
2718
2719 #, elixir-autogen, elixir-format
2720 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2721 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers"
2722 msgid "Number of workers to send notifications"
2723 msgstr ""
2724
2725 #, elixir-autogen, elixir-format
2726 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2727 msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes"
2728 msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL"
2729 msgstr ""
2730
2731 #, elixir-autogen, elixir-format
2732 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2733 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub"
2734 msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)."
2735 msgstr ""
2736
2737 #, elixir-autogen, elixir-format
2738 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2739 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question"
2740 msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)."
2741 msgstr ""
2742
2743 #, elixir-autogen, elixir-format
2744 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2745 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled"
2746 msgid "Enables sending a chat message to newly registered users"
2747 msgstr ""
2748
2749 #, elixir-autogen, elixir-format
2750 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2751 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message"
2752 msgid "A message that will be sent to newly registered users as a chat message"
2753 msgstr ""
2754
2755 #, elixir-autogen, elixir-format
2756 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2757 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname"
2758 msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message"
2759 msgstr ""
2760
2761 #, elixir-autogen, elixir-format
2762 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2763 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled"
2764 msgid "Enables sending a direct message to newly registered users"
2765 msgstr ""
2766
2767 #, elixir-autogen, elixir-format
2768 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2769 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message"
2770 msgid "A message that will be sent to newly registered users"
2771 msgstr ""
2772
2773 #, elixir-autogen, elixir-format
2774 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2775 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname"
2776 msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message"
2777 msgstr ""
2778
2779 #, elixir-autogen, elixir-format
2780 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2781 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled"
2782 msgid "Enables sending an email to newly registered users"
2783 msgstr ""
2784
2785 #, elixir-autogen, elixir-format
2786 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2787 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html"
2788 msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used."
2789 msgstr ""
2790
2791 #, elixir-autogen, elixir-format
2792 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2793 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender"
2794 msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email."
2795 msgstr ""
2796
2797 #, elixir-autogen, elixir-format
2798 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2799 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject"
2800 msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used."
2801 msgstr ""
2802
2803 #, elixir-autogen, elixir-format
2804 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2805 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text"
2806 msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used."
2807 msgstr ""
2808
2809 #, elixir-autogen, elixir-format
2810 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2811 msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries"
2812 msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue"
2813 msgstr ""
2814
2815 #, elixir-autogen, elixir-format
2816 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2817 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
2818 msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy."
2819 msgstr ""
2820
2821 #, elixir-autogen, elixir-format
2822 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2823 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running"
2824 msgid "Max running concurrently jobs."
2825 msgstr ""
2826
2827 #, elixir-autogen, elixir-format
2828 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2829 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting"
2830 msgid "Max waiting jobs."
2831 msgstr ""
2832
2833 #, elixir-autogen, elixir-format
2834 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2835 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
2836 msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities."
2837 msgstr ""
2838
2839 #, elixir-autogen, elixir-format
2840 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2841 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running"
2842 msgid "Max running concurrently jobs."
2843 msgstr ""
2844
2845 #, elixir-autogen, elixir-format
2846 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2847 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting"
2848 msgid "Max waiting jobs."
2849 msgstr ""
2850
2851 #, elixir-autogen, elixir-format
2852 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2853 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab"
2854 msgid "Settings for cron background jobs"
2855 msgstr ""
2856
2857 #, elixir-autogen, elixir-format
2858 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2859 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log"
2860 msgid "Logs verbose mode"
2861 msgstr ""
2862
2863 #, elixir-autogen, elixir-format
2864 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2865 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues"
2866 msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #, elixir-autogen, elixir-format
2870 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2871 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration"
2872 msgid "Activity expiration queue"
2873 msgstr ""
2874
2875 #, elixir-autogen, elixir-format
2876 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2877 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup"
2878 msgid "Attachment deletion queue"
2879 msgstr ""
2880
2881 #, elixir-autogen, elixir-format
2882 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2883 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background"
2884 msgid "Background queue"
2885 msgstr ""
2886
2887 #, elixir-autogen, elixir-format
2888 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2889 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup"
2890 msgid "Backup queue"
2891 msgstr ""
2892
2893 #, elixir-autogen, elixir-format
2894 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2895 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming"
2896 msgid "Incoming federation queue"
2897 msgstr ""
2898
2899 #, elixir-autogen, elixir-format
2900 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2901 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing"
2902 msgid "Outgoing federation queue"
2903 msgstr ""
2904
2905 #, elixir-autogen, elixir-format
2906 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2907 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer"
2908 msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer"
2909 msgstr ""
2910
2911 #, elixir-autogen, elixir-format
2912 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2913 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities"
2914 msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities"
2915 msgstr ""
2916
2917 #, elixir-autogen, elixir-format
2918 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2919 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier"
2920 msgid "Transmogrifier queue"
2921 msgstr ""
2922
2923 #, elixir-autogen, elixir-format
2924 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2925 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push"
2926 msgid "Web push notifications queue"
2927 msgstr ""
2928
2929 #, elixir-autogen, elixir-format
2930 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2931 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled"
2932 msgid "Whether the captcha should be shown on registration"
2933 msgstr ""
2934
2935 #, elixir-autogen, elixir-format
2936 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2937 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method"
2938 msgid "The method/service to use for captcha"
2939 msgstr ""
2940
2941 #, elixir-autogen, elixir-format
2942 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2943 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid"
2944 msgid "The time in seconds for which the captcha is valid"
2945 msgstr ""
2946
2947 #, elixir-autogen, elixir-format
2948 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2949 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint"
2950 msgid "The kocaptcha endpoint to use"
2951 msgstr ""
2952
2953 #, elixir-autogen, elixir-format
2954 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2955 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter"
2956 msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #, elixir-autogen, elixir-format
2960 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2961 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth"
2962 msgid "SMTP AUTH enforcement mode"
2963 msgstr ""
2964
2965 #, elixir-autogen, elixir-format
2966 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2967 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password"
2968 msgid "SMTP AUTH password"
2969 msgstr ""
2970
2971 #, elixir-autogen, elixir-format
2972 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2973 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port"
2974 msgid "SMTP port"
2975 msgstr ""
2976
2977 #, elixir-autogen, elixir-format
2978 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2979 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay"
2980 msgid "Hostname or IP address"
2981 msgstr ""
2982
2983 #, elixir-autogen, elixir-format
2984 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2985 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries"
2986 msgid "SMTP temporary (4xx) error retries"
2987 msgstr ""
2988
2989 #, elixir-autogen, elixir-format
2990 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2991 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl"
2992 msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465"
2993 msgstr ""
2994
2995 #, elixir-autogen, elixir-format
2996 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2997 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls"
2998 msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode"
2999 msgstr ""
3000
3001 #, elixir-autogen, elixir-format
3002 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3003 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
3004 msgid "SMTP AUTH username"
3005 msgstr ""
3006
3007 #, elixir-autogen, elixir-format
3008 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3009 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled"
3010 msgid "Enables new users admin digest email when `true`"
3011 msgstr ""
3012
3013 #, elixir-autogen, elixir-format
3014 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3015 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo"
3016 msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo."
3017 msgstr ""
3018
3019 #, elixir-autogen, elixir-format
3020 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3021 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling"
3022 msgid "A map with color settings for email templates."
3023 msgstr ""
3024
3025 #, elixir-autogen, elixir-format
3026 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3027 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class"
3028 msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear."
3029 msgstr ""
3030
3031 #, elixir-autogen, elixir-format
3032 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3033 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra"
3034 msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #, elixir-autogen, elixir-format
3038 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3039 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window"
3040 msgid "Link URLs will open in a new window/tab."
3041 msgstr ""
3042
3043 #, elixir-autogen, elixir-format
3044 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3045 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel"
3046 msgid "Override the rel attribute. Disable to clear."
3047 msgstr ""
3048
3049 #, elixir-autogen, elixir-format
3050 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3051 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix"
3052 msgid "Strip the scheme prefix."
3053 msgstr ""
3054
3055 #, elixir-autogen, elixir-format
3056 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3057 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate"
3058 msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`"
3059 msgstr ""
3060
3061 #, elixir-autogen, elixir-format
3062 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3063 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld"
3064 msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)"
3065 msgstr ""
3066
3067 #, elixir-autogen, elixir-format
3068 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3069 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit"
3070 msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25."
3071 msgstr ""
3072
3073 #, elixir-autogen, elixir-format
3074 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3075 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled"
3076 msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed"
3077 msgstr ""
3078
3079 #, elixir-autogen, elixir-format
3080 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3081 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit"
3082 msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300."
3083 msgstr ""
3084
3085 #, elixir-autogen, elixir-format
3086 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3087 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url"
3088 msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain."
3089 msgstr ""
3090
3091 #, elixir-autogen, elixir-format
3092 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3093 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length"
3094 msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30"
3095 msgstr ""
3096
3097 #, elixir-autogen, elixir-format
3098 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3099 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
3100 msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name."
3101 msgstr ""
3102
3103 #, elixir-autogen, elixir-format
3104 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3105 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name"
3106 msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`."
3107 msgstr ""
3108
3109 #, elixir-autogen, elixir-format
3110 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3111 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote"
3112 msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #, elixir-autogen, elixir-format
3116 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3117 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader"
3118 msgid "Module which will be used for uploads"
3119 msgstr ""
3120
3121 #, elixir-autogen, elixir-format
3122 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3123 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text"
3124 msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}."
3125 msgstr ""
3126
3127 #, elixir-autogen, elixir-format
3128 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3129 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args"
3130 msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings."
3131 msgstr ""
3132
3133 #, elixir-autogen, elixir-format
3134 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3135 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads"
3136 msgid "Path where user's uploads will be saved"
3137 msgstr ""
3138
3139 #, elixir-autogen, elixir-format
3140 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3141 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket"
3142 msgid "S3 bucket"
3143 msgstr ""
3144
3145 #, elixir-autogen, elixir-format
3146 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3147 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace"
3148 msgid "S3 bucket namespace"
3149 msgstr ""
3150
3151 #, elixir-autogen, elixir-format
3152 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3153 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled"
3154 msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems."
3155 msgstr ""
3156
3157 #, elixir-autogen, elixir-format
3158 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3159 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace"
3160 msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url."
3161 msgstr ""
3162
3163 #, elixir-autogen, elixir-format
3164 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3165 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
3166 msgid "List of email domains users may not register with."
3167 msgstr ""
3168
3169 #, elixir-autogen, elixir-format
3170 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3171 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames"
3172 msgid "List of nicknames users may not register with."
3173 msgstr ""
3174
3175 #, elixir-autogen, elixir-format
3176 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3177 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days"
3178 msgid "Limit user to export not more often than once per N days"
3179 msgstr ""
3180
3181 #, elixir-autogen, elixir-format
3182 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3183 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days"
3184 msgid "Remove backup achives after N days"
3185 msgstr ""
3186
3187 #, elixir-autogen, elixir-format
3188 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3189 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict"
3190 msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #, elixir-autogen, elixir-format
3194 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3195 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers"
3196 msgid "HTTP headers of request"
3197 msgstr ""
3198
3199 #, elixir-autogen, elixir-format
3200 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3201 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method"
3202 msgid "HTTP method of request. Default: :purge"
3203 msgstr ""
3204
3205 #, elixir-autogen, elixir-format
3206 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3207 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options"
3208 msgid "Request options"
3209 msgstr ""
3210
3211 #, elixir-autogen, elixir-format
3212 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3213 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path"
3214 msgid "Path to executable script which will purge cached items."
3215 msgstr ""
3216
3217 #, elixir-autogen, elixir-format
3218 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3219 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format"
3220 msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean."
3221 msgstr ""
3222
3223 #, elixir-autogen, elixir-format
3224 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3225 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers"
3226 msgid "List of metadata providers to enable"
3227 msgstr ""
3228
3229 #, elixir-autogen, elixir-format
3230 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3231 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw"
3232 msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews"
3233 msgstr ""
3234
3235 #, elixir-autogen, elixir-format
3236 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3237 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
3238 msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled."
3239 msgstr ""
3240
3241 #, elixir-autogen, elixir-format
3242 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3243 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers"
3244 msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #, elixir-autogen, elixir-format
3248 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3249 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies"
3250 msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128."
3251 msgstr ""
3252
3253 #, elixir-autogen, elixir-format
3254 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3255 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved"
3256 msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #, elixir-autogen, elixir-format
3260 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3261 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers"
3262 msgid "List of preload providers to enable"
3263 msgstr ""
3264
3265 #, elixir-autogen, elixir-format
3266 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3267 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled"
3268 msgid "Enables expired activities addition & deletion"
3269 msgstr ""
3270
3271 #, elixir-autogen, elixir-format
3272 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3273 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime"
3274 msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)"
3275 msgstr ""
3276
3277 #, elixir-autogen, elixir-format
3278 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3279 msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth"
3280 msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint."
3281 msgstr ""
3282
3283 #, elixir-autogen, elixir-format
3284 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3285 msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :enabled"
3286 msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint."
3287 msgstr ""
3288
3289 #, elixir-autogen, elixir-format
3290 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3291 msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format"
3292 msgid "App metrics endpoint output format."
3293 msgstr ""
3294
3295 #, elixir-autogen, elixir-format
3296 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3297 msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist"
3298 msgid "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses."
3299 msgstr ""
3300
3301 #, elixir-autogen, elixir-format
3302 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3303 msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path"
3304 msgid "App metrics endpoint URI path."
3305 msgstr ""
3306
3307 #, elixir-autogen, elixir-format
3308 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3309 msgctxt "config description at :quack > :level"
3310 msgid "Log level"
3311 msgstr ""
3312
3313 #, elixir-autogen, elixir-format
3314 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3315 msgctxt "config description at :quack > :meta"
3316 msgid "Configure which metadata you want to report on"
3317 msgstr ""
3318
3319 #, elixir-autogen, elixir-format
3320 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3321 msgctxt "config description at :quack > :webhook_url"
3322 msgid "Configure the Slack incoming webhook"
3323 msgstr ""
3324
3325 #, elixir-autogen, elixir-format
3326 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3327 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key"
3328 msgid "VAPID private key"
3329 msgstr ""
3330
3331 #, elixir-autogen, elixir-format
3332 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3333 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key"
3334 msgid "VAPID public key"
3335 msgstr ""
3336
3337 #, elixir-autogen, elixir-format
3338 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3339 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject"
3340 msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team."
3341 msgstr ""
3342
3343 #, elixir-autogen, elixir-format
3344 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3345 msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials"
3346 msgid "Credentials"
3347 msgstr ""
3348
3349 #, elixir-autogen, elixir-format
3350 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3351 msgctxt "config label at :cors_plug > :expose"
3352 msgid "Expose"
3353 msgstr ""
3354
3355 #, elixir-autogen, elixir-format
3356 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3357 msgctxt "config label at :cors_plug > :headers"
3358 msgid "Headers"
3359 msgstr ""
3360
3361 #, elixir-autogen, elixir-format
3362 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3363 msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age"
3364 msgid "Max age"
3365 msgstr ""
3366
3367 #, elixir-autogen, elixir-format
3368 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3369 msgctxt "config label at :cors_plug > :methods"
3370 msgid "Methods"
3371 msgstr ""
3372
3373 #, elixir-autogen, elixir-format
3374 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3375 msgctxt "config label at :esshd > :enabled"
3376 msgid "Enabled"
3377 msgstr ""
3378
3379 #, elixir-autogen, elixir-format
3380 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3381 msgctxt "config label at :esshd > :handler"
3382 msgid "Handler"
3383 msgstr ""
3384
3385 #, elixir-autogen, elixir-format
3386 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3387 msgctxt "config label at :esshd > :password_authenticator"
3388 msgid "Password authenticator"
3389 msgstr ""
3390
3391 #, elixir-autogen, elixir-format
3392 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3393 msgctxt "config label at :esshd > :port"
3394 msgid "Port"
3395 msgstr ""
3396
3397 #, elixir-autogen, elixir-format
3398 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3399 msgctxt "config label at :esshd > :priv_dir"
3400 msgid "Priv dir"
3401 msgstr ""
3402
3403 #, elixir-autogen, elixir-format
3404 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3405 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id"
3406 msgid "Access key"
3407 msgstr ""
3408
3409 #, elixir-autogen, elixir-format
3410 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3411 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host"
3412 msgid "Host"
3413 msgstr ""
3414
3415 #, elixir-autogen, elixir-format
3416 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3417 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region"
3418 msgid "Region"
3419 msgstr ""
3420
3421 #, elixir-autogen, elixir-format
3422 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3423 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key"
3424 msgid "Secret access key"
3425 msgstr ""
3426
3427 #, elixir-autogen, elixir-format
3428 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3429 msgctxt "config label at :logger > :backends"
3430 msgid "Backends"
3431 msgstr ""
3432
3433 #, elixir-autogen, elixir-format
3434 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3435 msgctxt "config label at :logger-:console > :format"
3436 msgid "Format"
3437 msgstr ""
3438
3439 #, elixir-autogen, elixir-format
3440 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3441 msgctxt "config label at :logger-:console > :level"
3442 msgid "Level"
3443 msgstr ""
3444
3445 #, elixir-autogen, elixir-format
3446 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3447 msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata"
3448 msgid "Metadata"
3449 msgstr ""
3450
3451 #, elixir-autogen, elixir-format
3452 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3453 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format"
3454 msgid "Format"
3455 msgstr ""
3456
3457 #, elixir-autogen, elixir-format
3458 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3459 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident"
3460 msgid "Ident"
3461 msgstr ""
3462
3463 #, elixir-autogen, elixir-format
3464 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3465 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level"
3466 msgid "Level"
3467 msgstr ""
3468
3469 #, elixir-autogen, elixir-format
3470 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3471 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata"
3472 msgid "Metadata"
3473 msgstr ""
3474
3475 #, elixir-autogen, elixir-format
3476 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3477 msgctxt "config label at :mime > :types"
3478 msgid "Types"
3479 msgstr ""
3480
3481 #, elixir-autogen, elixir-format
3482 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3483 msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json"
3484 msgid "\"application/activity+json\""
3485 msgstr ""
3486
3487 #, elixir-autogen, elixir-format
3488 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3489 msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json"
3490 msgid "\"application/jrd+json\""
3491 msgstr ""
3492
3493 #, elixir-autogen, elixir-format
3494 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3495 msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json"
3496 msgid "\"application/ld+json\""
3497 msgstr ""
3498
3499 #, elixir-autogen, elixir-format
3500 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3501 msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml"
3502 msgid "\"application/xml\""
3503 msgstr ""
3504
3505 #, elixir-autogen, elixir-format
3506 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3507 msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml"
3508 msgid "\"application/xrd+xml\""
3509 msgstr ""
3510
3511 #, elixir-autogen, elixir-format
3512 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3513 msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token"
3514 msgid "Admin token"
3515 msgstr ""
3516
3517 #, elixir-autogen, elixir-format
3518 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3519 msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
3520 msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
3521 msgstr ""
3522
3523 #, elixir-autogen, elixir-format
3524 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3525 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible"
3526 msgid "Blockers visible"
3527 msgstr ""
3528
3529 #, elixir-autogen, elixir-format
3530 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3531 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout"
3532 msgid "Follow handshake timeout"
3533 msgstr ""
3534
3535 #, elixir-autogen, elixir-format
3536 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3537 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit"
3538 msgid "Note replies output limit"
3539 msgstr ""
3540
3541 #, elixir-autogen, elixir-format
3542 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3543 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks"
3544 msgid "Outgoing blocks"
3545 msgstr ""
3546
3547 #, elixir-autogen, elixir-format
3548 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3549 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches"
3550 msgid "Sign object fetches"
3551 msgstr ""
3552
3553 #, elixir-autogen, elixir-format
3554 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3555 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked"
3556 msgid "Unfollow blocked"
3557 msgstr ""
3558
3559 #, elixir-autogen, elixir-format
3560 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3561 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot"
3562 msgid "Default mascot"
3563 msgstr ""
3564
3565 #, elixir-autogen, elixir-format
3566 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3567 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar"
3568 msgid "Default user avatar"
3569 msgstr ""
3570
3571 #, elixir-autogen, elixir-format
3572 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3573 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots"
3574 msgid "Mascots"
3575 msgstr ""
3576
3577 #, elixir-autogen, elixir-format
3578 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3579 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template"
3580 msgid "Auth template"
3581 msgstr ""
3582
3583 #, elixir-autogen, elixir-format
3584 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3585 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage"
3586 msgid "Enforce OAuth admin scope usage"
3587 msgstr ""
3588
3589 #, elixir-autogen, elixir-format
3590 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3591 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies"
3592 msgid "OAuth consumer strategies"
3593 msgstr ""
3594
3595 #, elixir-autogen, elixir-format
3596 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3597 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template"
3598 msgid "OAuth consumer template"
3599 msgstr ""
3600
3601 #, elixir-autogen, elixir-format
3602 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3603 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout"
3604 msgid "Connect timeout"
3605 msgstr ""
3606
3607 #, elixir-autogen, elixir-format
3608 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3609 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_retries"
3610 msgid "Connection acquisition retries"
3611 msgstr ""
3612
3613 #, elixir-autogen, elixir-format
3614 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3615 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait"
3616 msgid "Connection acquisition wait"
3617 msgstr ""
3618
3619 #, elixir-autogen, elixir-format
3620 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3621 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :max_connections"
3622 msgid "Max connections"
3623 msgstr ""
3624
3625 #, elixir-autogen, elixir-format
3626 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3627 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier"
3628 msgid "Reclaim multiplier"
3629 msgstr ""
3630
3631 #, elixir-autogen, elixir-format
3632 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3633 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest"
3634 msgid "Digest"
3635 msgstr ""
3636
3637 #, elixir-autogen, elixir-format
3638 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3639 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active"
3640 msgid "Enabled"
3641 msgstr ""
3642
3643 #, elixir-autogen, elixir-format
3644 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3645 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold"
3646 msgid "Inactivity threshold"
3647 msgstr ""
3648
3649 #, elixir-autogen, elixir-format
3650 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3651 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval"
3652 msgid "Interval"
3653 msgstr ""
3654
3655 #, elixir-autogen, elixir-format
3656 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3657 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule"
3658 msgid "Schedule"
3659 msgstr ""
3660
3661 #, elixir-autogen, elixir-format
3662 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3663 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest"
3664 msgid "Default manifest"
3665 msgstr ""
3666
3667 #, elixir-autogen, elixir-format
3668 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3669 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups"
3670 msgid "Groups"
3671 msgstr ""
3672
3673 #, elixir-autogen, elixir-format
3674 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3675 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions"
3676 msgid "Pack extensions"
3677 msgstr ""
3678
3679 #, elixir-autogen, elixir-format
3680 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3681 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file"
3682 msgid "Shared pack cache s/file"
3683 msgstr ""
3684
3685 #, elixir-autogen, elixir-format
3686 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3687 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs"
3688 msgid "Shortcode globs"
3689 msgstr ""
3690
3691 #, elixir-autogen, elixir-format
3692 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3693 msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline"
3694 msgid "Improved hashtag timeline"
3695 msgstr ""
3696
3697 #, elixir-autogen, elixir-format
3698 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3699 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title"
3700 msgid "Post title"
3701 msgstr ""
3702
3703 #, elixir-autogen, elixir-format
3704 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3705 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length"
3706 msgid "Max length"
3707 msgstr ""
3708
3709 #, elixir-autogen, elixir-format
3710 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3711 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission"
3712 msgid "Omission"
3713 msgstr ""
3714
3715 #, elixir-autogen, elixir-format
3716 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3717 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe"
3718 msgid "Pleroma FE"
3719 msgstr ""
3720
3721 #, elixir-autogen, elixir-format
3722 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3723 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput"
3724 msgid "Always show subject input"
3725 msgstr ""
3726
3727 #, elixir-autogen, elixir-format
3728 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3729 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background"
3730 msgid "Background"
3731 msgstr ""
3732
3733 #, elixir-autogen, elixir-format
3734 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3735 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject"
3736 msgid "Collapse message with subject"
3737 msgstr ""
3738
3739 #, elixir-autogen, elixir-format
3740 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3741 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext"
3742 msgid "Greentext"
3743 msgstr ""
3744
3745 #, elixir-autogen, elixir-format
3746 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3747 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses"
3748 msgid "Hide Filtered Statuses"
3749 msgstr ""
3750
3751 #, elixir-autogen, elixir-format
3752 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3753 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts"
3754 msgid "Hide Muted Posts"
3755 msgstr ""
3756
3757 #, elixir-autogen, elixir-format
3758 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3759 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats"
3760 msgid "Hide post stats"
3761 msgstr ""
3762
3763 #, elixir-autogen, elixir-format
3764 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3765 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSitename"
3766 msgid "Hide Sitename"
3767 msgstr ""
3768
3769 #, elixir-autogen, elixir-format
3770 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3771 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats"
3772 msgid "Hide user stats"
3773 msgstr ""
3774
3775 #, elixir-autogen, elixir-format
3776 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3777 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo"
3778 msgid "Logo"
3779 msgstr ""
3780
3781 #, elixir-autogen, elixir-format
3782 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3783 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin"
3784 msgid "Logo margin"
3785 msgstr ""
3786
3787 #, elixir-autogen, elixir-format
3788 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3789 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask"
3790 msgid "Logo mask"
3791 msgstr ""
3792
3793 #, elixir-autogen, elixir-format
3794 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3795 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :minimalScopesMode"
3796 msgid "Minimal scopes mode"
3797 msgstr ""
3798
3799 #, elixir-autogen, elixir-format
3800 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3801 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage"
3802 msgid "NSFW Censor Image"
3803 msgstr ""
3804
3805 #, elixir-autogen, elixir-format
3806 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3807 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType"
3808 msgid "Post Content Type"
3809 msgstr ""
3810
3811 #, elixir-autogen, elixir-format
3812 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3813 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin"
3814 msgid "Redirect root login"
3815 msgstr ""
3816
3817 #, elixir-autogen, elixir-format
3818 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3819 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin"
3820 msgid "Redirect root no login"
3821 msgstr ""
3822
3823 #, elixir-autogen, elixir-format
3824 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3825 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy"
3826 msgid "Scope copy"
3827 msgstr ""
3828
3829 #, elixir-autogen, elixir-format
3830 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3831 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel"
3832 msgid "Show instance features panel"
3833 msgstr ""
3834
3835 #, elixir-autogen, elixir-format
3836 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3837 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel"
3838 msgid "Show instance specific panel"
3839 msgstr ""
3840
3841 #, elixir-autogen, elixir-format
3842 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3843 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight"
3844 msgid "Sidebar on Right"
3845 msgstr ""
3846
3847 #, elixir-autogen, elixir-format
3848 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3849 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior"
3850 msgid "Subject line behavior"
3851 msgstr ""
3852
3853 #, elixir-autogen, elixir-format
3854 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3855 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme"
3856 msgid "Theme"
3857 msgstr ""
3858
3859 #, elixir-autogen, elixir-format
3860 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3861 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin"
3862 msgid "Admin"
3863 msgstr ""
3864
3865 #, elixir-autogen, elixir-format
3866 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3867 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name"
3868 msgid "Name"
3869 msgstr ""
3870
3871 #, elixir-autogen, elixir-format
3872 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3873 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref"
3874 msgid "Reference"
3875 msgstr ""
3876
3877 #, elixir-autogen, elixir-format
3878 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3879 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available"
3880 msgid "Available"
3881 msgstr ""
3882
3883 #, elixir-autogen, elixir-format
3884 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3885 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir"
3886 msgid "Build directory"
3887 msgstr ""
3888
3889 #, elixir-autogen, elixir-format
3890 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3891 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url"
3892 msgid "Build URL"
3893 msgstr ""
3894
3895 #, elixir-autogen, elixir-format
3896 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3897 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers"
3898 msgid "Custom HTTP headers"
3899 msgstr ""
3900
3901 #, elixir-autogen, elixir-format
3902 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3903 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git"
3904 msgid "Git Repository URL"
3905 msgstr ""
3906
3907 #, elixir-autogen, elixir-format
3908 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3909 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name"
3910 msgid "Name"
3911 msgstr ""
3912
3913 #, elixir-autogen, elixir-format
3914 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3915 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref"
3916 msgid "Reference"
3917 msgstr ""
3918
3919 #, elixir-autogen, elixir-format
3920 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3921 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary"
3922 msgid "Primary"
3923 msgstr ""
3924
3925 #, elixir-autogen, elixir-format
3926 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3927 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name"
3928 msgid "Name"
3929 msgstr ""
3930
3931 #, elixir-autogen, elixir-format
3932 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3933 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref"
3934 msgid "Reference"
3935 msgstr ""
3936
3937 #, elixir-autogen, elixir-format
3938 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3939 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :dstport"
3940 msgid "Dstport"
3941 msgstr ""
3942
3943 #, elixir-autogen, elixir-format
3944 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3945 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :enabled"
3946 msgid "Enabled"
3947 msgstr ""
3948
3949 #, elixir-autogen, elixir-format
3950 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3951 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :ip"
3952 msgid "IP"
3953 msgstr ""
3954
3955 #, elixir-autogen, elixir-format
3956 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3957 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :port"
3958 msgid "Port"
3959 msgstr ""
3960
3961 #, elixir-autogen, elixir-format
3962 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3963 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation"
3964 msgid "Federation"
3965 msgstr ""
3966
3967 #, elixir-autogen, elixir-format
3968 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3969 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections"
3970 msgid "Max connections"
3971 msgstr ""
3972
3973 #, elixir-autogen, elixir-format
3974 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3975 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout"
3976 msgid "Timeout"
3977 msgstr ""
3978
3979 #, elixir-autogen, elixir-format
3980 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3981 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media"
3982 msgid "Media"
3983 msgstr ""
3984
3985 #, elixir-autogen, elixir-format
3986 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3987 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections"
3988 msgid "Max connections"
3989 msgstr ""
3990
3991 #, elixir-autogen, elixir-format
3992 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3993 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout"
3994 msgid "Timeout"
3995 msgstr ""
3996
3997 #, elixir-autogen, elixir-format
3998 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3999 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload"
4000 msgid "Upload"
4001 msgstr ""
4002
4003 #, elixir-autogen, elixir-format
4004 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4005 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections"
4006 msgid "Max connections"
4007 msgstr ""
4008
4009 #, elixir-autogen, elixir-format
4010 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4011 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout"
4012 msgid "Timeout"
4013 msgstr ""
4014
4015 #, elixir-autogen, elixir-format
4016 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4017 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter"
4018 msgid "Adapter"
4019 msgstr ""
4020
4021 #, elixir-autogen, elixir-format
4022 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4023 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options"
4024 msgid "SSL Options"
4025 msgstr ""
4026
4027 #, elixir-autogen, elixir-format
4028 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4029 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions"
4030 msgid "Versions"
4031 msgstr ""
4032
4033 #, elixir-autogen, elixir-format
4034 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4035 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url"
4036 msgid "Proxy URL"
4037 msgstr ""
4038
4039 #, elixir-autogen, elixir-format
4040 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4041 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :send_user_agent"
4042 msgid "Send user agent"
4043 msgstr ""
4044
4045 #, elixir-autogen, elixir-format
4046 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4047 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent"
4048 msgid "User agent"
4049 msgstr ""
4050
4051 #, elixir-autogen, elixir-format
4052 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4053 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :ct_max_age"
4054 msgid "CT max age"
4055 msgstr ""
4056
4057 #, elixir-autogen, elixir-format
4058 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4059 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled"
4060 msgid "Enabled"
4061 msgstr ""
4062
4063 #, elixir-autogen, elixir-format
4064 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4065 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy"
4066 msgid "Referrer policy"
4067 msgstr ""
4068
4069 #, elixir-autogen, elixir-format
4070 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4071 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri"
4072 msgid "Report URI"
4073 msgstr ""
4074
4075 #, elixir-autogen, elixir-format
4076 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4077 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts"
4078 msgid "STS"
4079 msgstr ""
4080
4081 #, elixir-autogen, elixir-format
4082 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4083 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age"
4084 msgid "STS max age"
4085 msgstr ""
4086
4087 #, elixir-autogen, elixir-format
4088 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4089 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required"
4090 msgid "Account activation required"
4091 msgstr ""
4092
4093 #, elixir-autogen, elixir-format
4094 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4095 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required"
4096 msgid "Account approval required"
4097 msgstr ""
4098
4099 #, elixir-autogen, elixir-format
4100 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4101 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length"
4102 msgid "Account field name length"
4103 msgstr ""
4104
4105 #, elixir-autogen, elixir-format
4106 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4107 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length"
4108 msgid "Account field value length"
4109 msgstr ""
4110
4111 #, elixir-autogen, elixir-format
4112 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4113 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay"
4114 msgid "Allow relay"
4115 msgstr ""
4116
4117 #, elixir-autogen, elixir-format
4118 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4119 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats"
4120 msgid "Allowed post formats"
4121 msgstr ""
4122
4123 #, elixir-autogen, elixir-format
4124 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4125 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links"
4126 msgid "Attachment links"
4127 msgstr ""
4128
4129 #, elixir-autogen, elixir-format
4130 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4131 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames"
4132 msgid "Autofollowed nicknames"
4133 msgstr ""
4134
4135 #, elixir-autogen, elixir-format
4136 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4137 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames"
4138 msgid "Autofollowing nicknames"
4139 msgstr ""
4140
4141 #, elixir-autogen, elixir-format
4142 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4143 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit"
4144 msgid "Avatar upload limit"
4145 msgstr ""
4146
4147 #, elixir-autogen, elixir-format
4148 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4149 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit"
4150 msgid "Background upload limit"
4151 msgstr ""
4152
4153 #, elixir-autogen, elixir-format
4154 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4155 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit"
4156 msgid "Banner upload limit"
4157 msgstr ""
4158
4159 #, elixir-autogen, elixir-format
4160 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4161 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_min_age"
4162 msgid "Birthday min age"
4163 msgstr ""
4164
4165 #, elixir-autogen, elixir-format
4166 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4167 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_required"
4168 msgid "Birthday required"
4169 msgstr ""
4170
4171 #, elixir-autogen, elixir-format
4172 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4173 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments"
4174 msgid "Cleanup attachments"
4175 msgstr ""
4176
4177 #, elixir-autogen, elixir-format
4178 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4179 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description"
4180 msgid "Description"
4181 msgstr ""
4182
4183 #, elixir-autogen, elixir-format
4184 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4185 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email"
4186 msgid "Admin Email Address"
4187 msgstr ""
4188
4189 #, elixir-autogen, elixir-format
4190 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4191 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format"
4192 msgid "Extended nickname format"
4193 msgstr ""
4194
4195 #, elixir-autogen, elixir-format
4196 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4197 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization"
4198 msgid "External user synchronization"
4199 msgstr ""
4200
4201 #, elixir-autogen, elixir-format
4202 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4203 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating"
4204 msgid "Federating"
4205 msgstr ""
4206
4207 #, elixir-autogen, elixir-format
4208 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4209 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth"
4210 msgid "Fed. incoming replies max depth"
4211 msgstr ""
4212
4213 #, elixir-autogen, elixir-format
4214 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4215 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days"
4216 msgid "Fed. reachability timeout days"
4217 msgstr ""
4218
4219 #, elixir-autogen, elixir-format
4220 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4221 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck"
4222 msgid "Healthcheck"
4223 msgstr ""
4224
4225 #, elixir-autogen, elixir-format
4226 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4227 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail"
4228 msgid "Instance thumbnail"
4229 msgstr ""
4230
4231 #, elixir-autogen, elixir-format
4232 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4233 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled"
4234 msgid "Invites enabled"
4235 msgstr ""
4236
4237 #, elixir-autogen, elixir-format
4238 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4239 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit"
4240 msgid "Limit"
4241 msgstr ""
4242
4243 #, elixir-autogen, elixir-format
4244 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4245 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content"
4246 msgid "Limit to local content"
4247 msgstr ""
4248
4249 #, elixir-autogen, elixir-format
4250 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4251 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields"
4252 msgid "Max account fields"
4253 msgstr ""
4254
4255 #, elixir-autogen, elixir-format
4256 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4257 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users"
4258 msgid "Max endorsed users"
4259 msgstr ""
4260
4261 #, elixir-autogen, elixir-format
4262 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4263 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_media_attachments"
4264 msgid "Max media attachments"
4265 msgstr ""
4266
4267 #, elixir-autogen, elixir-format
4268 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4269 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses"
4270 msgid "Max pinned statuses"
4271 msgstr ""
4272
4273 #, elixir-autogen, elixir-format
4274 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4275 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields"
4276 msgid "Max remote account fields"
4277 msgstr ""
4278
4279 #, elixir-autogen, elixir-format
4280 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4281 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size"
4282 msgid "Max report comment size"
4283 msgstr ""
4284
4285 #, elixir-autogen, elixir-format
4286 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4287 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication"
4288 msgid "Multi factor authentication"
4289 msgstr ""
4290
4291 #, elixir-autogen, elixir-format
4292 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4293 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes"
4294 msgid "Backup codes"
4295 msgstr ""
4296
4297 #, elixir-autogen, elixir-format
4298 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4299 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length"
4300 msgid "Length"
4301 msgstr ""
4302
4303 #, elixir-autogen, elixir-format
4304 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4305 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number"
4306 msgid "Number"
4307 msgstr ""
4308
4309 #, elixir-autogen, elixir-format
4310 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4311 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp"
4312 msgid "TOTP settings"
4313 msgstr ""
4314
4315 #, elixir-autogen, elixir-format
4316 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4317 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits"
4318 msgid "Digits"
4319 msgstr ""
4320
4321 #, elixir-autogen, elixir-format
4322 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4323 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period"
4324 msgid "Period"
4325 msgstr ""
4326
4327 #, elixir-autogen, elixir-format
4328 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4329 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name"
4330 msgid "Name"
4331 msgstr ""
4332
4333 #, elixir-autogen, elixir-format
4334 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4335 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email"
4336 msgid "Sender Email Address"
4337 msgstr ""
4338
4339 #, elixir-autogen, elixir-format
4340 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4341 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits"
4342 msgid "Poll limits"
4343 msgstr ""
4344
4345 #, elixir-autogen, elixir-format
4346 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4347 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration"
4348 msgid "Max expiration"
4349 msgstr ""
4350
4351 #, elixir-autogen, elixir-format
4352 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4353 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars"
4354 msgid "Max option chars"
4355 msgstr ""
4356
4357 #, elixir-autogen, elixir-format
4358 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4359 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options"
4360 msgid "Max options"
4361 msgstr ""
4362
4363 #, elixir-autogen, elixir-format
4364 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4365 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration"
4366 msgid "Min expiration"
4367 msgstr ""
4368
4369 #, elixir-autogen, elixir-format
4370 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4371 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff"
4372 msgid "Privileged staff"
4373 msgstr ""
4374
4375 #, elixir-autogen, elixir-format
4376 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4377 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory"
4378 msgid "Profile directory"
4379 msgstr ""
4380
4381 #, elixir-autogen, elixir-format
4382 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4383 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public"
4384 msgid "Public"
4385 msgstr ""
4386
4387 #, elixir-autogen, elixir-format
4388 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4389 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances"
4390 msgid "Quarantined instances"
4391 msgstr ""
4392
4393 #, elixir-autogen, elixir-format
4394 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4395 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length"
4396 msgid "Registration reason length"
4397 msgstr ""
4398
4399 #, elixir-autogen, elixir-format
4400 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4401 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open"
4402 msgid "Registrations open"
4403 msgstr ""
4404
4405 #, elixir-autogen, elixir-format
4406 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4407 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit"
4408 msgid "Remote limit"
4409 msgstr ""
4410
4411 #, elixir-autogen, elixir-format
4412 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4413 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days"
4414 msgid "Remote post retention days"
4415 msgstr ""
4416
4417 #, elixir-autogen, elixir-format
4418 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4419 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions"
4420 msgid "Safe DM mentions"
4421 msgstr ""
4422
4423 #, elixir-autogen, elixir-format
4424 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4425 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions"
4426 msgid "Show reactions"
4427 msgstr ""
4428
4429 #, elixir-autogen, elixir-format
4430 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4431 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment"
4432 msgid "Skip thread containment"
4433 msgstr ""
4434
4435 #, elixir-autogen, elixir-format
4436 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4437 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir"
4438 msgid "Static dir"
4439 msgstr ""
4440
4441 #, elixir-autogen, elixir-format
4442 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4443 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit"
4444 msgid "Upload limit"
4445 msgstr ""
4446
4447 #, elixir-autogen, elixir-format
4448 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4449 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length"
4450 msgid "User bio length"
4451 msgstr ""
4452
4453 #, elixir-autogen, elixir-format
4454 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4455 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length"
4456 msgid "User name length"
4457 msgstr ""
4458
4459 #, elixir-autogen, elixir-format
4460 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4461 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled"
4462 msgid "Enabled"
4463 msgstr ""
4464
4465 #, elixir-autogen, elixir-format
4466 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4467 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base"
4468 msgid "Base"
4469 msgstr ""
4470
4471 #, elixir-autogen, elixir-format
4472 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4473 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled"
4474 msgid "Enabled"
4475 msgstr ""
4476
4477 #, elixir-autogen, elixir-format
4478 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4479 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host"
4480 msgid "Host"
4481 msgstr ""
4482
4483 #, elixir-autogen, elixir-format
4484 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4485 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port"
4486 msgid "Port"
4487 msgstr ""
4488
4489 #, elixir-autogen, elixir-format
4490 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4491 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl"
4492 msgid "SSL"
4493 msgstr ""
4494
4495 #, elixir-autogen, elixir-format
4496 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4497 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts"
4498 msgid "SSL options"
4499 msgstr ""
4500
4501 #, elixir-autogen, elixir-format
4502 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4503 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile"
4504 msgid "Cacertfile"
4505 msgstr ""
4506
4507 #, elixir-autogen, elixir-format
4508 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4509 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify"
4510 msgid "Verify"
4511 msgstr ""
4512
4513 #, elixir-autogen, elixir-format
4514 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4515 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls"
4516 msgid "TLS"
4517 msgstr ""
4518
4519 #, elixir-autogen, elixir-format
4520 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4521 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts"
4522 msgid "TLS options"
4523 msgstr ""
4524
4525 #, elixir-autogen, elixir-format
4526 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4527 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile"
4528 msgid "Cacertfile"
4529 msgstr ""
4530
4531 #, elixir-autogen, elixir-format
4532 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4533 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify"
4534 msgid "Verify"
4535 msgstr ""
4536
4537 #, elixir-autogen, elixir-format
4538 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4539 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid"
4540 msgid "UID"
4541 msgstr ""
4542
4543 #, elixir-autogen, elixir-format
4544 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4545 msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size"
4546 msgid "Size"
4547 msgstr ""
4548
4549 #, elixir-autogen, elixir-format
4550 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4551 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color"
4552 msgid "Background color"
4553 msgstr ""
4554
4555 #, elixir-autogen, elixir-format
4556 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4557 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons"
4558 msgid "Icons"
4559 msgstr ""
4560
4561 #, elixir-autogen, elixir-format
4562 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4563 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color"
4564 msgid "Theme color"
4565 msgstr ""
4566
4567 #, elixir-autogen, elixir-format
4568 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4569 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts"
4570 msgid "Allow fonts"
4571 msgstr ""
4572
4573 #, elixir-autogen, elixir-format
4574 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4575 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings"
4576 msgid "Allow headings"
4577 msgstr ""
4578
4579 #, elixir-autogen, elixir-format
4580 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4581 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images"
4582 msgid "Allow inline images"
4583 msgstr ""
4584
4585 #, elixir-autogen, elixir-format
4586 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4587 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables"
4588 msgid "Allow tables"
4589 msgstr ""
4590
4591 #, elixir-autogen, elixir-format
4592 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4593 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy"
4594 msgid "Scrub policy"
4595 msgstr ""
4596
4597 #, elixir-autogen, elixir-format
4598 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4599 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled"
4600 msgid "Enabled"
4601 msgstr ""
4602
4603 #, elixir-autogen, elixir-format
4604 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4605 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality"
4606 msgid "Image quality"
4607 msgstr ""
4608
4609 #, elixir-autogen, elixir-format
4610 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4611 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length"
4612 msgid "Min content length"
4613 msgstr ""
4614
4615 #, elixir-autogen, elixir-format
4616 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4617 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height"
4618 msgid "Thumbnail max height"
4619 msgstr ""
4620
4621 #, elixir-autogen, elixir-format
4622 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4623 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width"
4624 msgid "Thumbnail max width"
4625 msgstr ""
4626
4627 #, elixir-autogen, elixir-format
4628 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4629 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url"
4630 msgid "Base URL"
4631 msgstr ""
4632
4633 #, elixir-autogen, elixir-format
4634 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4635 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled"
4636 msgid "Enabled"
4637 msgstr ""
4638
4639 #, elixir-autogen, elixir-format
4640 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4641 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation"
4642 msgid "Invalidation"
4643 msgstr ""
4644
4645 #, elixir-autogen, elixir-format
4646 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4647 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled"
4648 msgid "Enabled"
4649 msgstr ""
4650
4651 #, elixir-autogen, elixir-format
4652 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4653 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider"
4654 msgid "Provider"
4655 msgstr ""
4656
4657 #, elixir-autogen, elixir-format
4658 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4659 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts"
4660 msgid "Advanced MediaProxy Options"
4661 msgstr ""
4662
4663 #, elixir-autogen, elixir-format
4664 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4665 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length"
4666 msgid "Max body length"
4667 msgstr ""
4668
4669 #, elixir-autogen, elixir-format
4670 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4671 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration"
4672 msgid "Max read duration"
4673 msgstr ""
4674
4675 #, elixir-autogen, elixir-format
4676 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4677 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure"
4678 msgid "Redirect on failure"
4679 msgstr ""
4680
4681 #, elixir-autogen, elixir-format
4682 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4683 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist"
4684 msgid "Whitelist"
4685 msgstr ""
4686
4687 #, elixir-autogen, elixir-format
4688 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4689 msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir"
4690 msgid "Runtime dir"
4691 msgstr ""
4692
4693 #, elixir-autogen, elixir-format
4694 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4695 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies"
4696 msgid "Policies"
4697 msgstr ""
4698
4699 #, elixir-autogen, elixir-format
4700 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4701 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency"
4702 msgid "MRF transparency"
4703 msgstr ""
4704
4705 #, elixir-autogen, elixir-format
4706 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4707 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions"
4708 msgid "MRF transparency exclusions"
4709 msgstr ""
4710
4711 #, elixir-autogen, elixir-format
4712 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4713 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days"
4714 msgid "Days"
4715 msgstr ""
4716
4717 #, elixir-autogen, elixir-format
4718 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4719 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname"
4720 msgid "Follower nickname"
4721 msgstr ""
4722
4723 #, elixir-autogen, elixir-format
4724 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4725 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal"
4726 msgid "Federated timeline removal"
4727 msgstr ""
4728
4729 #, elixir-autogen, elixir-format
4730 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4731 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject"
4732 msgid "Reject"
4733 msgstr ""
4734
4735 #, elixir-autogen, elixir-format
4736 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4737 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive"
4738 msgid "Sensitive"
4739 msgstr ""
4740
4741 #, elixir-autogen, elixir-format
4742 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4743 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold"
4744 msgid "Delist threshold"
4745 msgstr ""
4746
4747 #, elixir-autogen, elixir-format
4748 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4749 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold"
4750 msgid "Reject threshold"
4751 msgstr ""
4752
4753 #, elixir-autogen, elixir-format
4754 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4755 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal"
4756 msgid "Federated timeline removal"
4757 msgstr ""
4758
4759 #, elixir-autogen, elixir-format
4760 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4761 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject"
4762 msgid "Reject"
4763 msgstr ""
4764
4765 #, elixir-autogen, elixir-format
4766 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4767 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace"
4768 msgid "Replace"
4769 msgstr ""
4770
4771 #, elixir-autogen, elixir-format
4772 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4773 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors"
4774 msgid "Actors"
4775 msgstr ""
4776
4777 #, elixir-autogen, elixir-format
4778 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4779 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy"
4780 msgid "Scrub policy"
4781 msgstr ""
4782
4783 #, elixir-autogen, elixir-format
4784 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4785 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions"
4786 msgid "Actions"
4787 msgstr ""
4788
4789 #, elixir-autogen, elixir-format
4790 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4791 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold"
4792 msgid "Threshold"
4793 msgstr ""
4794
4795 #, elixir-autogen, elixir-format
4796 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4797 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct"
4798 msgid "Allow direct"
4799 msgstr ""
4800
4801 #, elixir-autogen, elixir-format
4802 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4803 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly"
4804 msgid "Allow followers-only"
4805 msgstr ""
4806
4807 #, elixir-autogen, elixir-format
4808 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4809 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept"
4810 msgid "Accept"
4811 msgstr ""
4812
4813 #, elixir-autogen, elixir-format
4814 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4815 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal"
4816 msgid "Avatar removal"
4817 msgstr ""
4818
4819 #, elixir-autogen, elixir-format
4820 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4821 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal"
4822 msgid "Banner removal"
4823 msgstr ""
4824
4825 #, elixir-autogen, elixir-format
4826 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4827 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal"
4828 msgid "Federated timeline removal"
4829 msgstr ""
4830
4831 #, elixir-autogen, elixir-format
4832 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4833 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only"
4834 msgid "Followers only"
4835 msgstr ""
4836
4837 #, elixir-autogen, elixir-format
4838 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4839 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw"
4840 msgid "Media NSFW"
4841 msgstr ""
4842
4843 #, elixir-autogen, elixir-format
4844 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4845 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal"
4846 msgid "Media removal"
4847 msgstr ""
4848
4849 #, elixir-autogen, elixir-format
4850 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4851 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject"
4852 msgid "Reject"
4853 msgstr ""
4854
4855 #, elixir-autogen, elixir-format
4856 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4857 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes"
4858 msgid "Reject deletes"
4859 msgstr ""
4860
4861 #, elixir-autogen, elixir-format
4862 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4863 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal"
4864 msgid "Report removal"
4865 msgstr ""
4866
4867 #, elixir-autogen, elixir-format
4868 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4869 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts"
4870 msgid "Hosts"
4871 msgstr ""
4872
4873 #, elixir-autogen, elixir-format
4874 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4875 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes"
4876 msgid "Rejected shortcodes"
4877 msgstr ""
4878
4879 #, elixir-autogen, elixir-format
4880 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4881 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit"
4882 msgid "Size limit"
4883 msgstr ""
4884
4885 #, elixir-autogen, elixir-format
4886 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4887 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor"
4888 msgid "Match actor"
4889 msgstr ""
4890
4891 #, elixir-autogen, elixir-format
4892 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4893 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept"
4894 msgid "Accept"
4895 msgstr ""
4896
4897 #, elixir-autogen, elixir-format
4898 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4899 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject"
4900 msgid "Reject"
4901 msgstr ""
4902
4903 #, elixir-autogen, elixir-format
4904 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4905 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens"
4906 msgid "Clean expired tokens"
4907 msgstr ""
4908
4909 #, elixir-autogen, elixir-format
4910 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4911 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token"
4912 msgid "Issue new refresh token"
4913 msgstr ""
4914
4915 #, elixir-autogen, elixir-format
4916 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4917 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in"
4918 msgid "Token expires in"
4919 msgstr ""
4920
4921 #, elixir-autogen, elixir-format
4922 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4923 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default"
4924 msgid "Default"
4925 msgstr ""
4926
4927 #, elixir-autogen, elixir-format
4928 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4929 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting"
4930 msgid "Max waiting"
4931 msgstr ""
4932
4933 #, elixir-autogen, elixir-format
4934 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4935 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout"
4936 msgid "Recv timeout"
4937 msgstr ""
4938
4939 #, elixir-autogen, elixir-format
4940 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4941 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :size"
4942 msgid "Size"
4943 msgstr ""
4944
4945 #, elixir-autogen, elixir-format
4946 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4947 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation"
4948 msgid "Federation"
4949 msgstr ""
4950
4951 #, elixir-autogen, elixir-format
4952 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4953 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting"
4954 msgid "Max waiting"
4955 msgstr ""
4956
4957 #, elixir-autogen, elixir-format
4958 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4959 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout"
4960 msgid "Recv timeout"
4961 msgstr ""
4962
4963 #, elixir-autogen, elixir-format
4964 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4965 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :size"
4966 msgid "Size"
4967 msgstr ""
4968
4969 #, elixir-autogen, elixir-format
4970 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4971 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media"
4972 msgid "Media"
4973 msgstr ""
4974
4975 #, elixir-autogen, elixir-format
4976 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4977 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting"
4978 msgid "Max waiting"
4979 msgstr ""
4980
4981 #, elixir-autogen, elixir-format
4982 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4983 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout"
4984 msgid "Recv timeout"
4985 msgstr ""
4986
4987 #, elixir-autogen, elixir-format
4988 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4989 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :size"
4990 msgid "Size"
4991 msgstr ""
4992
4993 #, elixir-autogen, elixir-format
4994 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4995 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload"
4996 msgid "Upload"
4997 msgstr ""
4998
4999 #, elixir-autogen, elixir-format
5000 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5001 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting"
5002 msgid "Max waiting"
5003 msgstr ""
5004
5005 #, elixir-autogen, elixir-format
5006 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5007 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout"
5008 msgid "Recv timeout"
5009 msgstr ""
5010
5011 #, elixir-autogen, elixir-format
5012 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5013 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :size"
5014 msgid "Size"
5015 msgstr ""
5016
5017 #, elixir-autogen, elixir-format
5018 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5019 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance"
5020 msgid "Fault rate allowance"
5021 msgstr ""
5022
5023 #, elixir-autogen, elixir-format
5024 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5025 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms"
5026 msgid "Sleep interval ms"
5027 msgstr ""
5028
5029 #, elixir-autogen, elixir-format
5030 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5031 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation"
5032 msgid "App account creation"
5033 msgstr ""
5034
5035 #, elixir-autogen, elixir-format
5036 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5037 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication"
5038 msgid "Authentication"
5039 msgstr ""
5040
5041 #, elixir-autogen, elixir-format
5042 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5043 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action"
5044 msgid "Relation ID action"
5045 msgstr ""
5046
5047 #, elixir-autogen, elixir-format
5048 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5049 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions"
5050 msgid "Relations actions"
5051 msgstr ""
5052
5053 #, elixir-autogen, elixir-format
5054 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5055 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search"
5056 msgid "Search"
5057 msgstr ""
5058
5059 #, elixir-autogen, elixir-format
5060 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5061 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action"
5062 msgid "Status ID action"
5063 msgstr ""
5064
5065 #, elixir-autogen, elixir-format
5066 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5067 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions"
5068 msgid "Statuses actions"
5069 msgstr ""
5070
5071 #, elixir-autogen, elixir-format
5072 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5073 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline"
5074 msgid "Timeline"
5075 msgstr ""
5076
5077 #, elixir-autogen, elixir-format
5078 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5079 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities"
5080 msgid "Activities"
5081 msgstr ""
5082
5083 #, elixir-autogen, elixir-format
5084 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5085 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local"
5086 msgid "Local"
5087 msgstr ""
5088
5089 #, elixir-autogen, elixir-format
5090 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5091 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote"
5092 msgid "Remote"
5093 msgstr ""
5094
5095 #, elixir-autogen, elixir-format
5096 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5097 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles"
5098 msgid "Profiles"
5099 msgstr ""
5100
5101 #, elixir-autogen, elixir-format
5102 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5103 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local"
5104 msgid "Local"
5105 msgstr ""
5106
5107 #, elixir-autogen, elixir-format
5108 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5109 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote"
5110 msgid "Remote"
5111 msgstr ""
5112
5113 #, elixir-autogen, elixir-format
5114 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5115 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines"
5116 msgid "Timelines"
5117 msgstr ""
5118
5119 #, elixir-autogen, elixir-format
5120 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5121 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated"
5122 msgid "Federated"
5123 msgstr ""
5124
5125 #, elixir-autogen, elixir-format
5126 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5127 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local"
5128 msgid "Local"
5129 msgstr ""
5130
5131 #, elixir-autogen, elixir-format
5132 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5133 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled"
5134 msgid "Enabled"
5135 msgstr ""
5136
5137 #, elixir-autogen, elixir-format
5138 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5139 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff"
5140 msgid "Failure backoff"
5141 msgstr ""
5142
5143 #, elixir-autogen, elixir-format
5144 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5145 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts"
5146 msgid "Ignore hosts"
5147 msgstr ""
5148
5149 #, elixir-autogen, elixir-format
5150 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5151 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld"
5152 msgid "Ignore TLD"
5153 msgstr ""
5154
5155 #, elixir-autogen, elixir-format
5156 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5157 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers"
5158 msgid "Parsers"
5159 msgstr ""
5160
5161 #, elixir-autogen, elixir-format
5162 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5163 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters"
5164 msgid "TTL setters"
5165 msgstr ""
5166
5167 #, elixir-autogen, elixir-format
5168 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5169 msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :enabled"
5170 msgid "Enabled"
5171 msgstr ""
5172
5173 #, elixir-autogen, elixir-format
5174 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5175 msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :limit"
5176 msgid "Limit"
5177 msgstr ""
5178
5179 #, elixir-autogen, elixir-format
5180 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5181 msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled"
5182 msgid "Enabled"
5183 msgstr ""
5184
5185 #, elixir-autogen, elixir-format
5186 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5187 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers"
5188 msgid "Overflow workers"
5189 msgstr ""
5190
5191 #, elixir-autogen, elixir-format
5192 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5193 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers"
5194 msgid "Workers"
5195 msgstr ""
5196
5197 #, elixir-autogen, elixir-format
5198 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5199 msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes"
5200 msgid "Valid schemes"
5201 msgstr ""
5202
5203 #, elixir-autogen, elixir-format
5204 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5205 msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked"
5206 msgid "Deny follow blocked"
5207 msgstr ""
5208
5209 #, elixir-autogen, elixir-format
5210 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5211 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub"
5212 msgid "Activity pub"
5213 msgstr ""
5214
5215 #, elixir-autogen, elixir-format
5216 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5217 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question"
5218 msgid "Activity pub question"
5219 msgstr ""
5220
5221 #, elixir-autogen, elixir-format
5222 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5223 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message"
5224 msgid "Chat message"
5225 msgstr ""
5226
5227 #, elixir-autogen, elixir-format
5228 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5229 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled"
5230 msgid "Enabled"
5231 msgstr ""
5232
5233 #, elixir-autogen, elixir-format
5234 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5235 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message"
5236 msgid "Message"
5237 msgstr ""
5238
5239 #, elixir-autogen, elixir-format
5240 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5241 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname"
5242 msgid "Sender nickname"
5243 msgstr ""
5244
5245 #, elixir-autogen, elixir-format
5246 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5247 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message"
5248 msgid "Direct message"
5249 msgstr ""
5250
5251 #, elixir-autogen, elixir-format
5252 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5253 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled"
5254 msgid "Enabled"
5255 msgstr ""
5256
5257 #, elixir-autogen, elixir-format
5258 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5259 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message"
5260 msgid "Message"
5261 msgstr ""
5262
5263 #, elixir-autogen, elixir-format
5264 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5265 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname"
5266 msgid "Sender nickname"
5267 msgstr ""
5268
5269 #, elixir-autogen, elixir-format
5270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5271 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email"
5272 msgid "Email"
5273 msgstr ""
5274
5275 #, elixir-autogen, elixir-format
5276 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5277 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled"
5278 msgid "Enabled"
5279 msgstr ""
5280
5281 #, elixir-autogen, elixir-format
5282 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5283 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html"
5284 msgid "Html"
5285 msgstr ""
5286
5287 #, elixir-autogen, elixir-format
5288 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5289 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender"
5290 msgid "Sender"
5291 msgstr ""
5292
5293 #, elixir-autogen, elixir-format
5294 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5295 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject"
5296 msgid "Subject"
5297 msgstr ""
5298
5299 #, elixir-autogen, elixir-format
5300 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5301 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text"
5302 msgid "Text"
5303 msgstr ""
5304
5305 #, elixir-autogen, elixir-format
5306 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5307 msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries"
5308 msgid "Retries"
5309 msgstr ""
5310
5311 #, elixir-autogen, elixir-format
5312 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5313 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
5314 msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
5315 msgstr ""
5316
5317 #, elixir-autogen, elixir-format
5318 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5319 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running"
5320 msgid "Max running"
5321 msgstr ""
5322
5323 #, elixir-autogen, elixir-format
5324 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5325 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting"
5326 msgid "Max waiting"
5327 msgstr ""
5328
5329 #, elixir-autogen, elixir-format
5330 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5331 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
5332 msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
5333 msgstr ""
5334
5335 #, elixir-autogen, elixir-format
5336 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5337 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running"
5338 msgid "Max running"
5339 msgstr ""
5340
5341 #, elixir-autogen, elixir-format
5342 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5343 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting"
5344 msgid "Max waiting"
5345 msgstr ""
5346
5347 #, elixir-autogen, elixir-format
5348 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5349 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab"
5350 msgid "Crontab"
5351 msgstr ""
5352
5353 #, elixir-autogen, elixir-format
5354 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5355 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log"
5356 msgid "Log"
5357 msgstr ""
5358
5359 #, elixir-autogen, elixir-format
5360 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5361 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues"
5362 msgid "Queues"
5363 msgstr ""
5364
5365 #, elixir-autogen, elixir-format
5366 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5367 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration"
5368 msgid "Activity expiration"
5369 msgstr ""
5370
5371 #, elixir-autogen, elixir-format
5372 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5373 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup"
5374 msgid "Attachments cleanup"
5375 msgstr ""
5376
5377 #, elixir-autogen, elixir-format
5378 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5379 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background"
5380 msgid "Background"
5381 msgstr ""
5382
5383 #, elixir-autogen, elixir-format
5384 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5385 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup"
5386 msgid "Backup"
5387 msgstr ""
5388
5389 #, elixir-autogen, elixir-format
5390 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5391 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming"
5392 msgid "Federator incoming"
5393 msgstr ""
5394
5395 #, elixir-autogen, elixir-format
5396 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5397 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing"
5398 msgid "Federator outgoing"
5399 msgstr ""
5400
5401 #, elixir-autogen, elixir-format
5402 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5403 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer"
5404 msgid "Mailer"
5405 msgstr ""
5406
5407 #, elixir-autogen, elixir-format
5408 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5409 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities"
5410 msgid "Scheduled activities"
5411 msgstr ""
5412
5413 #, elixir-autogen, elixir-format
5414 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5415 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier"
5416 msgid "Transmogrifier"
5417 msgstr ""
5418
5419 #, elixir-autogen, elixir-format
5420 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5421 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push"
5422 msgid "Web push"
5423 msgstr ""
5424
5425 #, elixir-autogen, elixir-format
5426 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5427 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled"
5428 msgid "Enabled"
5429 msgstr ""
5430
5431 #, elixir-autogen, elixir-format
5432 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5433 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method"
5434 msgid "Method"
5435 msgstr ""
5436
5437 #, elixir-autogen, elixir-format
5438 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5439 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid"
5440 msgid "Seconds valid"
5441 msgstr ""
5442
5443 #, elixir-autogen, elixir-format
5444 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5445 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint"
5446 msgid "Endpoint"
5447 msgstr ""
5448
5449 #, elixir-autogen, elixir-format
5450 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5451 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter"
5452 msgid "Adapter"
5453 msgstr ""
5454
5455 #, elixir-autogen, elixir-format
5456 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5457 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled"
5458 msgid "Mailer Enabled"
5459 msgstr ""
5460
5461 #, elixir-autogen, elixir-format
5462 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5463 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key"
5464 msgid "AWS Access Key"
5465 msgstr ""
5466
5467 #, elixir-autogen, elixir-format
5468 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5469 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region"
5470 msgid "AWS Region"
5471 msgstr ""
5472
5473 #, elixir-autogen, elixir-format
5474 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5475 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret"
5476 msgid "AWS Secret Key"
5477 msgstr ""
5478
5479 #, elixir-autogen, elixir-format
5480 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5481 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key"
5482 msgid "Dyn API Key"
5483 msgstr ""
5484
5485 #, elixir-autogen, elixir-format
5486 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5487 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token"
5488 msgid "GMail API Access Token"
5489 msgstr ""
5490
5491 #, elixir-autogen, elixir-format
5492 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5493 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key"
5494 msgid "Mailgun API Key"
5495 msgstr ""
5496
5497 #, elixir-autogen, elixir-format
5498 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5499 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain"
5500 msgid "Domain"
5501 msgstr ""
5502
5503 #, elixir-autogen, elixir-format
5504 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5505 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key"
5506 msgid "MailJet Public API Key"
5507 msgstr ""
5508
5509 #, elixir-autogen, elixir-format
5510 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5511 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret"
5512 msgid "MailJet Private API Key"
5513 msgstr ""
5514
5515 #, elixir-autogen, elixir-format
5516 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5517 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key"
5518 msgid "Mandrill API Key"
5519 msgstr ""
5520
5521 #, elixir-autogen, elixir-format
5522 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5523 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key"
5524 msgid "Postmark API Key"
5525 msgstr ""
5526
5527 #, elixir-autogen, elixir-format
5528 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5529 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth"
5530 msgid "AUTH Mode"
5531 msgstr ""
5532
5533 #, elixir-autogen, elixir-format
5534 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5535 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password"
5536 msgid "Password"
5537 msgstr ""
5538
5539 #, elixir-autogen, elixir-format
5540 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5541 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port"
5542 msgid "Port"
5543 msgstr ""
5544
5545 #, elixir-autogen, elixir-format
5546 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5547 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay"
5548 msgid "Relay"
5549 msgstr ""
5550
5551 #, elixir-autogen, elixir-format
5552 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5553 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries"
5554 msgid "Retries"
5555 msgstr ""
5556
5557 #, elixir-autogen, elixir-format
5558 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5559 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl"
5560 msgid "Use SSL"
5561 msgstr ""
5562
5563 #, elixir-autogen, elixir-format
5564 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5565 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls"
5566 msgid "STARTTLS Mode"
5567 msgstr ""
5568
5569 #, elixir-autogen, elixir-format
5570 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5571 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
5572 msgid "Username"
5573 msgstr ""
5574
5575 #, elixir-autogen, elixir-format
5576 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5577 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key"
5578 msgid "SendGrid API Key"
5579 msgstr ""
5580
5581 #, elixir-autogen, elixir-format
5582 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5583 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args"
5584 msgid "Cmd args"
5585 msgstr ""
5586
5587 #, elixir-autogen, elixir-format
5588 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5589 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path"
5590 msgid "Cmd path"
5591 msgstr ""
5592
5593 #, elixir-autogen, elixir-format
5594 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5595 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail"
5596 msgid "Qmail compat mode"
5597 msgstr ""
5598
5599 #, elixir-autogen, elixir-format
5600 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5601 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key"
5602 msgid "SocketLabs API Key"
5603 msgstr ""
5604
5605 #, elixir-autogen, elixir-format
5606 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5607 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id"
5608 msgid "Server ID"
5609 msgstr ""
5610
5611 #, elixir-autogen, elixir-format
5612 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5613 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key"
5614 msgid "SparkPost API key"
5615 msgstr ""
5616
5617 #, elixir-autogen, elixir-format
5618 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5619 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint"
5620 msgid "Endpoint"
5621 msgstr ""
5622
5623 #, elixir-autogen, elixir-format
5624 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5625 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled"
5626 msgid "Enabled"
5627 msgstr ""
5628
5629 #, elixir-autogen, elixir-format
5630 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5631 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo"
5632 msgid "Logo"
5633 msgstr ""
5634
5635 #, elixir-autogen, elixir-format
5636 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5637 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling"
5638 msgid "Styling"
5639 msgstr ""
5640
5641 #, elixir-autogen, elixir-format
5642 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5643 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color"
5644 msgid "Background color"
5645 msgstr ""
5646
5647 #, elixir-autogen, elixir-format
5648 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5649 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color"
5650 msgid "Content background color"
5651 msgstr ""
5652
5653 #, elixir-autogen, elixir-format
5654 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5655 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color"
5656 msgid "Header color"
5657 msgstr ""
5658
5659 #, elixir-autogen, elixir-format
5660 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5661 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color"
5662 msgid "Link color"
5663 msgstr ""
5664
5665 #, elixir-autogen, elixir-format
5666 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5667 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color"
5668 msgid "Text color"
5669 msgstr ""
5670
5671 #, elixir-autogen, elixir-format
5672 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5673 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color"
5674 msgid "Text muted color"
5675 msgstr ""
5676
5677 #, elixir-autogen, elixir-format
5678 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5679 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class"
5680 msgid "Class"
5681 msgstr ""
5682
5683 #, elixir-autogen, elixir-format
5684 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5685 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra"
5686 msgid "Extra"
5687 msgstr ""
5688
5689 #, elixir-autogen, elixir-format
5690 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5691 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window"
5692 msgid "New window"
5693 msgstr ""
5694
5695 #, elixir-autogen, elixir-format
5696 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5697 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel"
5698 msgid "Rel"
5699 msgstr ""
5700
5701 #, elixir-autogen, elixir-format
5702 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5703 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix"
5704 msgid "Strip prefix"
5705 msgstr ""
5706
5707 #, elixir-autogen, elixir-format
5708 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5709 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate"
5710 msgid "Truncate"
5711 msgstr ""
5712
5713 #, elixir-autogen, elixir-format
5714 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5715 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld"
5716 msgid "Validate tld"
5717 msgstr ""
5718
5719 #, elixir-autogen, elixir-format
5720 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5721 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit"
5722 msgid "Daily user limit"
5723 msgstr ""
5724
5725 #, elixir-autogen, elixir-format
5726 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5727 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled"
5728 msgid "Enabled"
5729 msgstr ""
5730
5731 #, elixir-autogen, elixir-format
5732 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5733 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit"
5734 msgid "Total user limit"
5735 msgstr ""
5736
5737 #, elixir-autogen, elixir-format
5738 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5739 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url"
5740 msgid "Base URL"
5741 msgstr ""
5742
5743 #, elixir-autogen, elixir-format
5744 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5745 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length"
5746 msgid "Filename display max length"
5747 msgstr ""
5748
5749 #, elixir-autogen, elixir-format
5750 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5751 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
5752 msgid "Filters"
5753 msgstr ""
5754
5755 #, elixir-autogen, elixir-format
5756 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5757 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name"
5758 msgid "Link name"
5759 msgstr ""
5760
5761 #, elixir-autogen, elixir-format
5762 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5763 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote"
5764 msgid "Proxy remote"
5765 msgstr ""
5766
5767 #, elixir-autogen, elixir-format
5768 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5769 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader"
5770 msgid "Uploader"
5771 msgstr ""
5772
5773 #, elixir-autogen, elixir-format
5774 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5775 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text"
5776 msgid "Text"
5777 msgstr ""
5778
5779 #, elixir-autogen, elixir-format
5780 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5781 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args"
5782 msgid "Args"
5783 msgstr ""
5784
5785 #, elixir-autogen, elixir-format
5786 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5787 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads"
5788 msgid "Uploads"
5789 msgstr ""
5790
5791 #, elixir-autogen, elixir-format
5792 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5793 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket"
5794 msgid "Bucket"
5795 msgstr ""
5796
5797 #, elixir-autogen, elixir-format
5798 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5799 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace"
5800 msgid "Bucket namespace"
5801 msgstr ""
5802
5803 #, elixir-autogen, elixir-format
5804 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5805 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled"
5806 msgid "Streaming enabled"
5807 msgstr ""
5808
5809 #, elixir-autogen, elixir-format
5810 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5811 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace"
5812 msgid "Truncated namespace"
5813 msgstr ""
5814
5815 #, elixir-autogen, elixir-format
5816 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5817 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
5818 msgid "Email blacklist"
5819 msgstr ""
5820
5821 #, elixir-autogen, elixir-format
5822 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5823 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames"
5824 msgid "Restricted nicknames"
5825 msgstr ""
5826
5827 #, elixir-autogen, elixir-format
5828 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5829 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days"
5830 msgid "Limit days"
5831 msgstr ""
5832
5833 #, elixir-autogen, elixir-format
5834 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5835 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days"
5836 msgid "Purge after days"
5837 msgstr ""
5838
5839 #, elixir-autogen, elixir-format
5840 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5841 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict"
5842 msgid "Strict"
5843 msgstr ""
5844
5845 #, elixir-autogen, elixir-format
5846 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5847 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers"
5848 msgid "Headers"
5849 msgstr ""
5850
5851 #, elixir-autogen, elixir-format
5852 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5853 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method"
5854 msgid "Method"
5855 msgstr ""
5856
5857 #, elixir-autogen, elixir-format
5858 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5859 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options"
5860 msgid "Options"
5861 msgstr ""
5862
5863 #, elixir-autogen, elixir-format
5864 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5865 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params"
5866 msgid "Params"
5867 msgstr ""
5868
5869 #, elixir-autogen, elixir-format
5870 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5871 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path"
5872 msgid "Script path"
5873 msgstr ""
5874
5875 #, elixir-autogen, elixir-format
5876 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5877 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format"
5878 msgid "URL Format"
5879 msgstr ""
5880
5881 #, elixir-autogen, elixir-format
5882 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5883 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers"
5884 msgid "Providers"
5885 msgstr ""
5886
5887 #, elixir-autogen, elixir-format
5888 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5889 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw"
5890 msgid "Unfurl NSFW"
5891 msgstr ""
5892
5893 #, elixir-autogen, elixir-format
5894 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5895 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
5896 msgid "Enabled"
5897 msgstr ""
5898
5899 #, elixir-autogen, elixir-format
5900 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5901 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers"
5902 msgid "Headers"
5903 msgstr ""
5904
5905 #, elixir-autogen, elixir-format
5906 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5907 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies"
5908 msgid "Proxies"
5909 msgstr ""
5910
5911 #, elixir-autogen, elixir-format
5912 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5913 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved"
5914 msgid "Reserved"
5915 msgstr ""
5916
5917 #, elixir-autogen, elixir-format
5918 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5919 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers"
5920 msgid "Providers"
5921 msgstr ""
5922
5923 #, elixir-autogen, elixir-format
5924 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5925 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled"
5926 msgid "Enabled"
5927 msgstr ""
5928
5929 #, elixir-autogen, elixir-format
5930 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5931 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime"
5932 msgid "Min lifetime"
5933 msgstr ""
5934
5935 #, elixir-autogen, elixir-format
5936 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5937 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth"
5938 msgid "Auth"
5939 msgstr ""
5940
5941 #, elixir-autogen, elixir-format
5942 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5943 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :enabled"
5944 msgid "Enabled"
5945 msgstr ""
5946
5947 #, elixir-autogen, elixir-format
5948 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5949 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format"
5950 msgid "Format"
5951 msgstr ""
5952
5953 #, elixir-autogen, elixir-format
5954 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5955 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist"
5956 msgid "IP Whitelist"
5957 msgstr ""
5958
5959 #, elixir-autogen, elixir-format
5960 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5961 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path"
5962 msgid "Path"
5963 msgstr ""
5964
5965 #, elixir-autogen, elixir-format
5966 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5967 msgctxt "config label at :quack > :level"
5968 msgid "Level"
5969 msgstr ""
5970
5971 #, elixir-autogen, elixir-format
5972 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5973 msgctxt "config label at :quack > :meta"
5974 msgid "Meta"
5975 msgstr ""
5976
5977 #, elixir-autogen, elixir-format
5978 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5979 msgctxt "config label at :quack > :webhook_url"
5980 msgid "Webhook URL"
5981 msgstr ""
5982
5983 #, elixir-autogen, elixir-format
5984 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5985 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key"
5986 msgid "Private key"
5987 msgstr ""
5988
5989 #, elixir-autogen, elixir-format
5990 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5991 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key"
5992 msgid "Public key"
5993 msgstr ""
5994
5995 #, elixir-autogen, elixir-format
5996 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5997 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject"
5998 msgid "Subject"
5999 msgstr ""
6000
6001 #, elixir-autogen, elixir-format
6002 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6003 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode"
6004 msgid "Require HTTP signatures for AP fetches"
6005 msgstr ""
6006
6007 #, elixir-autogen, elixir-format
6008 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6009 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :short_description"
6010 msgid "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/instance`"
6011 msgstr ""
6012
6013 #, elixir-autogen, elixir-format
6014 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6015 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode"
6016 msgid "Authorized fetch mode"
6017 msgstr ""
6018
6019 #, elixir-autogen, elixir-format
6020 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6021 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :short_description"
6022 msgid "Short description"
6023 msgstr ""