Translated using Weblate (French)
authorHaelwenn (lanodan) Monnier <contact+translate.pleroma.social@hacktivis.me>
Mon, 11 May 2020 23:08:20 +0000 (23:08 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 13 May 2020 13:38:40 +0000 (13:38 +0000)
Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma backend
Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/fr/

priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po

index 678b322891447bcbad56fc632738a4bcbe470104..406f98de9257f955273cc5e98410ce5bcac10cb2 100644 (file)
@@ -8,8 +8,16 @@
 ## to merge POT files into PO files.
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-05-12 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Haelwenn (lanodan) Monnier "
+"<contact+translate.pleroma.social@hacktivis.me>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
+"pleroma/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "can't be blank"
 msgstr "ne peut être vide"
@@ -35,10 +43,10 @@ msgid "does not match confirmation"
 msgstr "ne correspondent pas"
 
 msgid "is still associated with this entry"
-msgstr ""
+msgstr "est toujours associé à cette entrée"
 
 msgid "are still associated with this entry"
-msgstr ""
+msgstr "sont toujours associés à cette entrée"
 
 msgid "should be %{count} character(s)"
 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
@@ -85,375 +93,375 @@ msgstr "doit être supérieur ou égal à %{number}"
 msgid "must be equal to %{number}"
 msgstr "doit égal à %{number}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:381
+#, elixir-format
 msgid "Account not found"
 msgstr "Compte non trouvé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:153
+#, elixir-format
 msgid "Already voted"
 msgstr "A déjà voté"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:263
+#, elixir-format
 msgid "Bad request"
 msgstr "Requête Invalide"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:254
+#, elixir-format
 msgid "Can't delete object"
 msgstr "Ne peut supprimer cet objet"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:569
+#, elixir-format
 msgid "Can't delete this post"
 msgstr "Ne peut supprimer ce message"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1731
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1737
+#, elixir-format
 msgid "Can't display this activity"
 msgstr "Ne peut afficher cette activitée"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:195
+#, elixir-format
 msgid "Can't find user"
 msgstr "Compte non trouvé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1148
+#, elixir-format
 msgid "Can't get favorites"
 msgstr "Favoris non trouvables"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:263
+#, elixir-format
 msgid "Can't like object"
 msgstr "Ne peut aimer cet objet"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:518
+#, elixir-format
 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
 msgstr "Ne peut envoyer un status vide sans attachements"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461
+#, elixir-format
 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
 msgstr "Le commentaire ne doit faire plus de %{max_size} charactères"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/admin_api/config.ex:63
+#, elixir-format
 msgid "Config with params %{params} not found"
 msgstr "Configuration avec les paramètres %{params} non trouvée"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:78
+#, elixir-format
 msgid "Could not delete"
 msgstr "Échec de la suppression"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:110
+#, elixir-format
 msgid "Could not favorite"
 msgstr "Échec de mise en favoris"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:310
+#, elixir-format
 msgid "Could not pin"
 msgstr "Échec de l'épinglage"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:89
+#, elixir-format
 msgid "Could not repeat"
 msgstr "Échec de création la répétition"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:120
+#, elixir-format
 msgid "Could not unfavorite"
 msgstr "Échec de suppression des favoris"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:327
+#, elixir-format
 msgid "Could not unpin"
 msgstr "Échec du dépinglage"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:99
+#, elixir-format
 msgid "Could not unrepeat"
 msgstr "Échec de suppression de la répétition"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:392
+#, elixir-format
 msgid "Could not update state"
 msgstr "Échec de la mise à jour du status"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1271
+#, elixir-format
 msgid "Error."
 msgstr "Erreur."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:36
+#, elixir-format
 msgid "Invalid CAPTCHA"
 msgstr "CAPTCHA invalide"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1700
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:465
+#, elixir-format
 msgid "Invalid credentials"
 msgstr "Paramètres d'authentification invalides"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:20
+#, elixir-format
 msgid "Invalid credentials."
 msgstr "Paramètres d'authentification invalides."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:154
+#, elixir-format
 msgid "Invalid indices"
 msgstr "Indices invalides"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:411
+#, elixir-format
 msgid "Invalid parameters"
 msgstr "Paramètres invalides"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:377
+#, elixir-format
 msgid "Invalid password."
 msgstr "Mot de passe invalide."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:163
+#, elixir-format
 msgid "Invalid request"
 msgstr "Requête invalide"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:16
+#, elixir-format
 msgid "Kocaptcha service unavailable"
 msgstr "Service Kocaptcha non disponible"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1696
+#, elixir-format
 msgid "Missing parameters"
 msgstr "Paramètres manquants"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:496
+#, elixir-format
 msgid "No such conversation"
 msgstr "Conversation inconnue"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:163
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:206
+#, elixir-format
 msgid "No such permission_group"
 msgstr "Groupe de permission inconnu"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:69
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:311
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:399
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:63
 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:248
+#, elixir-format
 msgid "Not found"
 msgstr "Non Trouvé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:152
+#, elixir-format
 msgid "Poll's author can't vote"
 msgstr "L'auteur·rice d'un sondage ne peut voter"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:443
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:444
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:473
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:476
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1180
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1564
+#, elixir-format
 msgid "Record not found"
 msgstr "Enregistrement non trouvé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:417
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1570
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:69
 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:252
+#, elixir-format
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:253
+#, elixir-format
 msgid "The message visibility must be direct"
 msgstr "La visibilitée du message doit être « direct »"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:521
+#, elixir-format
 msgid "The status is over the character limit"
 msgstr "Le status est au-delà de la limite de charactères"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:27
+#, elixir-format
 msgid "This resource requires authentication."
 msgstr "Cette resource nécessite une authentification."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter.ex:89
+#, elixir-format
 msgid "Throttled"
 msgstr "Limité"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:155
+#, elixir-format
 msgid "Too many choices"
 msgstr "Trop de choix"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:268
+#, elixir-format
 msgid "Unhandled activity type"
 msgstr "Type d'activitée non-gérée"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:20
+#, elixir-format
 msgid "User is not admin."
 msgstr "Le compte n'est pas admin."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
+#, elixir-format
 msgid "Valid `account_id` required"
 msgstr "Un `account_id` valide est requis"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:185
+#, elixir-format
 msgid "You can't revoke your own admin status."
 msgstr "Vous ne pouvez révoquer votre propre status d'admin."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:216
+#, elixir-format
 msgid "Your account is currently disabled"
 msgstr "Votre compte est actuellement désactivé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:213
+#, elixir-format
 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
 msgstr "Une confirmation de l'addresse de couriel est requise pour l'authentification"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:221
+#, elixir-format
 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
 msgstr "Ne peut lire la boite de réception de %{nickname} en tant que %{as_nickname}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:297
+#, elixir-format
 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
 msgstr "Ne peut poster dans la boite d'émission de %{nickname} en tant que %{as_nickname}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:335
+#, elixir-format
 msgid "conversation is already muted"
 msgstr "la conversation est déjà baillonée"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:192
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:317
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1196
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1247
+#, elixir-format
 msgid "error"
 msgstr "erreur"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:789
+#, elixir-format
 msgid "mascots can only be images"
 msgstr "les mascottes ne peuvent être que des images"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:34
+#, elixir-format
 msgid "not found"
 msgstr "non trouvé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:298
+#, elixir-format
 msgid "Bad OAuth request."
 msgstr "Requête OAuth invalide."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:92
+#, elixir-format
 msgid "CAPTCHA already used"
 msgstr "CAPTCHA déjà utilisé"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:89
+#, elixir-format
 msgid "CAPTCHA expired"
 msgstr "CAPTCHA expiré"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:50
+#, elixir-format
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:314
+#, elixir-format
 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
-msgstr "Échec de l'authentification: %{message}"
+msgstr "Échec de l'authentification : %{message}."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:345
+#, elixir-format
 msgid "Failed to set up user account."
 msgstr "Échec de création de votre compte."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:37
+#, elixir-format
 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
-msgstr "Permissions insuffisantes: %{permissions}."
+msgstr "Permissions insuffisantes : %{permissions}."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:89
+#, elixir-format
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
+#, elixir-format
 msgid "Invalid Username/Password"
 msgstr "Nom d'utilisateur/mot de passe invalide"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:107
+#, elixir-format
 msgid "Invalid answer data"
 msgstr "Réponse invalide"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:204
+#, elixir-format
 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
 msgstr "Version du schéma nodeinfo non géré"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:145
+#, elixir-format
 msgid "This action is outside the authorized scopes"
-msgstr "Cette action est en dehors des authorisations" # "scopes" ?
+msgstr "Cette action est en dehors des authorisations" # "scopes"
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
+#, elixir-format
 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
 msgstr "Erreur inconnue, veuillez vérifier les détails et réessayer."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:93
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:131
+#, elixir-format
 msgid "Unlisted redirect_uri."
 msgstr "redirect_uri non listé."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:294
+#, elixir-format
 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
 msgstr "Fournisseur OAuth non supporté : %{provider}."
 
-#, elixir-format
 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:71
+#, elixir-format
 msgid "Uploader callback timeout"
-msgstr ""
-## msgstr "Attente écoulée"
+msgstr "Temps d'attente du téléverseur écoulé"
 
-#, elixir-format
+## msgstr "Attente écoulée"
 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:11
 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
+#, elixir-format
 msgid "bad request"
 msgstr "requête invalide"