3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n"
7 "Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
17 ## This file is a PO Template file.
19 ## `msgid`s here are often extracted from source code.
20 ## Add new translations manually only if they're dynamic
21 ## translations that can't be statically extracted.
23 ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
24 ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
25 ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
26 ## From Ecto.Changeset.cast/4
27 msgid "can't be blank"
28 msgstr "non può essere nullo"
30 ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
31 msgid "has already been taken"
32 msgstr "è stato già creato"
34 ## From Ecto.Changeset.put_change/3
38 ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
39 msgid "has invalid format"
40 msgstr "è in un formato invalido"
42 ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
43 msgid "has an invalid entry"
44 msgstr "ha una voce invalida"
46 ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
50 ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
51 msgid "does not match confirmation"
52 msgstr "non corrisponde alla verifica"
54 ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
55 msgid "is still associated with this entry"
56 msgstr "è ancora associato con questa voce"
58 msgid "are still associated with this entry"
59 msgstr "sono ancora associati con questa voce"
61 ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
62 msgid "should be %{count} character(s)"
63 msgid_plural "should be %{count} character(s)"
64 msgstr[0] "dovrebbe essere %{count} carattere"
65 msgstr[1] "dovrebbero essere %{count} caratteri"
67 msgid "should have %{count} item(s)"
68 msgid_plural "should have %{count} item(s)"
69 msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} voce"
70 msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} voci"
72 msgid "should be at least %{count} character(s)"
73 msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
74 msgstr[0] "dovrebbe contenere almeno %{count} carattere"
75 msgstr[1] "dovrebbe contenere almeno %{count} caratteri"
77 msgid "should have at least %{count} item(s)"
78 msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
79 msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} voce"
80 msgstr[1] "dovrebbe avere almeno %{count} voci"
82 msgid "should be at most %{count} character(s)"
83 msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
84 msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} carattere"
85 msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} caratteri"
87 msgid "should have at most %{count} item(s)"
88 msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
89 msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} voce"
90 msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} voci"
92 ## From Ecto.Changeset.validate_number/3
93 msgid "must be less than %{number}"
94 msgstr "dev'essere minore di %{number}"
96 msgid "must be greater than %{number}"
97 msgstr "dev'essere maggiore di %{number}"
99 msgid "must be less than or equal to %{number}"
100 msgstr "dev'essere minore o uguale a %{number}"
102 msgid "must be greater than or equal to %{number}"
103 msgstr "dev'essere maggiore o uguale a %{number}"
105 msgid "must be equal to %{number}"
106 msgstr "dev'essere uguale a %{number}"
108 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421
110 msgid "Account not found"
111 msgstr "Profilo non trovato"
113 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249
115 msgid "Already voted"
116 msgstr "Hai già votato"
118 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360
121 msgstr "Richiesta invalida"
123 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
125 msgid "Can't delete object"
126 msgstr "Non puoi eliminare quest'oggetto"
128 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
130 msgid "Can't delete this post"
131 msgstr "Non puoi eliminare questo messaggio"
133 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95
134 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101
136 msgid "Can't display this activity"
137 msgstr "Non puoi vedere questo elemento"
139 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227
140 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254
142 msgid "Can't find user"
143 msgstr "Non trovo questo utente"
145 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114
147 msgid "Can't get favorites"
148 msgstr "Non posso ricevere i gradimenti"
150 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437
152 msgid "Can't like object"
153 msgstr "Non posso gradire quest'oggetto"
155 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556
157 msgid "Cannot post an empty status without attachments"
158 msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati"
160 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
162 msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
163 msgstr "I commenti posso al massimo consistere di %{max_size} caratteri"
165 #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
167 msgid "Config with params %{params} not found"
168 msgstr "Configurazione con parametri %{max_size} non trovata"
170 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
172 msgid "Could not delete"
173 msgstr "Non eliminato"
175 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141
177 msgid "Could not favorite"
180 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370
182 msgid "Could not pin"
183 msgstr "Non intestato"
185 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112
187 msgid "Could not repeat"
188 msgstr "Non ripetuto"
190 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188
192 msgid "Could not unfavorite"
193 msgstr "Non sgradito"
195 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
197 msgid "Could not unpin"
198 msgstr "Non de-intestato"
200 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
202 msgid "Could not unrepeat"
203 msgstr "Non de-ripetuto"
205 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
206 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
208 msgid "Could not update state"
209 msgstr "Non aggiornato"
211 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
216 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
218 msgid "Invalid CAPTCHA"
219 msgstr "CAPTCHA invalido"
221 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
222 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
224 msgid "Invalid credentials"
225 msgstr "Credenziali invalide"
227 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
229 msgid "Invalid credentials."
230 msgstr "Credenziali invalide."
232 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
234 msgid "Invalid indices"
235 msgstr "Indici invalidi"
237 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
239 msgid "Invalid parameters"
240 msgstr "Parametri invalidi"
242 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
244 msgid "Invalid password."
245 msgstr "Parola d'ordine invalida."
247 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187
249 msgid "Invalid request"
250 msgstr "Richiesta invalida"
252 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
254 msgid "Kocaptcha service unavailable"
255 msgstr "Servizio Kocaptcha non disponibile"
257 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113
259 msgid "Missing parameters"
260 msgstr "Parametri mancanti"
262 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540
264 msgid "No such conversation"
265 msgstr "Conversazione inesistente"
267 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439
268 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507
270 msgid "No such permission_group"
271 msgstr "permission_group non esistente"
273 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74
274 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135
275 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
280 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241
282 msgid "Poll's author can't vote"
283 msgstr "L'autore del sondaggio non può votare"
285 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
286 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
287 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290
288 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
290 msgid "Record not found"
291 msgstr "Voce non trovata"
293 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153
294 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32
295 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
297 msgid "Something went wrong"
298 msgstr "C'è stato un problema"
300 #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
302 msgid "The message visibility must be direct"
303 msgstr "Il messaggio dev'essere privato"
305 #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
307 msgid "The status is over the character limit"
308 msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima"
310 #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
312 msgid "This resource requires authentication."
313 msgstr "Accedi per leggere."
315 #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
320 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
322 msgid "Too many choices"
323 msgstr "Troppe alternative"
325 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
327 msgid "Unhandled activity type"
328 msgstr "Tipo di attività non gestibile"
330 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536
332 msgid "You can't revoke your own admin status."
333 msgstr "Non puoi divestirti da solo."
335 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218
336 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309
338 msgid "Your account is currently disabled"
339 msgstr "Il tuo profilo è attualmente disabilitato"
341 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180
342 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
344 msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
345 msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido"
347 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
349 msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
350 msgstr "non puoi leggere i messaggi privati di %{nickname} come %{as_nickname}"
352 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
354 msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
355 msgstr "non puoi aggiornare gli inviati di %{nickname} come %{as_nickname}"
357 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
359 msgid "conversation is already muted"
360 msgstr "la conversazione è già zittita"
362 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
363 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
368 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29
370 msgid "mascots can only be images"
371 msgstr "le mascotte possono solo essere immagini"
373 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60
378 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395
380 msgid "Bad OAuth request."
381 msgstr "Richiesta OAuth malformata."
383 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
385 msgid "CAPTCHA already used"
386 msgstr "CAPTCHA già utilizzato"
388 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
390 msgid "CAPTCHA expired"
391 msgstr "CAPTCHA scaduto"
393 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55
398 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
400 msgid "Failed to authenticate: %{message}."
401 msgstr "Autenticazione fallita per: %{message}."
403 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
405 msgid "Failed to set up user account."
406 msgstr "Profilo utente non creato."
408 #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
410 msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
411 msgstr "Permessi insufficienti: %{permissions}."
413 #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94
415 msgid "Internal Error"
416 msgstr "Errore interno"
418 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
419 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
421 msgid "Invalid Username/Password"
422 msgstr "Nome utente/parola d'ordine invalidi"
424 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
426 msgid "Invalid answer data"
427 msgstr "Risposta malformata"
429 #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
431 msgid "Nodeinfo schema version not handled"
432 msgstr "Versione schema nodeinfo non compatibile"
434 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
436 msgid "This action is outside the authorized scopes"
437 msgstr "Quest'azione non è consentita in questa visibilità"
439 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
441 msgid "Unknown error, please check the details and try again."
442 msgstr "Errore sconosciuto, controlla i dettagli e riprova."
444 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116
445 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155
447 msgid "Unlisted redirect_uri."
448 msgstr "redirect_uri nascosto."
450 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391
452 msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
453 msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}."
455 #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
457 msgid "Uploader callback timeout"
458 msgstr "Callback caricatmento scaduta"
460 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
463 msgstr "richiesta malformata"
465 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
467 msgid "CAPTCHA Error"
468 msgstr "Errore CAPTCHA"
470 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
472 msgid "Could not add reaction emoji"
473 msgstr "Reazione emoji non riuscita"
475 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
477 msgid "Could not remove reaction emoji"
478 msgstr "Rimozione reazione non riuscita"
480 #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
482 msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
483 msgstr "CAPTCHA invalido (Parametro mancante: %{name})"
485 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
487 msgid "List not found"
488 msgstr "Lista non trovata"
490 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124
492 msgid "Missing parameter: %{name}"
493 msgstr "Parametro mancante: %{name}"
495 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207
496 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
498 msgid "Password reset is required"
499 msgstr "Necessario reimpostare parola d'ordine"
501 #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
502 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
503 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6
504 #: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
505 #: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
506 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6
507 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
508 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
509 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
510 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
511 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
512 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
513 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
514 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
515 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
516 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
517 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
518 #: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
519 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10
520 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6
521 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2
522 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6
523 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
524 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
525 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
526 #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
527 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
529 msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
531 "Sicurezza violata: il controllo autorizzazioni di OAuth non è stato svolto "
534 #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
536 msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
538 "Autenticazione bifattoriale abilitata, devi utilizzare una chiave d'accesso."
540 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
542 msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
543 msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiunta del file al pacchetto."
545 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
547 msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
548 msgstr "Errore inaspettato durante la creazione del pacchetto."
550 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
552 msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
553 msgstr "Errore inaspettato durante la rimozione del file dal pacchetto."
555 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
557 msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
558 msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento del file nel pacchetto."
560 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
562 msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
563 msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto."
565 #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:40
567 msgid "User is not an admin or OAuth admin scope is not granted."
569 "L'utente non è un amministratore o non ha ricevuto questa autorizzazione "
572 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
574 msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
575 msgstr "Gli aggiornamenti web push non sono disponibili in questa stanza"
577 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502
579 msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
580 msgstr "Non puoi divestire te stesso."
582 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105
584 msgid "authorization required for timeline view"
585 msgstr "autorizzazione richiesta per vedere la sequenza"