b230fbaa7ac77a7ee3098aec0961152414d955af
[akkoma] / priv / gettext / static_pages.pot
1 ## This file is a PO Template file.
2 ##
3 ## "msgid"s here are often extracted from source code.
4 ## Add new translations manually only if they're dynamic
5 ## translations that can't be statically extracted.
6 ##
7 ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
8 ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
9 ## effect: edit them in PO (.po) files instead.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12
13 #, elixir-format
14 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9
15 msgctxt "remote follow authorization button"
16 msgid "Authorize"
17 msgstr ""
18
19 #, elixir-format
20 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2
21 msgctxt "remote follow error"
22 msgid "Error fetching user"
23 msgstr ""
24
25 #, elixir-format
26 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4
27 msgctxt "remote follow header"
28 msgid "Remote follow"
29 msgstr ""
30
31 #, elixir-format
32 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8
33 msgctxt "placeholder text for auth code entry"
34 msgid "Authentication code"
35 msgstr ""
36
37 #, elixir-format
38 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10
39 msgctxt "placeholder text for password entry"
40 msgid "Password"
41 msgstr ""
42
43 #, elixir-format
44 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8
45 msgctxt "placeholder text for username entry"
46 msgid "Username"
47 msgstr ""
48
49 #, elixir-format
50 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13
51 msgctxt "remote follow authorization button for login"
52 msgid "Authorize"
53 msgstr ""
54
55 #, elixir-format
56 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12
57 msgctxt "remote follow authorization button for mfa"
58 msgid "Authorize"
59 msgstr ""
60
61 #, elixir-format
62 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2
63 msgctxt "remote follow error"
64 msgid "Error following account"
65 msgstr ""
66
67 #, elixir-format
68 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4
69 msgctxt "remote follow header, need login"
70 msgid "Log in to follow"
71 msgstr ""
72
73 #, elixir-format
74 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4
75 msgctxt "remote follow mfa header"
76 msgid "Two-factor authentication"
77 msgstr ""
78
79 #, elixir-format
80 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4
81 msgctxt "remote follow success"
82 msgid "Account followed!"
83 msgstr ""
84
85 #, elixir-format
86 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7
87 msgctxt "placeholder text for account id"
88 msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se"
89 msgstr ""
90
91 #, elixir-format
92 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8
93 msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account"
94 msgid "Follow"
95 msgstr ""
96
97 #, elixir-format
98 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2
99 msgctxt "remote follow error"
100 msgid "Error: %{error}"
101 msgstr ""
102
103 #, elixir-format
104 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4
105 msgctxt "remote follow header"
106 msgid "Remotely follow %{nickname}"
107 msgstr ""
108
109 #, elixir-format
110 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12
111 msgctxt "password reset button"
112 msgid "Reset"
113 msgstr ""
114
115 #, elixir-format
116 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4
117 msgctxt "password reset failed homepage link"
118 msgid "Homepage"
119 msgstr ""
120
121 #, elixir-format
122 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1
123 msgctxt "password reset failed message"
124 msgid "Password reset failed"
125 msgstr ""
126
127 #, elixir-format
128 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8
129 msgctxt "password reset form confirm password prompt"
130 msgid "Confirmation"
131 msgstr ""
132
133 #, elixir-format
134 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4
135 msgctxt "password reset form password prompt"
136 msgid "Password"
137 msgstr ""
138
139 #, elixir-format
140 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1
141 msgctxt "password reset invalid token message"
142 msgid "Invalid Token"
143 msgstr ""
144
145 #, elixir-format
146 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2
147 msgctxt "password reset successful homepage link"
148 msgid "Homepage"
149 msgstr ""
150
151 #, elixir-format
152 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1
153 msgctxt "password reset successful message"
154 msgid "Password changed!"
155 msgstr ""
156
157 #, elixir-format
158 #: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15
159 #: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7
160 msgctxt "tag feed description"
161 msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
162 msgstr ""