Translated using Weblate (Polish)
authorMichał Sidor <pleromeme@meekchopp.es>
Thu, 14 May 2020 11:19:12 +0000 (11:19 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 14 May 2020 16:07:45 +0000 (16:07 +0000)
Currently translated at 61.3% (65 of 106 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma backend
Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/pl/

priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po

index fae8ef82a39fd0f173cf930e10f2d29a74bf63b5..af9e214c614bdb9ef6d89441aa972f87427fd172 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 14:37+0000\n"
 "Last-Translator: Michał Sidor <pleromeme@meekchopp.es>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
 "pleroma/pl/>\n"
@@ -26,23 +26,23 @@ msgstr ""
 ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
 ## From Ecto.Changeset.cast/4
 msgid "can't be blank"
-msgstr ""
+msgstr "nie może być pusty"
 
 ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
 msgid "has already been taken"
-msgstr ""
+msgstr "jest już zajęty"
 
 ## From Ecto.Changeset.put_change/3
 msgid "is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "jest nieprawidłowy"
 
 ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
 msgid "has invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "ma niepoprawny format"
 
 ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
 msgid "has an invalid entry"
-msgstr ""
+msgstr "ma niepoprawny wpis"
 
 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
 msgid "is reserved"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Nie znaleziono rekordu"
 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
 #, elixir-format
 msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Coś się zepsuło"
 
 #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
 #, elixir-format