3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-08-06 22:23+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-08-06 22:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Spanish <http://translate.akkoma.dev/projects/akkoma/akkoma-"
9 "backend-config-descriptions/es/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
17 # # This file is a PO Template file.
19 # # "msgid"s here are often extracted from source code.
20 # # Add new translations manually only if they're dynamic
21 # # translations that can't be statically extracted.
23 # # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
24 # # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
25 # # effect: edit them in PO (.po) files instead.
26 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
28 msgctxt "config description at :esshd"
30 "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the "
31 "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-keygen -"
32 "m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key"
34 "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the "
35 "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-keygen -"
36 "m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key"
38 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
40 msgctxt "config description at :logger"
41 msgid "Logger-related settings"
42 msgstr "Logger-related settings"
44 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
46 msgctxt "config description at :mime"
47 msgid "Mime Types settings"
48 msgstr "Mime Types settings"
50 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
52 msgctxt "config description at :pleroma"
54 "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin "
55 "privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` "
56 "parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic "
57 "Auth or OAuth-based authentication if possible)"
59 "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin "
60 "privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` "
61 "parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic "
62 "Auth or OAuth-based authentication if possible)"
64 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
66 msgctxt "config description at :pleroma"
68 msgstr "Authenticator"
70 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
72 msgctxt "config description at :quack"
73 msgid "Quack-related settings"
74 msgstr "Quack-related settings"
76 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
78 msgctxt "config label at :cors_plug"
79 msgid "CORS plug config"
80 msgstr "CORS plug config"
82 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
84 msgctxt "config label at :esshd"
88 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
90 msgctxt "config label at :logger"
94 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
96 msgctxt "config label at :mime"
100 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
102 msgctxt "config label at :pleroma"
103 msgid "Pleroma Admin Token"
104 msgstr "Pleroma Admin Token"
106 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
108 msgctxt "config label at :pleroma"
109 msgid "Pleroma Authenticator"
110 msgstr "Pleroma Authenticator"
112 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
114 msgctxt "config label at :quack"
116 msgstr "Quack Logger"
118 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
120 msgctxt "config description at :logger-:console"
121 msgid "Console logger settings"
122 msgstr "Console logger settings"
124 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
126 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger"
127 msgid "ExSyslogger-related settings"
128 msgstr "ExSyslogger-related settings"
130 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
132 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub"
133 msgid "ActivityPub-related settings"
134 msgstr "ActivityPub-related settings"
136 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
138 msgctxt "config description at :pleroma-:assets"
140 "This section configures assets to be used with various frontends. Currently "
141 "the only option relates to mascots on the mastodon frontend"
143 "This section configures assets to be used with various frontends. Currently "
144 "the only option relates to mascots on the mastodon frontend"
146 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
148 msgctxt "config description at :pleroma-:auth"
149 msgid "Authentication / authorization settings"
150 msgstr "Authentication / authorization settings"
152 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
154 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool"
155 msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool"
156 msgstr "Advanced settings for `Gun` connections pool"
158 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
160 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications"
161 msgid "Email notifications settings"
162 msgstr "Email notifications settings"
164 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
166 msgctxt "config description at :pleroma-:features"
167 msgid "Customizable features"
168 msgstr "Customizable features"
170 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
172 msgctxt "config description at :pleroma-:feed"
173 msgid "Configure feed rendering"
174 msgstr "Configure feed rendering"
176 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
178 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations"
180 "This form can be used to configure a keyword list that keeps the "
181 "configuration data for any kind of frontend. By default, settings for "
182 "pleroma_fe are configured. If you want to add your own configuration your "
183 "settings all fields must be complete."
185 "This form can be used to configure a keyword list that keeps the "
186 "configuration data for any kind of frontend. By default, settings for "
187 "pleroma_fe are configured. If you want to add your own configuration your "
188 "settings all fields must be complete."
190 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
192 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends"
193 msgid "Installed frontends management"
194 msgstr "Installed frontends management"
196 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
198 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher"
199 msgid "Gopher settings"
200 msgstr "Gopher settings"
202 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
204 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools"
205 msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools"
206 msgstr "Advanced settings for `Hackney` connections pools"
208 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
210 msgctxt "config description at :pleroma-:http"
211 msgid "HTTP settings"
212 msgstr "HTTP settings"
214 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
216 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security"
217 msgid "HTTP security settings"
218 msgstr "HTTP security settings"
220 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
222 msgctxt "config description at :pleroma-:instance"
223 msgid "Instance-related settings"
224 msgstr "Instance-related settings"
226 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
228 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons"
229 msgid "Control favicons for instances"
230 msgstr "Control favicons for instances"
232 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
234 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap"
236 "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma "
237 "instance, the name and password will be verified by trying to authenticate "
238 "(bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is "
239 "no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma "
240 "account will be created with the same name as the LDAP user name."
242 "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma "
243 "instance, the name and password will be verified by trying to authenticate "
244 "(bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is "
245 "no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma "
246 "account will be created with the same name as the LDAP user name."
248 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
250 msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool"
251 msgid "Majic/libmagic configuration"
252 msgstr "Majic/libmagic configuration"
254 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
256 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest"
258 "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this "
259 "option relate only for MastoFE."
261 "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this "
262 "option relate only for MastoFE."
264 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
266 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy"
267 msgid "Media preview proxy"
268 msgstr "Media preview proxy"
270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
272 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy"
276 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
278 msgctxt "config description at :pleroma-:modules"
279 msgid "Custom Runtime Modules"
280 msgstr "Custom Runtime Modules"
282 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
284 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf"
285 msgid "General MRF settings"
286 msgstr "General MRF settings"
288 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
290 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration"
291 msgid "Adds automatic expiration to all local activities"
292 msgstr "Adds automatic expiration to all local activities"
294 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
296 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot"
297 msgid "Automatically follows newly discovered accounts."
298 msgstr "Automatically follows newly discovered accounts."
300 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
302 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag"
304 "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags "
305 "(without the leading #)\n"
307 "Note: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have "
308 "to set empty lists.\n"
310 "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags "
311 "(without the leading #)\n"
313 "Note: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have "
314 "to set empty lists.\n"
316 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
318 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread"
319 msgid "Block messages with excessive user mentions"
320 msgstr "Block messages with excessive user mentions"
322 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
324 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword"
326 "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://"
327 "hexdocs.pm/elixir/Regex.html)."
329 "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://"
330 "hexdocs.pm/elixir/Regex.html)."
332 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
334 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention"
335 msgid "Block messages which mention a specific user"
336 msgstr "Block messages which mention a specific user"
338 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
340 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup"
341 msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup."
342 msgstr "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup."
344 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
346 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age"
348 "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your "
351 "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your "
354 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
356 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic"
357 msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings."
358 msgstr "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings."
360 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
362 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple"
363 msgid "Simple ingress policies"
364 msgstr "Simple ingress policies"
366 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
368 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji"
369 msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them."
370 msgstr "Steals emojis from selected instances when it sees them."
372 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
374 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain"
376 "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given "
377 "message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of "
378 "regular expressions to lists of policy modules."
380 "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given "
381 "message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of "
382 "regular expressions to lists of policy modules."
384 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
386 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary"
387 msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies"
388 msgstr "Filter messages which belong to certain activity vocabularies"
390 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
392 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2"
393 msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities"
394 msgstr "Configure OAuth 2 provider capabilities"
396 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
398 msgctxt "config description at :pleroma-:pools"
399 msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools"
400 msgstr "Advanced settings for `Gun` workers pools"
402 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
404 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table"
405 msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings"
406 msgstr "`populate_hashtags_table` background migration settings"
408 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
410 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit"
412 "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :"
413 "authentication by default."
415 "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :"
416 "authentication by default."
418 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
420 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated"
422 "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated "
425 "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated "
428 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
430 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media"
432 "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate "
435 "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate "
438 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
440 msgctxt "config description at :pleroma-:shout"
441 msgid "Pleroma shout settings"
442 msgstr "Pleroma shout settings"
444 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
446 msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe"
448 "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable "
449 "without using JavaScript"
451 "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable "
452 "without using JavaScript"
454 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
456 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer"
457 msgid "Settings for notifications streamer"
458 msgstr "Settings for notifications streamer"
460 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
462 msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes"
463 msgid "URI schemes related settings"
464 msgstr "URI schemes related settings"
466 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
468 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl"
470 "The expiration time for the web responses cache. Values should be in "
471 "milliseconds or `nil` to disable expiration."
473 "The expiration time for the web responses cache. Values should be in "
474 "milliseconds or `nil` to disable expiration."
476 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
478 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome"
479 msgid "Welcome messages settings"
480 msgstr "Welcome messages settings"
482 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
484 msgctxt "config description at :pleroma-:workers"
485 msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`"
486 msgstr "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`"
488 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
490 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter"
491 msgid "Limits configuration for background tasks."
492 msgstr "Limits configuration for background tasks."
494 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
496 msgctxt "config description at :pleroma-Oban"
498 "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor "
501 "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor "
504 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
506 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha"
507 msgid "Captcha-related settings"
508 msgstr "Captcha-related settings"
510 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
512 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
514 "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the "
515 "source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default "
516 "endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer."
518 "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the "
519 "source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default "
520 "endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer."
522 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
524 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
525 msgid "Mailer-related settings"
526 msgstr "Mailer-related settings"
528 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
530 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
531 msgid "New users admin email digest"
532 msgstr "New users admin email digest"
534 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
536 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
537 msgid "Email template settings"
538 msgstr "Email template settings"
540 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
542 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter"
544 "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, "
547 "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, "
550 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
552 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
553 msgid "Scheduled activities settings"
554 msgstr "Scheduled activities settings"
556 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
558 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload"
559 msgid "Upload general settings"
560 msgstr "Upload general settings"
562 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
565 "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
566 msgid "Filter replaces the filename of the upload"
567 msgstr "Filter replaces the filename of the upload"
569 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
571 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
572 msgid "Uploads mogrify filter settings"
573 msgstr "Uploads mogrify filter settings"
575 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
577 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
578 msgid "Local uploader-related settings"
579 msgstr "Local uploader-related settings"
581 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
583 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
584 msgid "S3 uploader-related settings"
585 msgstr "S3 uploader-related settings"
587 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
589 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
590 msgid "Account Backup"
591 msgstr "Account Backup"
593 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
596 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
597 msgid "HTTP invalidate settings"
598 msgstr "HTTP invalidate settings"
600 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
603 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
604 msgid "Invalidation script settings"
605 msgstr "Invalidation script settings"
607 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
609 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
610 msgid "Metadata-related settings"
611 msgstr "Metadata-related settings"
613 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
615 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
617 "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git."
618 "pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n"
619 "**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not "
620 "enable this plug.**\n"
622 "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git."
623 "pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n"
624 "**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not "
625 "enable this plug.**\n"
627 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
629 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
630 msgid "Preload-related settings"
631 msgstr "Preload-related settings"
633 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
635 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
636 msgid "Expired activities settings"
637 msgstr "Expired activities settings"
639 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
642 "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
643 msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration"
644 msgstr "Prometheus app metrics endpoint configuration"
646 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
648 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details"
650 "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push."
651 "gen.keypair to generate it."
653 "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push."
654 "gen.keypair to generate it."
656 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
658 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3"
662 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
664 msgctxt "config label at :logger-:console"
665 msgid "Console Logger"
666 msgstr "Console Logger"
668 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
670 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger"
674 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
676 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub"
680 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
682 msgctxt "config label at :pleroma-:assets"
686 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
688 msgctxt "config label at :pleroma-:auth"
692 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
694 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool"
695 msgid "Connections pool"
696 msgstr "Connections pool"
698 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
700 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications"
701 msgid "Email notifications"
702 msgstr "Email notifications"
704 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
706 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji"
710 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
712 msgctxt "config label at :pleroma-:features"
716 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
718 msgctxt "config label at :pleroma-:feed"
722 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
724 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations"
725 msgid "Frontend configurations"
726 msgstr "Frontend configurations"
728 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
730 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends"
734 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
736 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher"
740 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
742 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools"
743 msgid "Hackney pools"
744 msgstr "Hackney pools"
746 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
748 msgctxt "config label at :pleroma-:http"
752 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
754 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security"
755 msgid "HTTP security"
756 msgstr "HTTP security"
758 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
760 msgctxt "config label at :pleroma-:instance"
764 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
766 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons"
767 msgid "Instances favicons"
768 msgstr "Instances favicons"
770 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
772 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap"
776 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
778 msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool"
782 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
784 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest"
788 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
790 msgctxt "config label at :pleroma-:markup"
791 msgid "Markup Settings"
792 msgstr "Markup Settings"
794 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
796 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy"
797 msgid "Media preview proxy"
798 msgstr "Media preview proxy"
800 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
802 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy"
806 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
808 msgctxt "config label at :pleroma-:modules"
812 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
814 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf"
818 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
820 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration"
821 msgid "MRF Activity Expiration Policy"
822 msgstr "MRF Activity Expiration Policy"
824 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
826 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot"
827 msgid "MRF FollowBot Policy"
828 msgstr "MRF FollowBot Policy"
830 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
832 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag"
836 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
838 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread"
839 msgid "MRF Hellthread"
840 msgstr "MRF Hellthread"
842 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
844 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword"
848 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
850 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention"
854 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
856 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup"
857 msgid "MRF Normalize Markup"
858 msgstr "MRF Normalize Markup"
860 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
862 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age"
863 msgid "MRF Object Age"
864 msgstr "MRF Object Age"
866 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
868 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic"
869 msgid "MRF Reject Non Public"
870 msgstr "MRF Reject Non Public"
872 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
874 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple"
878 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
880 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji"
884 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
886 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain"
888 msgstr "MRF Subchain"
890 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
892 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary"
893 msgid "MRF Vocabulary"
894 msgstr "MRF Vocabulary"
896 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
898 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2"
902 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
904 msgctxt "config label at :pleroma-:pools"
908 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
910 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table"
911 msgid "Populate hashtags table"
912 msgstr "Populate hashtags table"
914 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
916 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit"
920 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
922 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated"
923 msgid "Restrict Unauthenticated"
924 msgstr "Restrict Unauthenticated"
926 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
928 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media"
932 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
934 msgctxt "config label at :pleroma-:shout"
938 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
940 msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe"
944 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
946 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer"
950 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
952 msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes"
956 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
958 msgctxt "config label at :pleroma-:user"
962 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
964 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl"
965 msgid "Web cache TTL"
966 msgstr "Web cache TTL"
968 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
970 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome"
974 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
976 msgctxt "config label at :pleroma-:workers"
980 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
982 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter"
983 msgid "ConcurrentLimiter"
984 msgstr "ConcurrentLimiter"
986 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
988 msgctxt "config label at :pleroma-Oban"
992 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
994 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha"
995 msgid "Pleroma.Captcha"
996 msgstr "Pleroma.Captcha"
998 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1000 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
1001 msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
1002 msgstr "Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
1004 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1006 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
1007 msgid "Pleroma.Emails.Mailer"
1008 msgstr "Pleroma.Emails.Mailer"
1010 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1012 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
1013 msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
1014 msgstr "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
1016 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1018 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
1019 msgid "Pleroma.Emails.UserEmail"
1020 msgstr "Pleroma.Emails.UserEmail"
1022 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1024 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter"
1028 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1030 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
1031 msgid "Pleroma.ScheduledActivity"
1032 msgstr "Pleroma.ScheduledActivity"
1034 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1036 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload"
1037 msgid "Pleroma.Upload"
1038 msgstr "Pleroma.Upload"
1040 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1042 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
1043 msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
1044 msgstr "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
1046 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1048 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
1049 msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
1050 msgstr "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
1052 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1054 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
1055 msgid "Pleroma.Uploaders.Local"
1056 msgstr "Pleroma.Uploaders.Local"
1058 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1060 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
1061 msgid "Pleroma.Uploaders.S3"
1062 msgstr "Pleroma.Uploaders.S3"
1064 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1066 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User"
1067 msgid "Pleroma.User"
1068 msgstr "Pleroma.User"
1070 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1072 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
1073 msgid "Pleroma.User.Backup"
1074 msgstr "Pleroma.User.Backup"
1076 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1078 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
1079 msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
1080 msgstr "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
1082 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1084 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
1085 msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
1086 msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
1088 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1090 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
1091 msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
1092 msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
1094 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1096 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
1097 msgid "Pleroma.Web.Metadata"
1098 msgstr "Pleroma.Web.Metadata"
1100 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1102 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
1103 msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
1104 msgstr "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
1106 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1108 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
1109 msgid "Pleroma.Web.Preload"
1110 msgstr "Pleroma.Web.Preload"
1112 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1114 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
1115 msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
1116 msgstr "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
1118 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1120 msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
1121 msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
1122 msgstr "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter"
1124 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1126 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details"
1127 msgid "Vapid Details"
1128 msgstr "Vapid Details"
1130 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1132 msgctxt "config description at :esshd > :enabled"
1134 msgstr "Enables SSH"
1136 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1138 msgctxt "config description at :esshd > :handler"
1139 msgid "Handler module"
1140 msgstr "Handler module"
1142 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1144 msgctxt "config description at :esshd > :password_authenticator"
1145 msgid "Authenticator module"
1146 msgstr "Authenticator module"
1148 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1150 msgctxt "config description at :esshd > :port"
1151 msgid "Port to connect"
1152 msgstr "Port to connect"
1154 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1156 msgctxt "config description at :esshd > :priv_dir"
1157 msgid "Dir with SSH keys"
1158 msgstr "Dir with SSH keys"
1160 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1162 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id"
1163 msgid "S3 access key ID"
1164 msgstr "S3 access key ID"
1166 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1168 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host"
1172 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1174 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region"
1175 msgid "S3 region (for AWS)"
1176 msgstr "S3 region (for AWS)"
1178 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1180 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key"
1181 msgid "Secret access key"
1182 msgstr "Secret access key"
1184 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1186 msgctxt "config description at :logger > :backends"
1188 "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :"
1189 "ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack."
1191 "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :"
1192 "ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack."
1194 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1196 msgctxt "config description at :logger-:console > :format"
1197 msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
1198 msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
1200 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1202 msgctxt "config description at :logger-:console > :level"
1206 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1208 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format"
1209 msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
1210 msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
1212 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1214 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident"
1216 "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app "
1219 "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app "
1222 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1224 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level"
1228 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1230 msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token"
1232 msgstr "Admin token"
1234 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1236 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible"
1237 msgid "Whether a user can see someone who has blocked them"
1238 msgstr "Whether a user can see someone who has blocked them"
1240 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1243 "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout"
1244 msgid "Following handshake timeout"
1245 msgstr "Following handshake timeout"
1247 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1250 "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit"
1252 "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation "
1253 "(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)"
1255 "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation "
1256 "(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)"
1258 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1260 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks"
1261 msgid "Whether to federate blocks to other instances"
1262 msgstr "Whether to federate blocks to other instances"
1264 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1266 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches"
1267 msgid "Sign object fetches with HTTP signatures"
1268 msgstr "Sign object fetches with HTTP signatures"
1270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1272 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked"
1273 msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed"
1274 msgstr "Whether blocks result in people getting unfollowed"
1276 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1278 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot"
1280 "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:"
1283 "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:"
1286 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1288 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar"
1289 msgid "URL of the default user avatar"
1290 msgstr "URL of the default user avatar"
1292 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1294 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots"
1296 "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key"
1298 "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key"
1300 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1302 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template"
1304 "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds "
1305 "to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`."
1307 "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds "
1308 "to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`."
1310 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1313 "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage"
1315 "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly "
1316 "demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support "
1317 "admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` "
1318 "user flag grants access to admin-specific actions."
1320 "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly "
1321 "demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support "
1322 "admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` "
1323 "user flag grants access to admin-specific actions."
1325 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1327 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies"
1329 "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by "
1330 "OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-"
1331 "delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency"
1332 "\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency "
1333 "is named differently than ueberauth_<strategy>)."
1335 "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by "
1336 "OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-"
1337 "delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency"
1338 "\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency "
1339 "is named differently than ueberauth_<strategy>)."
1341 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1343 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template"
1345 "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer."
1346 "html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer."
1349 "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer."
1350 "html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer."
1353 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1355 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout"
1356 msgid "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms."
1357 msgstr "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms."
1359 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1362 "config description at :pleroma-:connections_pool > :"
1363 "connection_acquisition_retries"
1365 "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is "
1366 "overloaded. Default: 5"
1368 "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is "
1369 "overloaded. Default: 5"
1371 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1374 "config description at :pleroma-:connections_pool > :"
1375 "connection_acquisition_wait"
1377 "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this value "
1378 "multiplied by the number of retries. Default: 250ms."
1380 "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this value "
1381 "multiplied by the number of retries. Default: 250ms."
1383 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1385 msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :max_connections"
1386 msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections."
1387 msgstr "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections."
1389 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1392 "config description at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier"
1394 "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool is "
1395 "full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this setting "
1396 "is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections if it's "
1397 "overloaded. Default: 0.1"
1399 "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool is "
1400 "full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this setting "
1401 "is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections if it's "
1402 "overloaded. Default: 0.1"
1404 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1406 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest"
1408 "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while"
1410 "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while"
1412 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1415 "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active"
1416 msgid "Globally enable or disable digest emails"
1417 msgstr "Globally enable or disable digest emails"
1419 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1422 "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :"
1423 "inactivity_threshold"
1424 msgid "Minimum user inactivity threshold"
1425 msgstr "Minimum user inactivity threshold"
1427 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1430 "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval"
1431 msgid "Minimum interval between digest emails to one user"
1432 msgstr "Minimum interval between digest emails to one user"
1434 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1437 "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule"
1439 "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, "
1440 "meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"."
1442 "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, "
1443 "meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"."
1445 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1447 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest"
1449 "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the "
1450 "emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no "
1453 "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the "
1454 "emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no "
1457 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1459 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups"
1461 "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs "
1462 "where the key is the group name and the value is the location or array of "
1463 "locations. * can be used as a wildcard."
1465 "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs "
1466 "where the key is the group name and the value is the location or array of "
1467 "locations. * can be used as a wildcard."
1469 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1471 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions"
1473 "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present"
1475 "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present"
1477 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1479 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs"
1480 msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard."
1481 msgstr "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard."
1483 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1485 msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline"
1487 "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:"
1488 "enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags "
1489 "timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). "
1490 "Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` "
1491 "[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)."
1493 "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:"
1494 "enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags "
1495 "timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). "
1496 "Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` "
1497 "[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)."
1499 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1501 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title"
1502 msgid "Configure title rendering"
1503 msgstr "Configure title rendering"
1505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1507 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length"
1508 msgid "Maximum number of characters before truncating title"
1509 msgstr "Maximum number of characters before truncating title"
1511 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1513 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission"
1514 msgid "Replacement which will be used after truncating string"
1515 msgstr "Replacement which will be used after truncating string"
1517 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1519 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe"
1520 msgid "Settings for Pleroma FE"
1521 msgstr "Settings for Pleroma FE"
1523 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1526 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1527 "alwaysShowSubjectInput"
1528 msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty"
1529 msgstr "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty"
1531 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1534 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1537 "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that "
1540 "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that "
1543 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1546 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1547 "collapseMessageWithSubject"
1549 "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default"
1551 "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default"
1553 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1556 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1558 msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character"
1559 msgstr "Enables green text on lines prefixed with the > character"
1561 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1564 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1565 "hideFilteredStatuses"
1566 msgid "Hides filtered statuses from timelines"
1567 msgstr "Hides filtered statuses from timelines"
1569 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1572 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1574 msgid "Hides muted statuses from timelines"
1575 msgstr "Hides muted statuses from timelines"
1577 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1580 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1582 msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)"
1583 msgstr "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)"
1585 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1588 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1590 msgid "Hides instance name from PleromaFE banner"
1591 msgstr "Hides instance name from PleromaFE banner"
1593 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1596 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1599 "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)"
1601 "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)"
1603 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1606 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo"
1607 msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo"
1608 msgstr "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo"
1610 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1613 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1616 "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar "
1617 "borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and "
1618 "instead adjust them to your need in layout."
1620 "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar "
1621 "borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and "
1622 "instead adjust them to your need in layout."
1624 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1627 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1630 "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be "
1631 "compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you "
1632 "must disable logoMask."
1634 "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be "
1635 "compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you "
1636 "must disable logoMask."
1638 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1641 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1644 "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying "
1645 "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE."
1647 "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying "
1648 "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE."
1650 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1653 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1656 "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline"
1658 "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline"
1660 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1663 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1665 msgid "Default post formatting option"
1666 msgstr "Default post formatting option"
1668 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1671 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1673 msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in"
1675 "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in"
1677 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1680 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1681 "redirectRootNoLogin"
1683 "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in"
1685 "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in"
1687 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1690 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1692 msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default"
1694 "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default"
1696 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1699 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1702 "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page"
1704 "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page"
1706 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1709 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1710 "showInstanceSpecificPanel"
1711 msgid "Whether to show the instance's custom panel"
1712 msgstr "Whether to show the instance's custom panel"
1714 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1717 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1719 msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right"
1720 msgstr "Change alignment of sidebar and panels to the right"
1722 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1725 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1726 "subjectLineBehavior"
1728 "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n"
1729 " `email`: copy and preprend re:, as in email,\n"
1730 " `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n"
1731 " `noop`: don't copy the subject."
1733 "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n"
1734 " `email`: copy and preprend re:, as in email,\n"
1735 " `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n"
1736 " `noop`: don't copy the subject."
1738 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1741 "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
1743 msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json"
1744 msgstr "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json"
1746 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1748 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin"
1749 msgid "Admin frontend"
1750 msgstr "Admin frontend"
1752 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1754 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name"
1756 "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and "
1757 "`Reference` values."
1759 "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and "
1760 "`Reference` values."
1762 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1764 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref"
1766 "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include "
1767 "both `Name` and `Reference` values."
1769 "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include "
1770 "both `Name` and `Reference` values."
1772 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1774 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available"
1776 "A map containing available frontends and parameters for their installation."
1778 "A map containing available frontends and parameters for their installation."
1780 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1782 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir"
1783 msgid "The directory inside the zip file "
1784 msgstr "The directory inside the zip file "
1786 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1788 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url"
1790 "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build "
1791 "it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the "
1794 "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build "
1795 "it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the "
1798 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1801 "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers"
1802 msgid "The custom HTTP headers for the frontend"
1803 msgstr "The custom HTTP headers for the frontend"
1805 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1807 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git"
1808 msgid "URL of the git repository of the frontend"
1809 msgstr "URL of the git repository of the frontend"
1811 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1813 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name"
1814 msgid "Name of the frontend."
1815 msgstr "Name of the frontend."
1817 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1819 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref"
1820 msgid "Reference of the frontend to be used."
1821 msgstr "Reference of the frontend to be used."
1823 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1825 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary"
1826 msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default"
1827 msgstr "Primary frontend, the one that is served for all pages by default"
1829 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1831 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name"
1833 "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and "
1834 "`Reference` values."
1836 "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and "
1837 "`Reference` values."
1839 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1841 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref"
1843 "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include "
1844 "both `Name` and `Reference` values."
1846 "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include "
1847 "both `Name` and `Reference` values."
1849 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1851 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :dstport"
1852 msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)"
1853 msgstr "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)"
1855 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1857 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :enabled"
1858 msgid "Enables the gopher interface"
1859 msgstr "Enables the gopher interface"
1861 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1863 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :ip"
1864 msgid "IP address to bind to"
1865 msgstr "IP address to bind to"
1867 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1869 msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :port"
1870 msgid "Port to bind to"
1871 msgstr "Port to bind to"
1873 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1875 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation"
1876 msgid "Settings for federation pool."
1877 msgstr "Settings for federation pool."
1879 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1882 "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :"
1884 msgid "Number workers in the pool."
1885 msgstr "Number workers in the pool."
1887 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1890 "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout"
1891 msgid "Timeout while `hackney` will wait for response."
1892 msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response."
1894 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1896 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media"
1897 msgid "Settings for media pool."
1898 msgstr "Settings for media pool."
1900 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1903 "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections"
1904 msgid "Number workers in the pool."
1905 msgstr "Number workers in the pool."
1907 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1909 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout"
1910 msgid "Timeout while `hackney` will wait for response."
1911 msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response."
1913 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1915 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload"
1916 msgid "Settings for upload pool."
1917 msgstr "Settings for upload pool."
1919 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1922 "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections"
1923 msgid "Number workers in the pool."
1924 msgstr "Number workers in the pool."
1926 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1928 msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout"
1929 msgid "Timeout while `hackney` will wait for response."
1930 msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response."
1932 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1934 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter"
1935 msgid "Adapter specific options"
1936 msgstr "Adapter specific options"
1938 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1940 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options"
1941 msgid "SSL options for HTTP adapter"
1942 msgstr "SSL options for HTTP adapter"
1944 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1947 "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions"
1948 msgid "List of TLS version to use"
1949 msgstr "List of TLS version to use"
1951 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1953 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url"
1957 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1959 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent"
1961 "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default "
1962 "value is `:default`."
1964 "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default "
1965 "value is `:default`."
1967 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1969 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled"
1970 msgid "Whether the managed content security policy is enabled"
1971 msgstr "Whether the managed content security policy is enabled"
1973 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1975 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy"
1976 msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\""
1977 msgstr "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\""
1979 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1981 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri"
1982 msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header"
1983 msgstr "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header"
1985 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1987 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts"
1988 msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header"
1989 msgstr "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header"
1991 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1993 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age"
1994 msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent"
1995 msgstr "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent"
1997 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2000 "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required"
2001 msgid "Require users to confirm their emails before signing in"
2002 msgstr "Require users to confirm their emails before signing in"
2004 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2006 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required"
2007 msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in"
2008 msgstr "Require users to be manually approved by an admin before signing in"
2010 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2012 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length"
2013 msgid "An account field name maximum length. Default: 512."
2014 msgstr "An account field name maximum length. Default: 512."
2016 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2019 "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length"
2020 msgid "An account field value maximum length. Default: 2048."
2021 msgstr "An account field value maximum length. Default: 2048."
2023 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2025 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay"
2027 "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. "
2028 "(Important!) This may increase the visibility of your instance."
2030 "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. "
2031 "(Important!) This may increase the visibility of your instance."
2033 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2035 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats"
2036 msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)"
2037 msgstr "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)"
2039 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2041 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links"
2042 msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses"
2043 msgstr "Enable to automatically add attachment link text to statuses"
2045 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2047 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames"
2049 "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically "
2052 "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically "
2055 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2057 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames"
2059 "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly "
2062 "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly "
2065 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2067 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit"
2068 msgid "File size limit of user's profile avatars"
2069 msgstr "File size limit of user's profile avatars"
2071 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2073 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit"
2074 msgid "File size limit of user's profile backgrounds"
2075 msgstr "File size limit of user's profile backgrounds"
2077 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2079 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit"
2080 msgid "File size limit of user's profile banners"
2081 msgstr "File size limit of user's profile banners"
2083 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2085 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_min_age"
2087 "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday is "
2090 "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday is "
2093 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2095 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_required"
2096 msgid "Require users to enter their birthday."
2097 msgstr "Require users to enter their birthday."
2099 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2101 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments"
2103 "Enable to remove associated attachments when status is removed.\n"
2104 "This will not affect duplicates and attachments without status.\n"
2105 "Enabling this will increase load to database when deleting statuses on "
2106 "larger instances.\n"
2108 "Enable to remove associated attachments when status is removed.\n"
2109 "This will not affect duplicates and attachments without status.\n"
2110 "Enabling this will increase load to database when deleting statuses on "
2111 "larger instances.\n"
2113 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2115 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description"
2117 "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`"
2119 "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`"
2121 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2123 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email"
2124 msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance"
2125 msgstr "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance"
2127 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2129 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format"
2131 "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). "
2132 "This will break federation with older software for theses nicknames."
2134 "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). "
2135 "This will break federation with older software for theses nicknames."
2137 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2140 "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization"
2142 "Enabling following/followers counters synchronization for external users"
2144 "Enabling following/followers counters synchronization for external users"
2146 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2148 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating"
2149 msgid "Enable federation with other instances"
2150 msgstr "Enable federation with other instances"
2152 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2155 "config description at :pleroma-:instance > :"
2156 "federation_incoming_replies_max_depth"
2158 "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, "
2159 "to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set "
2160 "to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you "
2161 "experience out-of-memory crashes."
2163 "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, "
2164 "to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set "
2165 "to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you "
2166 "experience out-of-memory crashes."
2168 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2171 "config description at :pleroma-:instance > :"
2172 "federation_reachability_timeout_days"
2174 "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior "
2175 "to pausing federating to it"
2177 "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior "
2178 "to pausing federating to it"
2180 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2182 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck"
2183 msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`"
2184 msgstr "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`"
2186 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2188 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail"
2190 "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is "
2191 "used by some apps or services when they display information about your "
2194 "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is "
2195 "used by some apps or services when they display information about your "
2198 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2200 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled"
2202 "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being "
2205 "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being "
2208 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2210 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit"
2211 msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)"
2212 msgstr "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)"
2214 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2216 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content"
2218 "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. "
2219 "Default: `:unauthenticated`."
2221 "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. "
2222 "Default: `:unauthenticated`."
2224 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2226 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields"
2227 msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10."
2228 msgstr "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10."
2230 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2232 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users"
2233 msgid "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature."
2235 "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature."
2237 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2239 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_media_attachments"
2240 msgid "Maximum number of post media attachments"
2241 msgstr "Maximum number of post media attachments"
2243 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2245 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses"
2246 msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature."
2247 msgstr "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature."
2249 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2251 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields"
2253 "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20."
2255 "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20."
2257 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2259 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size"
2260 msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000."
2261 msgstr "The maximum size of the report comment. Default: 1000."
2263 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2266 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication"
2267 msgid "Multi-factor authentication settings"
2268 msgstr "Multi-factor authentication settings"
2270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2273 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
2275 msgid "MFA backup codes settings"
2276 msgstr "MFA backup codes settings"
2278 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2281 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
2282 "backup_codes > :length"
2284 "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults "
2287 "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults "
2290 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2293 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
2294 "backup_codes > :number"
2295 msgid "Number of backup codes to generate."
2296 msgstr "Number of backup codes to generate."
2298 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2301 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
2303 msgid "TOTP settings"
2304 msgstr "TOTP settings"
2306 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2309 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
2312 "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 "
2315 "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 "
2318 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2321 "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
2324 "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 "
2327 "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 "
2330 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2332 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name"
2333 msgid "Name of the instance"
2334 msgstr "Name of the instance"
2336 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2338 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email"
2339 msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma"
2340 msgstr "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma"
2342 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2344 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits"
2345 msgid "A map with poll limits for local polls"
2346 msgstr "A map with poll limits for local polls"
2348 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2351 "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration"
2352 msgid "Maximum expiration time (in seconds)"
2353 msgstr "Maximum expiration time (in seconds)"
2355 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2358 "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars"
2359 msgid "Maximum number of characters per option"
2360 msgstr "Maximum number of characters per option"
2362 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2365 "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options"
2366 msgid "Maximum number of options"
2367 msgstr "Maximum number of options"
2369 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2372 "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration"
2373 msgid "Minimum expiration time (in seconds)"
2374 msgstr "Minimum expiration time (in seconds)"
2376 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2378 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff"
2380 "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get "
2381 "password reset token, delete users, index and read private statuses and "
2384 "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get "
2385 "password reset token, delete users, index and read private statuses and "
2388 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2390 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory"
2391 msgid "Enable profile directory."
2392 msgstr "Enable profile directory."
2394 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2396 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public"
2398 "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. "
2399 "Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: "
2400 "when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` "
2403 "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. "
2404 "Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: "
2405 "when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` "
2408 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2410 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances"
2412 "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities "
2413 "will not be sent and the reason for doing so"
2415 "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities "
2416 "will not be sent and the reason for doing so"
2418 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2421 "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length"
2422 msgid "Maximum registration reason length. Default: 500."
2423 msgstr "Maximum registration reason length. Default: 500."
2425 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2427 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open"
2429 "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be "
2432 "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be "
2435 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2437 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit"
2438 msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped"
2439 msgstr "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped"
2441 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2444 "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days"
2446 "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database"
2448 "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database"
2450 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2452 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions"
2454 "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address "
2455 "people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of "
2456 "people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on "
2457 "@bad_actor\"). Default: disabled"
2459 "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address "
2460 "people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of "
2461 "people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on "
2462 "@bad_actor\"). Default: disabled"
2464 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2466 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions"
2467 msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API."
2468 msgstr "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API."
2470 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2472 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment"
2473 msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled."
2474 msgstr "Skip filtering out broken threads. Default: enabled."
2476 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2478 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir"
2479 msgid "Instance static directory"
2480 msgstr "Instance static directory"
2482 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2484 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit"
2485 msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)"
2486 msgstr "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)"
2488 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2490 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length"
2491 msgid "A user bio maximum length. Default: 5000."
2492 msgstr "A user bio maximum length. Default: 5000."
2494 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2496 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length"
2497 msgid "A user name maximum length. Default: 100."
2498 msgstr "A user name maximum length. Default: 100."
2500 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2502 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled"
2503 msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons"
2504 msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons"
2506 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2508 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base"
2509 msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\""
2510 msgstr "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\""
2512 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2514 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled"
2515 msgid "Enables LDAP authentication"
2516 msgstr "Enables LDAP authentication"
2518 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2520 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host"
2521 msgid "LDAP server hostname"
2522 msgstr "LDAP server hostname"
2524 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2526 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port"
2527 msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636"
2528 msgstr "LDAP port, e.g. 389 or 636"
2530 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2532 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl"
2533 msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636"
2534 msgstr "Enable to use SSL, usually implies the port 636"
2536 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2538 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts"
2539 msgid "Additional SSL options"
2540 msgstr "Additional SSL options"
2542 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2544 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile"
2545 msgid "Path to file with PEM encoded cacerts"
2546 msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts"
2548 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2550 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify"
2551 msgid "Type of cert verification"
2552 msgstr "Type of cert verification"
2554 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2556 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls"
2557 msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389"
2558 msgstr "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389"
2560 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2562 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts"
2563 msgid "Additional TLS options"
2564 msgstr "Additional TLS options"
2566 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2568 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile"
2569 msgid "Path to file with PEM encoded cacerts"
2570 msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts"
2572 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2574 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify"
2575 msgid "Type of cert verification"
2576 msgstr "Type of cert verification"
2578 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2580 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid"
2582 "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter "
2583 "will be \"cn=username,base\""
2585 "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter "
2586 "will be \"cn=username,base\""
2588 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2590 msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size"
2591 msgid "Number of majic workers to start."
2592 msgstr "Number of majic workers to start."
2594 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2596 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color"
2597 msgid "Describe the background color of the app"
2598 msgstr "Describe the background color of the app"
2600 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2602 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons"
2603 msgid "Describe the icons of the app"
2604 msgstr "Describe the icons of the app"
2606 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2608 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color"
2609 msgid "Describe the theme color of the app"
2610 msgstr "Describe the theme color of the app"
2612 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2614 msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy"
2616 "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on "
2617 "adding custom module you need to use full name."
2619 "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on "
2620 "adding custom module you need to use full name."
2622 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2624 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled"
2626 "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires "
2627 "enabled media proxy."
2629 "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires "
2630 "enabled media proxy."
2632 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2634 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality"
2636 "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)."
2638 "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)."
2640 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2643 "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length"
2645 "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will "
2646 "be served without thumbnailing."
2648 "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will "
2649 "be served without thumbnailing."
2651 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2654 "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height"
2656 "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has "
2657 "original dimensions)."
2659 "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has "
2660 "original dimensions)."
2662 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2665 "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width"
2667 "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original "
2670 "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original "
2673 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2675 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url"
2677 "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy "
2678 "the media files via another host/CDN fronts."
2680 "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy "
2681 "the media files via another host/CDN fronts."
2683 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2685 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled"
2686 msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy"
2687 msgstr "Enables proxying of remote media via the instance's proxy"
2689 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2692 "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled"
2693 msgid "Enables media cache object invalidation."
2694 msgstr "Enables media cache object invalidation."
2696 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2699 "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider"
2700 msgid "Module which will be used to purge objects from the cache."
2701 msgstr "Module which will be used to purge objects from the cache."
2703 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2705 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts"
2706 msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings"
2707 msgstr "Internal Pleroma.ReverseProxy settings"
2709 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2712 "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length"
2714 "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache."
2716 "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache."
2718 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2721 "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :"
2723 msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI."
2724 msgstr "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI."
2726 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2729 "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :"
2730 "redirect_on_failure"
2732 "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n"
2734 "Note that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., "
2735 "Peertube videos)\n"
2738 "**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but "
2741 "IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n"
2743 "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n"
2745 "Note that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., "
2746 "Peertube videos)\n"
2749 "**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but "
2752 "IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n"
2754 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2756 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist"
2757 msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy"
2758 msgstr "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy"
2760 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2762 msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir"
2763 msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)."
2764 msgstr "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)."
2766 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2768 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies"
2770 "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading "
2771 "`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need "
2774 "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading "
2775 "`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need "
2778 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2780 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency"
2782 "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via "
2785 "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via "
2788 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2790 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions"
2792 "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the "
2793 "exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can "
2794 "also provide a reason for excluding these instance names. The instances and "
2795 "reasons won't be publicly disclosed."
2797 "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the "
2798 "exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can "
2799 "also provide a reason for excluding these instance names. The instances and "
2800 "reasons won't be publicly disclosed."
2802 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2804 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days"
2805 msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)"
2806 msgstr "Default global expiration time for all local activities (in days)"
2808 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2810 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname"
2812 "The name of the bot account to use for following newly discovered users."
2814 "The name of the bot account to use for following newly discovered users."
2816 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2819 "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal"
2821 "A list of hashtags which result in message being removed from federated "
2822 "timelines (a.k.a unlisted)."
2824 "A list of hashtags which result in message being removed from federated "
2825 "timelines (a.k.a unlisted)."
2827 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2829 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject"
2830 msgid "A list of hashtags which result in message being rejected."
2831 msgstr "A list of hashtags which result in message being rejected."
2833 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2835 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive"
2837 "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a "
2840 "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a "
2843 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2845 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold"
2847 "Number of mentioned users after which the message gets removed from "
2848 "timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable."
2850 "Number of mentioned users after which the message gets removed from "
2851 "timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable."
2853 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2855 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold"
2857 "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 "
2860 "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 "
2863 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2866 "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal"
2868 " A list of patterns which result in message being removed from federated "
2869 "timelines (a.k.a unlisted).\n"
2871 " Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex."
2872 "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2874 " A list of patterns which result in message being removed from federated "
2875 "timelines (a.k.a unlisted).\n"
2877 " Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex."
2878 "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2880 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2882 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject"
2884 " A list of patterns which result in message being rejected.\n"
2886 " Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex."
2887 "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2889 " A list of patterns which result in message being rejected.\n"
2891 " Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex."
2892 "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2894 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2896 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace"
2898 " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in "
2899 "the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2901 " **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n"
2903 " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in "
2904 "the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2906 " **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n"
2908 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2910 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors"
2911 msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped"
2912 msgstr "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped"
2914 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2916 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions"
2918 "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from "
2919 "public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub "
2920 "recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` "
2921 "rejects the message entirely"
2923 "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from "
2924 "public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub "
2925 "recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` "
2926 "rejects the message entirely"
2928 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2930 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold"
2931 msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken."
2932 msgstr "Required age (in seconds) of a post before actions are taken."
2934 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2936 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct"
2937 msgid "Whether to allow direct messages"
2938 msgstr "Whether to allow direct messages"
2940 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2943 "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly"
2944 msgid "Whether to allow followers-only posts"
2945 msgstr "Whether to allow followers-only posts"
2947 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2949 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept"
2951 "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the "
2952 "reason for doing so"
2954 "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the "
2955 "reason for doing so"
2957 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2959 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal"
2960 msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so"
2961 msgstr "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so"
2963 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2965 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal"
2966 msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so"
2967 msgstr "List of instances to strip banners from and the reason for doing so"
2969 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2972 "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal"
2974 "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) "
2975 "Timeline and the reason for doing so"
2977 "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) "
2978 "Timeline and the reason for doing so"
2980 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2982 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only"
2984 "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the "
2985 "reason for doing so"
2987 "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the "
2988 "reason for doing so"
2990 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2992 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw"
2994 "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason "
2997 "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason "
3000 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3002 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal"
3004 "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so"
3006 "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so"
3008 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3010 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject"
3012 "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason "
3015 "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason "
3018 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3020 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes"
3021 msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so"
3022 msgstr "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so"
3024 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3026 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal"
3027 msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so"
3028 msgstr "List of instances to reject reports from and the reason for doing so"
3030 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3032 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts"
3033 msgid "List of hosts to steal emojis from"
3034 msgstr "List of hosts to steal emojis from"
3036 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3039 "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes"
3041 " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n"
3043 " Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex."
3044 "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
3046 " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n"
3048 " Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex."
3049 "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
3051 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3053 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit"
3055 "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk"
3057 "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk"
3059 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3061 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor"
3062 msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field"
3063 msgstr "Matches a series of regular expressions against the actor field"
3065 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3067 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept"
3069 "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages "
3072 "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages "
3075 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3077 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject"
3079 "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are "
3082 "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are "
3085 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3087 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens"
3089 "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled."
3091 "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled."
3093 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3095 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token"
3097 "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an "
3100 "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an "
3103 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3105 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in"
3106 msgid "The lifetime in seconds of the access token"
3107 msgstr "The lifetime in seconds of the access token"
3109 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3111 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default"
3112 msgid "Settings for default pool."
3113 msgstr "Settings for default pool."
3115 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3117 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting"
3119 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3120 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3123 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3124 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3127 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3129 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout"
3130 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3131 msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3133 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3135 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :size"
3136 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3137 msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3139 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3141 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation"
3142 msgid "Settings for federation pool."
3143 msgstr "Settings for federation pool."
3145 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3147 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting"
3149 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3150 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3153 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3154 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3157 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3159 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout"
3160 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3161 msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3163 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3165 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :size"
3166 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3167 msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3169 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3171 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media"
3172 msgid "Settings for media pool."
3173 msgstr "Settings for media pool."
3175 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3177 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting"
3179 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3180 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3183 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3184 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3187 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3189 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout"
3190 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3191 msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3193 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3195 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :size"
3196 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3197 msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3199 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3201 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload"
3202 msgid "Settings for upload pool."
3203 msgstr "Settings for upload pool."
3205 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3207 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting"
3209 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3210 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3213 "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this "
3214 "number is reached, the pool will start returning errrors when a new request "
3217 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3219 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout"
3220 msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3221 msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response"
3223 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3225 msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :size"
3226 msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3227 msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool."
3229 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3232 "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :"
3233 "fault_rate_allowance"
3235 "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from "
3236 "0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if "
3237 "hashtags transfer failed for all records."
3239 "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from "
3240 "0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if "
3241 "hashtags transfer failed for all records."
3243 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3246 "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms"
3248 "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease "
3249 "the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most "
3252 "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease "
3253 "the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most "
3256 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3258 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation"
3259 msgid "For registering user accounts from the same IP address"
3260 msgstr "For registering user accounts from the same IP address"
3262 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3264 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication"
3266 "For authentication create / password check / user existence check requests"
3268 "For authentication create / password check / user existence check requests"
3270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3272 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action"
3273 msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)"
3274 msgstr "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)"
3276 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3278 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions"
3279 msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)"
3280 msgstr "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)"
3282 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3284 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search"
3285 msgid "For the search requests (account & status search etc.)"
3286 msgstr "For the search requests (account & status search etc.)"
3288 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3290 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action"
3292 "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same "
3295 "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same "
3298 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3300 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions"
3302 "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses"
3304 "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses"
3306 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3308 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline"
3309 msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)"
3310 msgstr "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)"
3312 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3315 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities"
3316 msgid "Settings for statuses."
3317 msgstr "Settings for statuses."
3319 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3322 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :"
3324 msgid "Disallow view local statuses."
3325 msgstr "Disallow view local statuses."
3327 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3330 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :"
3332 msgid "Disallow view remote statuses."
3333 msgstr "Disallow view remote statuses."
3335 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3337 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles"
3338 msgid "Settings for user profiles."
3339 msgstr "Settings for user profiles."
3341 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3344 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local"
3345 msgid "Disallow view local user profiles."
3346 msgstr "Disallow view local user profiles."
3348 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3351 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :"
3353 msgid "Disallow view remote user profiles."
3354 msgstr "Disallow view remote user profiles."
3356 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3358 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines"
3359 msgid "Settings for public and federated timelines."
3360 msgstr "Settings for public and federated timelines."
3362 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3365 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :"
3367 msgid "Disallow view federated timeline."
3368 msgstr "Disallow view federated timeline."
3370 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3373 "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :"
3375 msgid "Disallow view public timeline."
3376 msgstr "Disallow view public timeline."
3378 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3380 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled"
3381 msgid "Enables RichMedia parsing of URLs"
3382 msgstr "Enables RichMedia parsing of URLs"
3384 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3386 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff"
3388 "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will "
3391 "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will "
3394 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3396 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts"
3397 msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser"
3398 msgstr "List of hosts which will be ignored by the metadata parser"
3400 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3402 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld"
3403 msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata"
3404 msgstr "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata"
3406 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3408 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers"
3410 "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading "
3411 "`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need "
3414 "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading "
3415 "`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need "
3418 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3420 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters"
3422 "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading "
3423 "`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need "
3426 "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading "
3427 "`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need "
3430 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3432 msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :enabled"
3433 msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature."
3434 msgstr "Enables the backend Shoutbox chat feature."
3436 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3438 msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :limit"
3439 msgid "Shout message character limit."
3440 msgstr "Shout message character limit."
3442 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3444 msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled"
3445 msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled."
3446 msgstr "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled."
3448 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3450 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers"
3451 msgid "Maximum number of workers created if pool is empty"
3452 msgstr "Maximum number of workers created if pool is empty"
3454 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3456 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers"
3457 msgid "Number of workers to send notifications"
3458 msgstr "Number of workers to send notifications"
3460 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3462 msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes"
3463 msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL"
3464 msgstr "List of the scheme part that is considered valid to be an URL"
3466 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3468 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub"
3470 "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no "
3473 "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no "
3476 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3479 "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question"
3481 "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)."
3483 "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)."
3485 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3487 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled"
3488 msgid "Enables sending a chat message to newly registered users"
3489 msgstr "Enables sending a chat message to newly registered users"
3491 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3493 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message"
3494 msgid "A message that will be sent to newly registered users as a chat message"
3496 "A message that will be sent to newly registered users as a chat message"
3498 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3501 "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname"
3502 msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message"
3503 msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome chat message"
3505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3507 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled"
3508 msgid "Enables sending a direct message to newly registered users"
3509 msgstr "Enables sending a direct message to newly registered users"
3511 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3513 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message"
3514 msgid "A message that will be sent to newly registered users"
3515 msgstr "A message that will be sent to newly registered users"
3517 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3520 "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname"
3521 msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message"
3522 msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome message"
3524 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3526 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled"
3527 msgid "Enables sending an email to newly registered users"
3528 msgstr "Enables sending an email to newly registered users"
3530 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3532 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html"
3534 "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name "
3535 "variables can be used."
3537 "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name "
3538 "variables can be used."
3540 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3542 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender"
3544 "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email."
3546 "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email."
3548 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3550 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject"
3552 "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name "
3553 "variables can be used."
3555 "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name "
3556 "variables can be used."
3558 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3560 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text"
3562 "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name "
3563 "variables can be used."
3565 "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name "
3566 "variables can be used."
3568 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3570 msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries"
3571 msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue"
3572 msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue"
3574 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3577 "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub."
3578 "MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
3579 msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy."
3580 msgstr "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy."
3582 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3585 "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub."
3586 "MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running"
3587 msgid "Max running concurrently jobs."
3588 msgstr "Max running concurrently jobs."
3590 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3593 "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub."
3594 "MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting"
3595 msgid "Max waiting jobs."
3596 msgstr "Max waiting jobs."
3598 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3601 "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia."
3603 msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities."
3604 msgstr "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities."
3606 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3609 "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia."
3610 "Helpers > :max_running"
3611 msgid "Max running concurrently jobs."
3612 msgstr "Max running concurrently jobs."
3614 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3617 "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia."
3618 "Helpers > :max_waiting"
3619 msgid "Max waiting jobs."
3620 msgstr "Max waiting jobs."
3622 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3624 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab"
3625 msgid "Settings for cron background jobs"
3626 msgstr "Settings for cron background jobs"
3628 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3630 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log"
3631 msgid "Logs verbose mode"
3632 msgstr "Logs verbose mode"
3634 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3636 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues"
3638 "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)"
3640 "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)"
3642 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3644 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration"
3645 msgid "Activity expiration queue"
3646 msgstr "Activity expiration queue"
3648 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3650 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup"
3651 msgid "Attachment deletion queue"
3652 msgstr "Attachment deletion queue"
3654 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3656 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background"
3657 msgid "Background queue"
3658 msgstr "Background queue"
3660 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3662 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup"
3663 msgid "Backup queue"
3664 msgstr "Backup queue"
3666 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3668 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming"
3669 msgid "Incoming federation queue"
3670 msgstr "Incoming federation queue"
3672 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3674 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing"
3675 msgid "Outgoing federation queue"
3676 msgstr "Outgoing federation queue"
3678 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3680 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer"
3681 msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer"
3682 msgstr "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer"
3684 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3686 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities"
3687 msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities"
3688 msgstr "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities"
3690 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3692 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier"
3693 msgid "Transmogrifier queue"
3694 msgstr "Transmogrifier queue"
3696 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3698 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push"
3699 msgid "Web push notifications queue"
3700 msgstr "Web push notifications queue"
3702 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3704 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled"
3705 msgid "Whether the captcha should be shown on registration"
3706 msgstr "Whether the captcha should be shown on registration"
3708 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3710 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method"
3711 msgid "The method/service to use for captcha"
3712 msgstr "The method/service to use for captcha"
3714 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3716 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid"
3717 msgid "The time in seconds for which the captcha is valid"
3718 msgstr "The time in seconds for which the captcha is valid"
3720 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3722 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint"
3723 msgid "The kocaptcha endpoint to use"
3724 msgstr "The kocaptcha endpoint to use"
3726 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3728 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter"
3730 "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/"
3731 "swoosh/Swoosh.html#module-adapters)"
3733 "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/"
3734 "swoosh/Swoosh.html#module-adapters)"
3736 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3739 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3741 msgid "SMTP AUTH enforcement mode"
3742 msgstr "SMTP AUTH enforcement mode"
3744 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3747 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3749 msgid "SMTP AUTH password"
3750 msgstr "SMTP AUTH password"
3752 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3755 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3760 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3763 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3765 msgid "Hostname or IP address"
3766 msgstr "Hostname or IP address"
3768 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3771 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3773 msgid "SMTP temporary (4xx) error retries"
3774 msgstr "SMTP temporary (4xx) error retries"
3776 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3779 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3781 msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465"
3782 msgstr "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465"
3784 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3787 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3789 msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode"
3790 msgstr "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode"
3792 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3795 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
3797 msgid "SMTP AUTH username"
3798 msgstr "SMTP AUTH username"
3800 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3803 "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled"
3804 msgid "Enables new users admin digest email when `true`"
3805 msgstr "Enables new users admin digest email when `true`"
3807 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3809 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo"
3811 "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo."
3813 "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo."
3815 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3817 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling"
3818 msgid "A map with color settings for email templates."
3819 msgstr "A map with color settings for email templates."
3821 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3823 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class"
3824 msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear."
3825 msgstr "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear."
3827 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3829 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra"
3830 msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)"
3831 msgstr "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)"
3833 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3835 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window"
3836 msgid "Link URLs will open in a new window/tab."
3837 msgstr "Link URLs will open in a new window/tab."
3839 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3841 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel"
3842 msgid "Override the rel attribute. Disable to clear."
3843 msgstr "Override the rel attribute. Disable to clear."
3845 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3847 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix"
3848 msgid "Strip the scheme prefix."
3849 msgstr "Strip the scheme prefix."
3851 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3853 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate"
3855 "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will "
3858 "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will "
3861 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3863 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld"
3865 "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :"
3866 "no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` "
3867 "will be validated, but `http://example.loki` won't)"
3869 "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :"
3870 "no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` "
3871 "will be validated, but `http://example.loki` won't)"
3873 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3876 "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit"
3878 "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single "
3881 "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single "
3884 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3886 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled"
3887 msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed"
3888 msgstr "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed"
3890 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3893 "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit"
3895 "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. "
3898 "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. "
3901 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3903 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url"
3905 "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments "
3906 "under a different domain."
3908 "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments "
3909 "under a different domain."
3911 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3914 "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length"
3915 msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30"
3916 msgstr "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30"
3918 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3920 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
3922 "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed "
3923 "leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need "
3926 "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed "
3927 "leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need "
3930 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3932 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name"
3934 "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For "
3935 "example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`."
3937 "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For "
3938 "example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`."
3940 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3942 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote"
3944 "Proxy requests to the remote uploader.\n"
3946 "Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n"
3948 "Proxy requests to the remote uploader.\n"
3950 "Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n"
3952 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3954 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader"
3955 msgid "Module which will be used for uploads"
3956 msgstr "Module which will be used for uploads"
3958 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3961 "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :"
3964 "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will "
3965 "be used. You can get the original filename extension by using {extension}, "
3966 "for example custom-file-name.{extension}."
3968 "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will "
3969 "be used. You can get the original filename extension by using {extension}, "
3970 "for example custom-file-name.{extension}."
3972 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3974 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args"
3976 "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written "
3977 "settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", "
3978 "\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings."
3980 "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written "
3981 "settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", "
3982 "\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings."
3984 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3986 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads"
3987 msgid "Path where user's uploads will be saved"
3988 msgstr "Path where user's uploads will be saved"
3990 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3992 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket"
3996 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3999 "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace"
4000 msgid "S3 bucket namespace"
4001 msgstr "S3 bucket namespace"
4003 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4006 "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled"
4008 "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server "
4009 "in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try "
4010 "disabling this if you have upload problems."
4012 "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server "
4013 "in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try "
4014 "disabling this if you have upload problems."
4016 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4019 "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace"
4021 "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set "
4022 "folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host "
4023 "format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url."
4025 "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set "
4026 "folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host "
4027 "format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url."
4029 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4031 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
4032 msgid "List of email domains users may not register with."
4033 msgstr "List of email domains users may not register with."
4035 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4037 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames"
4038 msgid "List of nicknames users may not register with."
4039 msgstr "List of nicknames users may not register with."
4041 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4043 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days"
4044 msgid "Limit user to export not more often than once per N days"
4045 msgstr "Limit user to export not more often than once per N days"
4047 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4050 "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days"
4051 msgid "Remove backup achives after N days"
4052 msgstr "Remove backup achives after N days"
4054 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4057 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict"
4059 "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in "
4062 "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in "
4065 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4068 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :"
4070 msgid "HTTP headers of request"
4071 msgstr "HTTP headers of request"
4073 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4076 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :"
4078 msgid "HTTP method of request. Default: :purge"
4079 msgstr "HTTP method of request. Default: :purge"
4081 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4084 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :"
4086 msgid "Request options"
4087 msgstr "Request options"
4089 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4092 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :"
4094 msgid "Path to executable script which will purge cached items."
4095 msgstr "Path to executable script which will purge cached items."
4097 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4100 "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :"
4103 "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean."
4105 "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean."
4107 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4109 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers"
4110 msgid "List of metadata providers to enable"
4111 msgstr "List of metadata providers to enable"
4113 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4115 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw"
4116 msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews"
4117 msgstr "When enabled NSFW attachments will be shown in previews"
4119 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4121 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
4122 msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled."
4123 msgstr "Enable/disable the plug. Default: disabled."
4125 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4127 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers"
4129 " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true "
4130 "client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n"
4132 " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true "
4133 "client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n"
4135 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4137 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies"
4139 "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will "
4140 "parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a "
4141 "bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128."
4143 "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will "
4144 "parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a "
4145 "bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128."
4147 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4149 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved"
4151 " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if "
4152 "found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", "
4153 "\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n"
4155 " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if "
4156 "found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", "
4157 "\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n"
4159 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4161 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers"
4162 msgid "List of preload providers to enable"
4163 msgstr "List of preload providers to enable"
4165 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4168 "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :"
4170 msgid "Enables expired activities addition & deletion"
4171 msgstr "Enables expired activities addition & deletion"
4173 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4176 "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :"
4178 msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)"
4179 msgstr "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)"
4181 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4184 "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :"
4186 msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint."
4187 msgstr "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint."
4189 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4192 "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :"
4194 msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint."
4195 msgstr "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint."
4197 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4200 "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :"
4202 msgid "App metrics endpoint output format."
4203 msgstr "App metrics endpoint output format."
4205 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4208 "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :"
4210 msgid "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses."
4211 msgstr "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses."
4213 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4216 "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :"
4218 msgid "App metrics endpoint URI path."
4219 msgstr "App metrics endpoint URI path."
4221 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4223 msgctxt "config description at :quack > :level"
4227 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4229 msgctxt "config description at :quack > :meta"
4230 msgid "Configure which metadata you want to report on"
4231 msgstr "Configure which metadata you want to report on"
4233 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4235 msgctxt "config description at :quack > :webhook_url"
4236 msgid "Configure the Slack incoming webhook"
4237 msgstr "Configure the Slack incoming webhook"
4239 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4242 "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key"
4243 msgid "VAPID private key"
4244 msgstr "VAPID private key"
4246 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4249 "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key"
4250 msgid "VAPID public key"
4251 msgstr "VAPID public key"
4253 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4255 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject"
4257 "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not "
4258 "a personal email address, but rather a group email to the instance "
4261 "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not "
4262 "a personal email address, but rather a group email to the instance "
4265 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4267 msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials"
4269 msgstr "Credentials"
4271 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4273 msgctxt "config label at :cors_plug > :expose"
4277 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4279 msgctxt "config label at :cors_plug > :headers"
4283 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4285 msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age"
4289 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4291 msgctxt "config label at :cors_plug > :methods"
4295 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4297 msgctxt "config label at :esshd > :enabled"
4301 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4303 msgctxt "config label at :esshd > :handler"
4307 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4309 msgctxt "config label at :esshd > :password_authenticator"
4310 msgid "Password authenticator"
4311 msgstr "Password authenticator"
4313 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4315 msgctxt "config label at :esshd > :port"
4319 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4321 msgctxt "config label at :esshd > :priv_dir"
4325 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4327 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id"
4331 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4333 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host"
4337 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4339 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region"
4343 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4345 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key"
4346 msgid "Secret access key"
4347 msgstr "Secret access key"
4349 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4351 msgctxt "config label at :logger > :backends"
4355 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4357 msgctxt "config label at :logger-:console > :format"
4361 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4363 msgctxt "config label at :logger-:console > :level"
4367 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4369 msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata"
4373 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4375 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format"
4379 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4381 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident"
4385 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4387 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level"
4391 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4393 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata"
4397 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4399 msgctxt "config label at :mime > :types"
4403 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4405 msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json"
4406 msgid "\"application/activity+json\""
4407 msgstr "\"application/activity+json\""
4409 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4411 msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json"
4412 msgid "\"application/jrd+json\""
4413 msgstr "\"application/jrd+json\""
4415 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4417 msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json"
4418 msgid "\"application/ld+json\""
4419 msgstr "\"application/ld+json\""
4421 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4423 msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml"
4424 msgid "\"application/xml\""
4425 msgstr "\"application/xml\""
4427 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4429 msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml"
4430 msgid "\"application/xrd+xml\""
4431 msgstr "\"application/xrd+xml\""
4433 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4435 msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token"
4437 msgstr "Admin token"
4439 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4441 msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
4442 msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
4443 msgstr "Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
4445 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4447 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible"
4448 msgid "Blockers visible"
4449 msgstr "Blockers visible"
4451 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4453 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout"
4454 msgid "Follow handshake timeout"
4455 msgstr "Follow handshake timeout"
4457 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4459 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit"
4460 msgid "Note replies output limit"
4461 msgstr "Note replies output limit"
4463 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4465 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks"
4466 msgid "Outgoing blocks"
4467 msgstr "Outgoing blocks"
4469 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4471 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches"
4472 msgid "Sign object fetches"
4473 msgstr "Sign object fetches"
4475 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4477 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked"
4478 msgid "Unfollow blocked"
4479 msgstr "Unfollow blocked"
4481 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4483 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot"
4484 msgid "Default mascot"
4485 msgstr "Default mascot"
4487 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4489 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar"
4490 msgid "Default user avatar"
4491 msgstr "Default user avatar"
4493 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4495 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots"
4499 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4501 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template"
4502 msgid "Auth template"
4503 msgstr "Auth template"
4505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4507 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage"
4508 msgid "Enforce OAuth admin scope usage"
4509 msgstr "Enforce OAuth admin scope usage"
4511 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4513 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies"
4514 msgid "OAuth consumer strategies"
4515 msgstr "OAuth consumer strategies"
4517 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4519 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template"
4520 msgid "OAuth consumer template"
4521 msgstr "OAuth consumer template"
4523 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4525 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout"
4526 msgid "Connect timeout"
4527 msgstr "Connect timeout"
4529 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4532 "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_retries"
4533 msgid "Connection acquisition retries"
4534 msgstr "Connection acquisition retries"
4536 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4539 "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait"
4540 msgid "Connection acquisition wait"
4541 msgstr "Connection acquisition wait"
4543 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4545 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :max_connections"
4546 msgid "Max connections"
4547 msgstr "Max connections"
4549 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4551 msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier"
4552 msgid "Reclaim multiplier"
4553 msgstr "Reclaim multiplier"
4555 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4557 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest"
4561 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4563 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active"
4567 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4570 "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :"
4571 "inactivity_threshold"
4572 msgid "Inactivity threshold"
4573 msgstr "Inactivity threshold"
4575 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4577 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval"
4581 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4583 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule"
4587 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4589 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest"
4590 msgid "Default manifest"
4591 msgstr "Default manifest"
4593 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4595 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups"
4599 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4601 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions"
4602 msgid "Pack extensions"
4603 msgstr "Pack extensions"
4605 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4607 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file"
4608 msgid "Shared pack cache s/file"
4609 msgstr "Shared pack cache s/file"
4611 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4613 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs"
4614 msgid "Shortcode globs"
4615 msgstr "Shortcode globs"
4617 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4619 msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline"
4620 msgid "Improved hashtag timeline"
4621 msgstr "Improved hashtag timeline"
4623 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4625 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title"
4629 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4631 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length"
4635 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4637 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission"
4641 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4643 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe"
4647 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4650 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4651 "alwaysShowSubjectInput"
4652 msgid "Always show subject input"
4653 msgstr "Always show subject input"
4655 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4658 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background"
4662 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4665 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4666 "collapseMessageWithSubject"
4667 msgid "Collapse message with subject"
4668 msgstr "Collapse message with subject"
4670 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4673 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext"
4677 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4680 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4681 "hideFilteredStatuses"
4682 msgid "Hide Filtered Statuses"
4683 msgstr "Hide Filtered Statuses"
4685 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4688 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4690 msgid "Hide Muted Posts"
4691 msgstr "Hide Muted Posts"
4693 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4696 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4698 msgid "Hide post stats"
4699 msgstr "Hide post stats"
4701 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4704 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4706 msgid "Hide Sitename"
4707 msgstr "Hide Sitename"
4709 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4712 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4714 msgid "Hide user stats"
4715 msgstr "Hide user stats"
4717 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4720 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo"
4724 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4727 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin"
4729 msgstr "Logo margin"
4731 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4734 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask"
4738 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4741 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4743 msgid "Minimal scopes mode"
4744 msgstr "Minimal scopes mode"
4746 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4749 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4751 msgid "NSFW Censor Image"
4752 msgstr "NSFW Censor Image"
4754 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4757 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4759 msgid "Post Content Type"
4760 msgstr "Post Content Type"
4762 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4765 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4767 msgid "Redirect root login"
4768 msgstr "Redirect root login"
4770 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4773 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4774 "redirectRootNoLogin"
4775 msgid "Redirect root no login"
4776 msgstr "Redirect root no login"
4778 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4781 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy"
4785 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4788 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4790 msgid "Show instance features panel"
4791 msgstr "Show instance features panel"
4793 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4796 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4797 "showInstanceSpecificPanel"
4798 msgid "Show instance specific panel"
4799 msgstr "Show instance specific panel"
4801 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4804 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4806 msgid "Sidebar on Right"
4807 msgstr "Sidebar on Right"
4809 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4812 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :"
4813 "subjectLineBehavior"
4814 msgid "Subject line behavior"
4815 msgstr "Subject line behavior"
4817 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4820 "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme"
4824 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4826 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin"
4830 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4832 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name"
4836 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4838 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref"
4842 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4844 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available"
4848 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4850 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir"
4851 msgid "Build directory"
4852 msgstr "Build directory"
4854 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4856 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url"
4860 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4863 "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers"
4864 msgid "Custom HTTP headers"
4865 msgstr "Custom HTTP headers"
4867 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4869 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git"
4870 msgid "Git Repository URL"
4871 msgstr "Git Repository URL"
4873 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4875 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name"
4879 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4881 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref"
4885 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4887 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary"
4891 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4893 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name"
4897 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4899 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref"
4903 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4905 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :dstport"
4909 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4911 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :enabled"
4915 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4917 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :ip"
4921 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4923 msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :port"
4927 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4929 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation"
4933 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4936 "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections"
4937 msgid "Max connections"
4938 msgstr "Max connections"
4940 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4942 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout"
4946 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4948 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media"
4952 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4954 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections"
4955 msgid "Max connections"
4956 msgstr "Max connections"
4958 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4960 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout"
4964 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4966 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload"
4970 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4972 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections"
4973 msgid "Max connections"
4974 msgstr "Max connections"
4976 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4978 msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout"
4982 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4984 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter"
4988 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4990 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options"
4992 msgstr "SSL Options"
4994 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4996 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions"
5000 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5002 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url"
5006 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5008 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :send_user_agent"
5009 msgid "Send user agent"
5010 msgstr "Send user agent"
5012 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5014 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent"
5018 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5020 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled"
5024 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5026 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy"
5027 msgid "Referrer policy"
5028 msgstr "Referrer policy"
5030 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5032 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri"
5036 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5038 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts"
5042 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5044 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age"
5046 msgstr "STS max age"
5048 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5050 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required"
5051 msgid "Account activation required"
5052 msgstr "Account activation required"
5054 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5056 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required"
5057 msgid "Account approval required"
5058 msgstr "Account approval required"
5060 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5062 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length"
5063 msgid "Account field name length"
5064 msgstr "Account field name length"
5066 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5068 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length"
5069 msgid "Account field value length"
5070 msgstr "Account field value length"
5072 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5074 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay"
5076 msgstr "Allow relay"
5078 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5080 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats"
5081 msgid "Allowed post formats"
5082 msgstr "Allowed post formats"
5084 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5086 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links"
5087 msgid "Attachment links"
5088 msgstr "Attachment links"
5090 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5092 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames"
5093 msgid "Autofollowed nicknames"
5094 msgstr "Autofollowed nicknames"
5096 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5098 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames"
5099 msgid "Autofollowing nicknames"
5100 msgstr "Autofollowing nicknames"
5102 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5104 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit"
5105 msgid "Avatar upload limit"
5106 msgstr "Avatar upload limit"
5108 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5110 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit"
5111 msgid "Background upload limit"
5112 msgstr "Background upload limit"
5114 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5116 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit"
5117 msgid "Banner upload limit"
5118 msgstr "Banner upload limit"
5120 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5122 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_min_age"
5123 msgid "Birthday min age"
5124 msgstr "Birthday min age"
5126 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5128 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_required"
5129 msgid "Birthday required"
5130 msgstr "Birthday required"
5132 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5134 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments"
5135 msgid "Cleanup attachments"
5136 msgstr "Cleanup attachments"
5138 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5140 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description"
5142 msgstr "Description"
5144 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5146 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email"
5147 msgid "Admin Email Address"
5148 msgstr "Admin Email Address"
5150 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5152 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format"
5153 msgid "Extended nickname format"
5154 msgstr "Extended nickname format"
5156 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5158 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization"
5159 msgid "External user synchronization"
5160 msgstr "External user synchronization"
5162 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5164 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating"
5168 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5171 "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth"
5172 msgid "Fed. incoming replies max depth"
5173 msgstr "Fed. incoming replies max depth"
5175 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5178 "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days"
5179 msgid "Fed. reachability timeout days"
5180 msgstr "Fed. reachability timeout days"
5182 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5184 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck"
5186 msgstr "Healthcheck"
5188 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5190 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail"
5191 msgid "Instance thumbnail"
5192 msgstr "Instance thumbnail"
5194 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5196 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled"
5197 msgid "Invites enabled"
5198 msgstr "Invites enabled"
5200 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5202 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit"
5206 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5208 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content"
5209 msgid "Limit to local content"
5210 msgstr "Limit to local content"
5212 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5214 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields"
5215 msgid "Max account fields"
5216 msgstr "Max account fields"
5218 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5220 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users"
5221 msgid "Max endorsed users"
5222 msgstr "Max endorsed users"
5224 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5226 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_media_attachments"
5227 msgid "Max media attachments"
5228 msgstr "Max media attachments"
5230 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5232 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses"
5233 msgid "Max pinned statuses"
5234 msgstr "Max pinned statuses"
5236 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5238 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields"
5239 msgid "Max remote account fields"
5240 msgstr "Max remote account fields"
5242 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5244 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size"
5245 msgid "Max report comment size"
5246 msgstr "Max report comment size"
5248 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5250 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication"
5251 msgid "Multi factor authentication"
5252 msgstr "Multi factor authentication"
5254 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5257 "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
5259 msgid "Backup codes"
5260 msgstr "Backup codes"
5262 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5265 "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
5266 "backup_codes > :length"
5270 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5273 "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :"
5274 "backup_codes > :number"
5278 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5281 "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp"
5282 msgid "TOTP settings"
5283 msgstr "TOTP settings"
5285 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5288 "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :"
5293 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5296 "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :"
5301 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5303 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name"
5307 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5309 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email"
5310 msgid "Sender Email Address"
5311 msgstr "Sender Email Address"
5313 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5315 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits"
5317 msgstr "Poll limits"
5319 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5321 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration"
5322 msgid "Max expiration"
5323 msgstr "Max expiration"
5325 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5327 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars"
5328 msgid "Max option chars"
5329 msgstr "Max option chars"
5331 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5333 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options"
5335 msgstr "Max options"
5337 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5339 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration"
5340 msgid "Min expiration"
5341 msgstr "Min expiration"
5343 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5345 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff"
5346 msgid "Privileged staff"
5347 msgstr "Privileged staff"
5349 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5351 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory"
5352 msgid "Profile directory"
5353 msgstr "Profile directory"
5355 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5357 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public"
5361 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5363 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances"
5364 msgid "Quarantined instances"
5365 msgstr "Quarantined instances"
5367 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5369 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length"
5370 msgid "Registration reason length"
5371 msgstr "Registration reason length"
5373 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5375 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open"
5376 msgid "Registrations open"
5377 msgstr "Registrations open"
5379 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5381 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit"
5382 msgid "Remote limit"
5383 msgstr "Remote limit"
5385 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5387 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days"
5388 msgid "Remote post retention days"
5389 msgstr "Remote post retention days"
5391 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5393 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions"
5394 msgid "Safe DM mentions"
5395 msgstr "Safe DM mentions"
5397 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5399 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions"
5400 msgid "Show reactions"
5401 msgstr "Show reactions"
5403 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5405 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment"
5406 msgid "Skip thread containment"
5407 msgstr "Skip thread containment"
5409 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5411 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir"
5415 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5417 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit"
5418 msgid "Upload limit"
5419 msgstr "Upload limit"
5421 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5423 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length"
5424 msgid "User bio length"
5425 msgstr "User bio length"
5427 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5429 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length"
5430 msgid "User name length"
5431 msgstr "User name length"
5433 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5435 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled"
5439 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5441 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base"
5445 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5447 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled"
5451 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5453 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host"
5457 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5459 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port"
5463 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5465 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl"
5469 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5471 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts"
5473 msgstr "SSL options"
5475 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5477 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile"
5481 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5483 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify"
5487 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5489 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls"
5493 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5495 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts"
5497 msgstr "TLS options"
5499 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5501 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile"
5505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5507 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify"
5511 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5513 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid"
5517 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5519 msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size"
5523 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5525 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color"
5526 msgid "Background color"
5527 msgstr "Background color"
5529 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5531 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons"
5535 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5537 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color"
5539 msgstr "Theme color"
5541 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5543 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts"
5545 msgstr "Allow fonts"
5547 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5549 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings"
5550 msgid "Allow headings"
5551 msgstr "Allow headings"
5553 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5555 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images"
5556 msgid "Allow inline images"
5557 msgstr "Allow inline images"
5559 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5561 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables"
5562 msgid "Allow tables"
5563 msgstr "Allow tables"
5565 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5567 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy"
5568 msgid "Scrub policy"
5569 msgstr "Scrub policy"
5571 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5573 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled"
5577 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5579 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality"
5580 msgid "Image quality"
5581 msgstr "Image quality"
5583 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5585 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length"
5586 msgid "Min content length"
5587 msgstr "Min content length"
5589 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5591 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height"
5592 msgid "Thumbnail max height"
5593 msgstr "Thumbnail max height"
5595 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5597 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width"
5598 msgid "Thumbnail max width"
5599 msgstr "Thumbnail max width"
5601 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5603 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url"
5607 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5609 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled"
5613 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5615 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation"
5616 msgid "Invalidation"
5617 msgstr "Invalidation"
5619 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5621 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled"
5625 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5627 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider"
5631 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5633 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts"
5634 msgid "Advanced MediaProxy Options"
5635 msgstr "Advanced MediaProxy Options"
5637 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5640 "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length"
5641 msgid "Max body length"
5642 msgstr "Max body length"
5644 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5647 "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration"
5648 msgid "Max read duration"
5649 msgstr "Max read duration"
5651 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5654 "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure"
5655 msgid "Redirect on failure"
5656 msgstr "Redirect on failure"
5658 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5660 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist"
5664 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5666 msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir"
5668 msgstr "Runtime dir"
5670 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5672 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies"
5676 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5678 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency"
5679 msgid "MRF transparency"
5680 msgstr "MRF transparency"
5682 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5684 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions"
5685 msgid "MRF transparency exclusions"
5686 msgstr "MRF transparency exclusions"
5688 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5690 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days"
5694 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5696 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname"
5697 msgid "Follower nickname"
5698 msgstr "Follower nickname"
5700 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5702 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal"
5703 msgid "Federated timeline removal"
5704 msgstr "Federated timeline removal"
5706 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5708 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject"
5712 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5714 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive"
5718 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5720 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold"
5721 msgid "Delist threshold"
5722 msgstr "Delist threshold"
5724 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5726 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold"
5727 msgid "Reject threshold"
5728 msgstr "Reject threshold"
5730 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5732 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal"
5733 msgid "Federated timeline removal"
5734 msgstr "Federated timeline removal"
5736 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5738 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject"
5742 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5744 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace"
5748 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5750 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors"
5754 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5756 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy"
5757 msgid "Scrub policy"
5758 msgstr "Scrub policy"
5760 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5762 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions"
5766 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5768 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold"
5772 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5774 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct"
5775 msgid "Allow direct"
5776 msgstr "Allow direct"
5778 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5780 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly"
5781 msgid "Allow followers-only"
5782 msgstr "Allow followers-only"
5784 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5786 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept"
5790 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5792 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal"
5793 msgid "Avatar removal"
5794 msgstr "Avatar removal"
5796 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5798 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal"
5799 msgid "Banner removal"
5800 msgstr "Banner removal"
5802 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5804 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal"
5805 msgid "Federated timeline removal"
5806 msgstr "Federated timeline removal"
5808 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5810 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only"
5811 msgid "Followers only"
5812 msgstr "Followers only"
5814 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5816 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw"
5820 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5822 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal"
5823 msgid "Media removal"
5824 msgstr "Media removal"
5826 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5828 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject"
5832 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5834 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes"
5835 msgid "Reject deletes"
5836 msgstr "Reject deletes"
5838 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5840 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal"
5841 msgid "Report removal"
5842 msgstr "Report removal"
5844 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5846 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts"
5850 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5852 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes"
5853 msgid "Rejected shortcodes"
5854 msgstr "Rejected shortcodes"
5856 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5858 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit"
5862 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5864 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor"
5866 msgstr "Match actor"
5868 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5870 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept"
5874 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5876 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject"
5880 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5882 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens"
5883 msgid "Clean expired tokens"
5884 msgstr "Clean expired tokens"
5886 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5888 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token"
5889 msgid "Issue new refresh token"
5890 msgstr "Issue new refresh token"
5892 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5894 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in"
5895 msgid "Token expires in"
5896 msgstr "Token expires in"
5898 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5900 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default"
5904 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5906 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting"
5908 msgstr "Max waiting"
5910 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5912 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout"
5913 msgid "Recv timeout"
5914 msgstr "Recv timeout"
5916 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5918 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :size"
5922 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5924 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation"
5928 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5930 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting"
5932 msgstr "Max waiting"
5934 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5936 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout"
5937 msgid "Recv timeout"
5938 msgstr "Recv timeout"
5940 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5942 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :size"
5946 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5948 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media"
5952 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5954 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting"
5956 msgstr "Max waiting"
5958 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5960 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout"
5961 msgid "Recv timeout"
5962 msgstr "Recv timeout"
5964 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5966 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :size"
5970 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5972 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload"
5976 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5978 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting"
5980 msgstr "Max waiting"
5982 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5984 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout"
5985 msgid "Recv timeout"
5986 msgstr "Recv timeout"
5988 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5990 msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :size"
5994 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5997 "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance"
5998 msgid "Fault rate allowance"
5999 msgstr "Fault rate allowance"
6001 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6004 "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms"
6005 msgid "Sleep interval ms"
6006 msgstr "Sleep interval ms"
6008 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6010 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation"
6011 msgid "App account creation"
6012 msgstr "App account creation"
6014 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6016 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication"
6017 msgid "Authentication"
6018 msgstr "Authentication"
6020 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6022 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action"
6023 msgid "Relation ID action"
6024 msgstr "Relation ID action"
6026 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6028 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions"
6029 msgid "Relations actions"
6030 msgstr "Relations actions"
6032 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6034 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search"
6038 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6040 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action"
6041 msgid "Status ID action"
6042 msgstr "Status ID action"
6044 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6046 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions"
6047 msgid "Statuses actions"
6048 msgstr "Statuses actions"
6050 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6052 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline"
6056 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6058 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities"
6062 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6065 "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local"
6069 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6072 "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote"
6076 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6078 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles"
6082 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6085 "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local"
6089 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6092 "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote"
6096 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6098 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines"
6102 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6105 "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated"
6109 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6112 "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local"
6116 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6118 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled"
6122 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6124 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff"
6125 msgid "Failure backoff"
6126 msgstr "Failure backoff"
6128 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6130 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts"
6131 msgid "Ignore hosts"
6132 msgstr "Ignore hosts"
6134 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6136 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld"
6140 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6142 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers"
6146 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6148 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters"
6150 msgstr "TTL setters"
6152 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6154 msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :enabled"
6158 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6160 msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :limit"
6164 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6166 msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled"
6170 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6172 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers"
6173 msgid "Overflow workers"
6174 msgstr "Overflow workers"
6176 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6178 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers"
6182 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6184 msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes"
6185 msgid "Valid schemes"
6186 msgstr "Valid schemes"
6188 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6190 msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked"
6191 msgid "Deny follow blocked"
6192 msgstr "Deny follow blocked"
6194 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6196 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub"
6197 msgid "Activity pub"
6198 msgstr "Activity pub"
6200 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6202 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question"
6203 msgid "Activity pub question"
6204 msgstr "Activity pub question"
6206 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6208 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message"
6209 msgid "Chat message"
6210 msgstr "Chat message"
6212 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6214 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled"
6218 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6220 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message"
6224 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6226 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname"
6227 msgid "Sender nickname"
6228 msgstr "Sender nickname"
6230 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6232 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message"
6233 msgid "Direct message"
6234 msgstr "Direct message"
6236 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6238 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled"
6242 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6244 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message"
6248 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6251 "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname"
6252 msgid "Sender nickname"
6253 msgstr "Sender nickname"
6255 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6257 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email"
6261 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6263 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled"
6267 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6269 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html"
6273 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6275 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender"
6279 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6281 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject"
6285 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6287 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text"
6291 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6293 msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries"
6297 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6300 "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF."
6301 "MediaProxyWarmingPolicy"
6302 msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
6303 msgstr "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
6305 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6308 "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF."
6309 "MediaProxyWarmingPolicy > :max_running"
6311 msgstr "Max running"
6313 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6316 "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF."
6317 "MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting"
6319 msgstr "Max waiting"
6321 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6324 "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
6325 msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
6326 msgstr "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
6328 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6331 "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers "
6334 msgstr "Max running"
6336 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6339 "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers "
6342 msgstr "Max waiting"
6344 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6346 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab"
6350 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6352 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log"
6356 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6358 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues"
6362 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6364 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration"
6365 msgid "Activity expiration"
6366 msgstr "Activity expiration"
6368 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6370 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup"
6371 msgid "Attachments cleanup"
6372 msgstr "Attachments cleanup"
6374 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6376 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background"
6380 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6382 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup"
6386 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6388 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming"
6389 msgid "Federator incoming"
6390 msgstr "Federator incoming"
6392 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6394 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing"
6395 msgid "Federator outgoing"
6396 msgstr "Federator outgoing"
6398 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6400 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer"
6404 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6406 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities"
6407 msgid "Scheduled activities"
6408 msgstr "Scheduled activities"
6410 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6412 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier"
6413 msgid "Transmogrifier"
6414 msgstr "Transmogrifier"
6416 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6418 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push"
6422 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6424 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled"
6428 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6430 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method"
6434 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6436 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid"
6437 msgid "Seconds valid"
6438 msgstr "Seconds valid"
6440 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6442 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint"
6446 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6448 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter"
6452 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6454 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled"
6455 msgid "Mailer Enabled"
6456 msgstr "Mailer Enabled"
6458 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6461 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:"
6463 msgid "AWS Access Key"
6464 msgstr "AWS Access Key"
6466 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6469 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:"
6474 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6477 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:"
6479 msgid "AWS Secret Key"
6480 msgstr "AWS Secret Key"
6482 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6485 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key"
6487 msgstr "Dyn API Key"
6489 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6492 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:"
6494 msgid "GMail API Access Token"
6495 msgstr "GMail API Access Token"
6497 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6500 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:"
6502 msgid "Mailgun API Key"
6503 msgstr "Mailgun API Key"
6505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6508 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:"
6513 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6516 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:"
6518 msgid "MailJet Public API Key"
6519 msgstr "MailJet Public API Key"
6521 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6524 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:"
6526 msgid "MailJet Private API Key"
6527 msgstr "MailJet Private API Key"
6529 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6532 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:"
6534 msgid "Mandrill API Key"
6535 msgstr "Mandrill API Key"
6537 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6540 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:"
6542 msgid "Postmark API Key"
6543 msgstr "Postmark API Key"
6545 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6548 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth"
6552 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6555 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
6560 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6563 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port"
6567 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6570 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay"
6574 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6577 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
6582 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6585 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl"
6589 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6592 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls"
6593 msgid "STARTTLS Mode"
6594 msgstr "STARTTLS Mode"
6596 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6599 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:"
6604 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6607 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:"
6609 msgid "SendGrid API Key"
6610 msgstr "SendGrid API Key"
6612 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6615 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:"
6620 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6623 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:"
6628 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6631 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:"
6633 msgid "Qmail compat mode"
6634 msgstr "Qmail compat mode"
6636 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6639 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:"
6641 msgid "SocketLabs API Key"
6642 msgstr "SocketLabs API Key"
6644 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6647 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:"
6652 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6655 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:"
6657 msgid "SparkPost API key"
6658 msgstr "SparkPost API key"
6660 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6663 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:"
6668 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6671 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled"
6675 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6677 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo"
6681 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6683 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling"
6687 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6690 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :"
6692 msgid "Background color"
6693 msgstr "Background color"
6695 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6698 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :"
6699 "content_background_color"
6700 msgid "Content background color"
6701 msgstr "Content background color"
6703 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6706 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color"
6707 msgid "Header color"
6708 msgstr "Header color"
6710 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6713 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color"
6717 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6720 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color"
6724 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6727 "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :"
6729 msgid "Text muted color"
6730 msgstr "Text muted color"
6732 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6734 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class"
6738 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6740 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra"
6744 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6746 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window"
6750 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6752 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel"
6756 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6758 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix"
6759 msgid "Strip prefix"
6760 msgstr "Strip prefix"
6762 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6764 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate"
6768 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6770 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld"
6771 msgid "Validate tld"
6772 msgstr "Validate tld"
6774 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6777 "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit"
6778 msgid "Daily user limit"
6779 msgstr "Daily user limit"
6781 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6783 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled"
6787 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6790 "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit"
6791 msgid "Total user limit"
6792 msgstr "Total user limit"
6794 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6796 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url"
6800 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6803 "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length"
6804 msgid "Filename display max length"
6805 msgstr "Filename display max length"
6807 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6809 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
6813 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6815 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name"
6819 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6821 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote"
6822 msgid "Proxy remote"
6823 msgstr "Proxy remote"
6825 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6827 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader"
6831 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6834 "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text"
6838 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6840 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args"
6844 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6846 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads"
6850 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6852 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket"
6856 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6858 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace"
6859 msgid "Bucket namespace"
6860 msgstr "Bucket namespace"
6862 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6864 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled"
6865 msgid "Streaming enabled"
6866 msgstr "Streaming enabled"
6868 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6870 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace"
6871 msgid "Truncated namespace"
6872 msgstr "Truncated namespace"
6874 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6876 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
6877 msgid "Email blacklist"
6878 msgstr "Email blacklist"
6880 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6882 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames"
6883 msgid "Restricted nicknames"
6884 msgstr "Restricted nicknames"
6886 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6888 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days"
6892 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6894 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days"
6895 msgid "Purge after days"
6896 msgstr "Purge after days"
6898 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6901 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict"
6905 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6908 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers"
6912 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6915 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method"
6919 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6922 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options"
6926 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6929 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options "
6934 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6937 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :"
6940 msgstr "Script path"
6942 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6945 "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :"
6950 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6952 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers"
6956 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6958 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw"
6960 msgstr "Unfurl NSFW"
6962 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6964 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
6968 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6970 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers"
6974 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6976 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies"
6980 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6982 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved"
6986 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6988 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers"
6992 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
6995 "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled"
6999 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7002 "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime"
7003 msgid "Min lifetime"
7004 msgstr "Min lifetime"
7006 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7009 "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth"
7013 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7016 "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :enabled"
7020 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7023 "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format"
7027 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7030 "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :"
7032 msgid "IP Whitelist"
7033 msgstr "IP Whitelist"
7035 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7038 "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path"
7042 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7044 msgctxt "config label at :quack > :level"
7048 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7050 msgctxt "config label at :quack > :meta"
7054 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7056 msgctxt "config label at :quack > :webhook_url"
7058 msgstr "Webhook URL"
7060 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7062 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key"
7064 msgstr "Private key"
7066 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7068 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key"
7072 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7074 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject"
7078 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7080 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode"
7081 msgid "Require HTTP signatures for AP fetches"
7082 msgstr "Require HTTP signatures for AP fetches"
7084 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7086 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :short_description"
7088 "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/instance`"
7090 "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/instance`"
7092 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7094 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode"
7095 msgid "Authorized fetch mode"
7096 msgstr "Authorized fetch mode"
7098 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
7100 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :short_description"
7101 msgid "Short description"
7102 msgstr "Short description"