1 ## This file is a PO Template file.
3 ## "msgid"s here are often extracted from source code.
4 ## Add new translations manually only if they're dynamic
5 ## translations that can't be statically extracted.
7 ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
8 ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
9 ## effect: edit them in PO (.po) files instead.
13 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
14 #, elixir-autogen, elixir-format
15 msgctxt "config description at :logger"
16 msgid "Logger-related settings"
19 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
20 #, elixir-autogen, elixir-format
21 msgctxt "config description at :mime"
22 msgid "Mime Types settings"
25 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
26 #, elixir-autogen, elixir-format
27 msgctxt "config description at :pleroma"
28 msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)"
31 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
32 #, elixir-autogen, elixir-format
33 msgctxt "config description at :pleroma"
37 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
38 #, elixir-autogen, elixir-format
39 msgctxt "config label at :cors_plug"
40 msgid "CORS plug config"
43 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
44 #, elixir-autogen, elixir-format
45 msgctxt "config label at :logger"
49 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
50 #, elixir-autogen, elixir-format
51 msgctxt "config label at :mime"
55 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
56 #, elixir-autogen, elixir-format
57 msgctxt "config label at :pleroma"
58 msgid "Pleroma Admin Token"
61 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
62 #, elixir-autogen, elixir-format
63 msgctxt "config label at :pleroma"
64 msgid "Pleroma Authenticator"
67 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
68 #, elixir-autogen, elixir-format
69 msgctxt "config description at :logger-:console"
70 msgid "Console logger settings"
73 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
74 #, elixir-autogen, elixir-format
75 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger"
76 msgid "ExSyslogger-related settings"
79 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
80 #, elixir-autogen, elixir-format
81 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub"
82 msgid "ActivityPub-related settings"
85 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
86 #, elixir-autogen, elixir-format
87 msgctxt "config description at :pleroma-:assets"
88 msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend"
91 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
92 #, elixir-autogen, elixir-format
93 msgctxt "config description at :pleroma-:auth"
94 msgid "Authentication / authorization settings"
97 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
98 #, elixir-autogen, elixir-format
99 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications"
100 msgid "Email notifications settings"
103 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
104 #, elixir-autogen, elixir-format
105 msgctxt "config description at :pleroma-:features"
106 msgid "Customizable features"
109 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
110 #, elixir-autogen, elixir-format
111 msgctxt "config description at :pleroma-:feed"
112 msgid "Configure feed rendering"
115 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
116 #, elixir-autogen, elixir-format
117 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends"
118 msgid "Installed frontends management"
121 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
122 #, elixir-autogen, elixir-format
123 msgctxt "config description at :pleroma-:http"
124 msgid "HTTP settings"
127 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
128 #, elixir-autogen, elixir-format
129 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security"
130 msgid "HTTP security settings"
133 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
134 #, elixir-autogen, elixir-format
135 msgctxt "config description at :pleroma-:instance"
136 msgid "Instance-related settings"
139 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
140 #, elixir-autogen, elixir-format
141 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons"
142 msgid "Control favicons for instances"
145 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
146 #, elixir-autogen, elixir-format
147 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap"
148 msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name."
151 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
152 #, elixir-autogen, elixir-format
153 msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool"
154 msgid "Majic/libmagic configuration"
157 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
158 #, elixir-autogen, elixir-format
159 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest"
160 msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE."
163 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
164 #, elixir-autogen, elixir-format
165 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy"
166 msgid "Media preview proxy"
169 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
170 #, elixir-autogen, elixir-format
171 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy"
175 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
176 #, elixir-autogen, elixir-format
177 msgctxt "config description at :pleroma-:modules"
178 msgid "Custom Runtime Modules"
181 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
182 #, elixir-autogen, elixir-format
183 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf"
184 msgid "General MRF settings"
187 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
188 #, elixir-autogen, elixir-format
189 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration"
190 msgid "Adds automatic expiration to all local activities"
193 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
194 #, elixir-autogen, elixir-format
195 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot"
196 msgid "Automatically follows newly discovered accounts."
199 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
200 #, elixir-autogen, elixir-format
201 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag"
202 msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n"
205 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
206 #, elixir-autogen, elixir-format
207 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread"
208 msgid "Block messages with excessive user mentions"
211 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
212 #, elixir-autogen, elixir-format
213 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword"
214 msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)."
217 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
218 #, elixir-autogen, elixir-format
219 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention"
220 msgid "Block messages which mention a specific user"
223 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
224 #, elixir-autogen, elixir-format
225 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup"
226 msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup."
229 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
230 #, elixir-autogen, elixir-format
231 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age"
232 msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock."
235 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
236 #, elixir-autogen, elixir-format
237 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic"
238 msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings."
241 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
242 #, elixir-autogen, elixir-format
243 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple"
244 msgid "Simple ingress policies"
247 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
248 #, elixir-autogen, elixir-format
249 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji"
250 msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them."
253 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
254 #, elixir-autogen, elixir-format
255 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain"
256 msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules."
259 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
260 #, elixir-autogen, elixir-format
261 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary"
262 msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies"
265 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
266 #, elixir-autogen, elixir-format
267 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2"
268 msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities"
271 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
272 #, elixir-autogen, elixir-format
273 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table"
274 msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings"
277 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
278 #, elixir-autogen, elixir-format
279 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit"
280 msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default."
283 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
284 #, elixir-autogen, elixir-format
285 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media"
286 msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews"
289 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
290 #, elixir-autogen, elixir-format
291 msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe"
292 msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript"
295 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
296 #, elixir-autogen, elixir-format
297 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer"
298 msgid "Settings for notifications streamer"
301 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
302 #, elixir-autogen, elixir-format
303 msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes"
304 msgid "URI schemes related settings"
307 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
308 #, elixir-autogen, elixir-format
309 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl"
310 msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration."
313 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
314 #, elixir-autogen, elixir-format
315 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome"
316 msgid "Welcome messages settings"
319 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
320 #, elixir-autogen, elixir-format
321 msgctxt "config description at :pleroma-:workers"
322 msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`"
325 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
326 #, elixir-autogen, elixir-format
327 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter"
328 msgid "Limits configuration for background tasks."
331 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
332 #, elixir-autogen, elixir-format
333 msgctxt "config description at :pleroma-Oban"
334 msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration."
337 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
338 #, elixir-autogen, elixir-format
339 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha"
340 msgid "Captcha-related settings"
343 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
344 #, elixir-autogen, elixir-format
345 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
346 msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer."
349 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
350 #, elixir-autogen, elixir-format
351 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
352 msgid "Mailer-related settings"
355 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
356 #, elixir-autogen, elixir-format
357 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
358 msgid "New users admin email digest"
361 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
362 #, elixir-autogen, elixir-format
363 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
364 msgid "Email template settings"
367 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
368 #, elixir-autogen, elixir-format
369 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter"
370 msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs."
373 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
374 #, elixir-autogen, elixir-format
375 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
376 msgid "Scheduled activities settings"
379 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
380 #, elixir-autogen, elixir-format
381 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload"
382 msgid "Upload general settings"
385 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
386 #, elixir-autogen, elixir-format
387 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
388 msgid "Filter replaces the filename of the upload"
391 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
392 #, elixir-autogen, elixir-format
393 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
394 msgid "Uploads mogrify filter settings"
397 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
398 #, elixir-autogen, elixir-format
399 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
400 msgid "Local uploader-related settings"
403 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
404 #, elixir-autogen, elixir-format
405 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
406 msgid "S3 uploader-related settings"
409 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
410 #, elixir-autogen, elixir-format
411 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
412 msgid "Account Backup"
415 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
416 #, elixir-autogen, elixir-format
417 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
418 msgid "HTTP invalidate settings"
421 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
422 #, elixir-autogen, elixir-format
423 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
424 msgid "Invalidation script settings"
427 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
428 #, elixir-autogen, elixir-format
429 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
430 msgid "Metadata-related settings"
433 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
434 #, elixir-autogen, elixir-format
435 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
436 msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n"
439 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
440 #, elixir-autogen, elixir-format
441 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
442 msgid "Preload-related settings"
445 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
446 #, elixir-autogen, elixir-format
447 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
448 msgid "Expired activities settings"
451 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
452 #, elixir-autogen, elixir-format
453 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details"
454 msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it."
457 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
458 #, elixir-autogen, elixir-format
459 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3"
463 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
464 #, elixir-autogen, elixir-format
465 msgctxt "config label at :logger-:console"
466 msgid "Console Logger"
469 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
470 #, elixir-autogen, elixir-format
471 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger"
475 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
476 #, elixir-autogen, elixir-format
477 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub"
481 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
482 #, elixir-autogen, elixir-format
483 msgctxt "config label at :pleroma-:assets"
487 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
488 #, elixir-autogen, elixir-format
489 msgctxt "config label at :pleroma-:auth"
493 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
494 #, elixir-autogen, elixir-format
495 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications"
496 msgid "Email notifications"
499 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
500 #, elixir-autogen, elixir-format
501 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji"
505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
506 #, elixir-autogen, elixir-format
507 msgctxt "config label at :pleroma-:features"
511 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
512 #, elixir-autogen, elixir-format
513 msgctxt "config label at :pleroma-:feed"
517 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
518 #, elixir-autogen, elixir-format
519 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations"
520 msgid "Frontend configurations"
523 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
524 #, elixir-autogen, elixir-format
525 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends"
529 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
530 #, elixir-autogen, elixir-format
531 msgctxt "config label at :pleroma-:http"
535 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
536 #, elixir-autogen, elixir-format
537 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security"
538 msgid "HTTP security"
541 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
542 #, elixir-autogen, elixir-format
543 msgctxt "config label at :pleroma-:instance"
547 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
548 #, elixir-autogen, elixir-format
549 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons"
550 msgid "Instances favicons"
553 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
554 #, elixir-autogen, elixir-format
555 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap"
559 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
560 #, elixir-autogen, elixir-format
561 msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool"
565 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
566 #, elixir-autogen, elixir-format
567 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest"
571 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
572 #, elixir-autogen, elixir-format
573 msgctxt "config label at :pleroma-:markup"
574 msgid "Markup Settings"
577 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
578 #, elixir-autogen, elixir-format
579 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy"
580 msgid "Media preview proxy"
583 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
584 #, elixir-autogen, elixir-format
585 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy"
589 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
590 #, elixir-autogen, elixir-format
591 msgctxt "config label at :pleroma-:modules"
595 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
596 #, elixir-autogen, elixir-format
597 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf"
601 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
602 #, elixir-autogen, elixir-format
603 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration"
604 msgid "MRF Activity Expiration Policy"
607 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
608 #, elixir-autogen, elixir-format
609 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot"
610 msgid "MRF FollowBot Policy"
613 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
614 #, elixir-autogen, elixir-format
615 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag"
619 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
620 #, elixir-autogen, elixir-format
621 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread"
622 msgid "MRF Hellthread"
625 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
626 #, elixir-autogen, elixir-format
627 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword"
631 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
632 #, elixir-autogen, elixir-format
633 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention"
637 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
638 #, elixir-autogen, elixir-format
639 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup"
640 msgid "MRF Normalize Markup"
643 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
644 #, elixir-autogen, elixir-format
645 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age"
646 msgid "MRF Object Age"
649 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
650 #, elixir-autogen, elixir-format
651 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic"
652 msgid "MRF Reject Non Public"
655 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
656 #, elixir-autogen, elixir-format
657 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple"
661 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
662 #, elixir-autogen, elixir-format
663 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji"
667 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
668 #, elixir-autogen, elixir-format
669 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain"
673 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
674 #, elixir-autogen, elixir-format
675 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary"
676 msgid "MRF Vocabulary"
679 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
680 #, elixir-autogen, elixir-format
681 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2"
685 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
686 #, elixir-autogen, elixir-format
687 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table"
688 msgid "Populate hashtags table"
691 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
692 #, elixir-autogen, elixir-format
693 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit"
697 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
698 #, elixir-autogen, elixir-format
699 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated"
700 msgid "Restrict Unauthenticated"
703 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
704 #, elixir-autogen, elixir-format
705 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media"
709 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
710 #, elixir-autogen, elixir-format
711 msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe"
715 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
716 #, elixir-autogen, elixir-format
717 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer"
721 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
722 #, elixir-autogen, elixir-format
723 msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes"
727 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
728 #, elixir-autogen, elixir-format
729 msgctxt "config label at :pleroma-:user"
733 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
734 #, elixir-autogen, elixir-format
735 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl"
736 msgid "Web cache TTL"
739 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
740 #, elixir-autogen, elixir-format
741 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome"
745 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
746 #, elixir-autogen, elixir-format
747 msgctxt "config label at :pleroma-:workers"
751 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
752 #, elixir-autogen, elixir-format
753 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter"
754 msgid "ConcurrentLimiter"
757 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
758 #, elixir-autogen, elixir-format
759 msgctxt "config label at :pleroma-Oban"
763 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
764 #, elixir-autogen, elixir-format
765 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha"
766 msgid "Pleroma.Captcha"
769 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
770 #, elixir-autogen, elixir-format
771 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
772 msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha"
775 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
776 #, elixir-autogen, elixir-format
777 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer"
778 msgid "Pleroma.Emails.Mailer"
781 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
782 #, elixir-autogen, elixir-format
783 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
784 msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail"
787 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
788 #, elixir-autogen, elixir-format
789 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail"
790 msgid "Pleroma.Emails.UserEmail"
793 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
794 #, elixir-autogen, elixir-format
795 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter"
799 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
800 #, elixir-autogen, elixir-format
801 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity"
802 msgid "Pleroma.ScheduledActivity"
805 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
806 #, elixir-autogen, elixir-format
807 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload"
808 msgid "Pleroma.Upload"
811 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
812 #, elixir-autogen, elixir-format
813 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
814 msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename"
817 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
818 #, elixir-autogen, elixir-format
819 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
820 msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify"
823 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
824 #, elixir-autogen, elixir-format
825 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local"
826 msgid "Pleroma.Uploaders.Local"
829 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
830 #, elixir-autogen, elixir-format
831 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3"
832 msgid "Pleroma.Uploaders.S3"
835 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
836 #, elixir-autogen, elixir-format
837 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User"
841 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
842 #, elixir-autogen, elixir-format
843 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup"
844 msgid "Pleroma.User.Backup"
847 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
848 #, elixir-autogen, elixir-format
849 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
850 msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate"
853 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
854 #, elixir-autogen, elixir-format
855 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
856 msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http"
859 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
860 #, elixir-autogen, elixir-format
861 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
862 msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script"
865 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
866 #, elixir-autogen, elixir-format
867 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata"
868 msgid "Pleroma.Web.Metadata"
871 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
872 #, elixir-autogen, elixir-format
873 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
874 msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp"
877 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
878 #, elixir-autogen, elixir-format
879 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload"
880 msgid "Pleroma.Web.Preload"
883 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
884 #, elixir-autogen, elixir-format
885 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
886 msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity"
889 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
890 #, elixir-autogen, elixir-format
891 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details"
892 msgid "Vapid Details"
895 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
896 #, elixir-autogen, elixir-format
897 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id"
898 msgid "S3 access key ID"
901 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
902 #, elixir-autogen, elixir-format
903 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host"
907 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
908 #, elixir-autogen, elixir-format
909 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region"
910 msgid "S3 region (for AWS)"
913 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
914 #, elixir-autogen, elixir-format
915 msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key"
916 msgid "Secret access key"
919 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
920 #, elixir-autogen, elixir-format
921 msgctxt "config description at :logger > :backends"
922 msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack."
925 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
926 #, elixir-autogen, elixir-format
927 msgctxt "config description at :logger-:console > :format"
928 msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
931 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
932 #, elixir-autogen, elixir-format
933 msgctxt "config description at :logger-:console > :level"
937 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
938 #, elixir-autogen, elixir-format
939 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format"
940 msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\""
943 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
944 #, elixir-autogen, elixir-format
945 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident"
946 msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name"
949 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
950 #, elixir-autogen, elixir-format
951 msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level"
955 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
956 #, elixir-autogen, elixir-format
957 msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token"
961 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
962 #, elixir-autogen, elixir-format
963 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible"
964 msgid "Whether a user can see someone who has blocked them"
967 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
968 #, elixir-autogen, elixir-format
969 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout"
970 msgid "Following handshake timeout"
973 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
974 #, elixir-autogen, elixir-format
975 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit"
976 msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)"
979 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
980 #, elixir-autogen, elixir-format
981 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks"
982 msgid "Whether to federate blocks to other instances"
985 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
986 #, elixir-autogen, elixir-format
987 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches"
988 msgid "Sign object fetches with HTTP signatures"
991 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
992 #, elixir-autogen, elixir-format
993 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked"
994 msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed"
997 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
998 #, elixir-autogen, elixir-format
999 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot"
1000 msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`"
1003 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1004 #, elixir-autogen, elixir-format
1005 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar"
1006 msgid "URL of the default user avatar"
1009 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1010 #, elixir-autogen, elixir-format
1011 msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots"
1012 msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key"
1015 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1016 #, elixir-autogen, elixir-format
1017 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template"
1018 msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`."
1021 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1022 #, elixir-autogen, elixir-format
1023 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage"
1024 msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions."
1027 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1028 #, elixir-autogen, elixir-format
1029 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies"
1030 msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_<strategy>)."
1033 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1034 #, elixir-autogen, elixir-format
1035 msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template"
1036 msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`."
1039 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1040 #, elixir-autogen, elixir-format
1041 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest"
1042 msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while"
1045 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1046 #, elixir-autogen, elixir-format
1047 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active"
1048 msgid "Globally enable or disable digest emails"
1051 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1052 #, elixir-autogen, elixir-format
1053 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold"
1054 msgid "Minimum user inactivity threshold"
1057 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1058 #, elixir-autogen, elixir-format
1059 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval"
1060 msgid "Minimum interval between digest emails to one user"
1063 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1064 #, elixir-autogen, elixir-format
1065 msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule"
1066 msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"."
1069 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1070 #, elixir-autogen, elixir-format
1071 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest"
1072 msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)."
1075 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1076 #, elixir-autogen, elixir-format
1077 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups"
1078 msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard."
1081 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1082 #, elixir-autogen, elixir-format
1083 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions"
1084 msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present"
1087 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1088 #, elixir-autogen, elixir-format
1089 msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs"
1090 msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard."
1093 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1094 #, elixir-autogen, elixir-format
1095 msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline"
1096 msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)."
1099 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1100 #, elixir-autogen, elixir-format
1101 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title"
1102 msgid "Configure title rendering"
1105 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1106 #, elixir-autogen, elixir-format
1107 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length"
1108 msgid "Maximum number of characters before truncating title"
1111 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1112 #, elixir-autogen, elixir-format
1113 msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission"
1114 msgid "Replacement which will be used after truncating string"
1117 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1118 #, elixir-autogen, elixir-format
1119 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe"
1120 msgid "Settings for Pleroma FE"
1123 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1124 #, elixir-autogen, elixir-format
1125 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput"
1126 msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty"
1129 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1130 #, elixir-autogen, elixir-format
1131 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background"
1132 msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set"
1135 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1136 #, elixir-autogen, elixir-format
1137 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject"
1138 msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default"
1141 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1142 #, elixir-autogen, elixir-format
1143 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext"
1144 msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character"
1147 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1148 #, elixir-autogen, elixir-format
1149 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses"
1150 msgid "Hides filtered statuses from timelines"
1153 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1154 #, elixir-autogen, elixir-format
1155 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts"
1156 msgid "Hides muted statuses from timelines"
1159 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1160 #, elixir-autogen, elixir-format
1161 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats"
1162 msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)"
1165 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1166 #, elixir-autogen, elixir-format
1167 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats"
1168 msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)"
1171 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1172 #, elixir-autogen, elixir-format
1173 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo"
1174 msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo"
1177 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1178 #, elixir-autogen, elixir-format
1179 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin"
1180 msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout."
1183 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1184 #, elixir-autogen, elixir-format
1185 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask"
1186 msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask."
1189 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1190 #, elixir-autogen, elixir-format
1191 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage"
1192 msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline"
1195 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1196 #, elixir-autogen, elixir-format
1197 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType"
1198 msgid "Default post formatting option"
1201 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1202 #, elixir-autogen, elixir-format
1203 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin"
1204 msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in"
1207 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1208 #, elixir-autogen, elixir-format
1209 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin"
1210 msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in"
1213 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1214 #, elixir-autogen, elixir-format
1215 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy"
1216 msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default"
1219 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1220 #, elixir-autogen, elixir-format
1221 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel"
1222 msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page"
1225 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1226 #, elixir-autogen, elixir-format
1227 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel"
1228 msgid "Whether to show the instance's custom panel"
1231 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1232 #, elixir-autogen, elixir-format
1233 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight"
1234 msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right"
1237 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1238 #, elixir-autogen, elixir-format
1239 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior"
1240 msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject."
1243 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1244 #, elixir-autogen, elixir-format
1245 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme"
1246 msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json"
1249 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1250 #, elixir-autogen, elixir-format
1251 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin"
1252 msgid "Admin frontend"
1255 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1256 #, elixir-autogen, elixir-format
1257 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name"
1258 msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1261 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1262 #, elixir-autogen, elixir-format
1263 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref"
1264 msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1267 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1268 #, elixir-autogen, elixir-format
1269 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available"
1270 msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation."
1273 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1274 #, elixir-autogen, elixir-format
1275 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir"
1276 msgid "The directory inside the zip file "
1279 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1280 #, elixir-autogen, elixir-format
1281 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url"
1282 msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`."
1285 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1286 #, elixir-autogen, elixir-format
1287 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers"
1288 msgid "The custom HTTP headers for the frontend"
1291 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1292 #, elixir-autogen, elixir-format
1293 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git"
1294 msgid "URL of the git repository of the frontend"
1297 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1298 #, elixir-autogen, elixir-format
1299 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name"
1300 msgid "Name of the frontend."
1303 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1304 #, elixir-autogen, elixir-format
1305 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref"
1306 msgid "Reference of the frontend to be used."
1309 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1310 #, elixir-autogen, elixir-format
1311 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary"
1312 msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default"
1315 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1316 #, elixir-autogen, elixir-format
1317 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name"
1318 msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1321 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1322 #, elixir-autogen, elixir-format
1323 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref"
1324 msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
1327 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1328 #, elixir-autogen, elixir-format
1329 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter"
1330 msgid "Adapter specific options"
1333 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1334 #, elixir-autogen, elixir-format
1335 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options"
1336 msgid "SSL options for HTTP adapter"
1339 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1340 #, elixir-autogen, elixir-format
1341 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions"
1342 msgid "List of TLS version to use"
1345 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1346 #, elixir-autogen, elixir-format
1347 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent"
1348 msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`."
1351 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1352 #, elixir-autogen, elixir-format
1353 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled"
1354 msgid "Whether the managed content security policy is enabled"
1357 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1358 #, elixir-autogen, elixir-format
1359 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy"
1360 msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\""
1363 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1364 #, elixir-autogen, elixir-format
1365 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri"
1366 msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header"
1369 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1370 #, elixir-autogen, elixir-format
1371 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts"
1372 msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header"
1375 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1376 #, elixir-autogen, elixir-format
1377 msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age"
1378 msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent"
1381 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1382 #, elixir-autogen, elixir-format
1383 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required"
1384 msgid "Require users to confirm their emails before signing in"
1387 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1388 #, elixir-autogen, elixir-format
1389 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required"
1390 msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in"
1393 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1394 #, elixir-autogen, elixir-format
1395 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length"
1396 msgid "An account field name maximum length. Default: 512."
1399 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1400 #, elixir-autogen, elixir-format
1401 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length"
1402 msgid "An account field value maximum length. Default: 2048."
1405 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1406 #, elixir-autogen, elixir-format
1407 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay"
1408 msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance."
1411 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1412 #, elixir-autogen, elixir-format
1413 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats"
1414 msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)"
1417 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1418 #, elixir-autogen, elixir-format
1419 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links"
1420 msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses"
1423 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1424 #, elixir-autogen, elixir-format
1425 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames"
1426 msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow"
1429 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1430 #, elixir-autogen, elixir-format
1431 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames"
1432 msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user"
1435 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1436 #, elixir-autogen, elixir-format
1437 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit"
1438 msgid "File size limit of user's profile avatars"
1441 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1442 #, elixir-autogen, elixir-format
1443 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit"
1444 msgid "File size limit of user's profile backgrounds"
1447 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1448 #, elixir-autogen, elixir-format
1449 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit"
1450 msgid "File size limit of user's profile banners"
1453 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1454 #, elixir-autogen, elixir-format
1455 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments"
1456 msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n"
1459 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1460 #, elixir-autogen, elixir-format
1461 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description"
1462 msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`"
1465 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1466 #, elixir-autogen, elixir-format
1467 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email"
1468 msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance"
1471 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1472 #, elixir-autogen, elixir-format
1473 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format"
1474 msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames."
1477 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1478 #, elixir-autogen, elixir-format
1479 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization"
1480 msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users"
1483 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1484 #, elixir-autogen, elixir-format
1485 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating"
1486 msgid "Enable federation with other instances"
1489 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1490 #, elixir-autogen, elixir-format
1491 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth"
1492 msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes."
1495 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1496 #, elixir-autogen, elixir-format
1497 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days"
1498 msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it"
1501 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1502 #, elixir-autogen, elixir-format
1503 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail"
1504 msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance."
1507 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1508 #, elixir-autogen, elixir-format
1509 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled"
1510 msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)"
1513 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1514 #, elixir-autogen, elixir-format
1515 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit"
1516 msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)"
1519 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1520 #, elixir-autogen, elixir-format
1521 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content"
1522 msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`."
1525 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1526 #, elixir-autogen, elixir-format
1527 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields"
1528 msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10."
1531 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1532 #, elixir-autogen, elixir-format
1533 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses"
1534 msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature."
1537 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1538 #, elixir-autogen, elixir-format
1539 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields"
1540 msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20."
1543 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1544 #, elixir-autogen, elixir-format
1545 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size"
1546 msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000."
1549 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1550 #, elixir-autogen, elixir-format
1551 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication"
1552 msgid "Multi-factor authentication settings"
1555 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1556 #, elixir-autogen, elixir-format
1557 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes"
1558 msgid "MFA backup codes settings"
1561 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1562 #, elixir-autogen, elixir-format
1563 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length"
1564 msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters."
1567 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1568 #, elixir-autogen, elixir-format
1569 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number"
1570 msgid "Number of backup codes to generate."
1573 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1574 #, elixir-autogen, elixir-format
1575 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp"
1576 msgid "TOTP settings"
1579 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1580 #, elixir-autogen, elixir-format
1581 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits"
1582 msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters."
1585 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1586 #, elixir-autogen, elixir-format
1587 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period"
1588 msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds."
1591 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1592 #, elixir-autogen, elixir-format
1593 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name"
1594 msgid "Name of the instance"
1597 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1598 #, elixir-autogen, elixir-format
1599 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email"
1600 msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma"
1603 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1604 #, elixir-autogen, elixir-format
1605 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits"
1606 msgid "A map with poll limits for local polls"
1609 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1610 #, elixir-autogen, elixir-format
1611 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration"
1612 msgid "Maximum expiration time (in seconds)"
1615 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1616 #, elixir-autogen, elixir-format
1617 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars"
1618 msgid "Maximum number of characters per option"
1621 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1622 #, elixir-autogen, elixir-format
1623 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options"
1624 msgid "Maximum number of options"
1627 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1628 #, elixir-autogen, elixir-format
1629 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration"
1630 msgid "Minimum expiration time (in seconds)"
1633 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1634 #, elixir-autogen, elixir-format
1635 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory"
1636 msgid "Enable profile directory."
1639 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1640 #, elixir-autogen, elixir-format
1641 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length"
1642 msgid "Maximum registration reason length. Default: 500."
1645 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1646 #, elixir-autogen, elixir-format
1647 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open"
1648 msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled."
1651 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1652 #, elixir-autogen, elixir-format
1653 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit"
1654 msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped"
1657 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1658 #, elixir-autogen, elixir-format
1659 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days"
1660 msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database"
1663 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1664 #, elixir-autogen, elixir-format
1665 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions"
1666 msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled"
1669 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1670 #, elixir-autogen, elixir-format
1671 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions"
1672 msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API."
1675 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1676 #, elixir-autogen, elixir-format
1677 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment"
1678 msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled."
1681 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1682 #, elixir-autogen, elixir-format
1683 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir"
1684 msgid "Instance static directory"
1687 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1688 #, elixir-autogen, elixir-format
1689 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit"
1690 msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)"
1693 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1694 #, elixir-autogen, elixir-format
1695 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length"
1696 msgid "A user bio maximum length. Default: 5000."
1699 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1700 #, elixir-autogen, elixir-format
1701 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length"
1702 msgid "A user name maximum length. Default: 100."
1705 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1706 #, elixir-autogen, elixir-format
1707 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled"
1708 msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons"
1711 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1712 #, elixir-autogen, elixir-format
1713 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base"
1714 msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\""
1717 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1718 #, elixir-autogen, elixir-format
1719 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled"
1720 msgid "Enables LDAP authentication"
1723 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1724 #, elixir-autogen, elixir-format
1725 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host"
1726 msgid "LDAP server hostname"
1729 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1730 #, elixir-autogen, elixir-format
1731 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port"
1732 msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636"
1735 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1736 #, elixir-autogen, elixir-format
1737 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl"
1738 msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636"
1741 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1742 #, elixir-autogen, elixir-format
1743 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts"
1744 msgid "Additional SSL options"
1747 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1748 #, elixir-autogen, elixir-format
1749 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile"
1750 msgid "Path to file with PEM encoded cacerts"
1753 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1754 #, elixir-autogen, elixir-format
1755 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify"
1756 msgid "Type of cert verification"
1759 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1760 #, elixir-autogen, elixir-format
1761 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls"
1762 msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389"
1765 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1766 #, elixir-autogen, elixir-format
1767 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts"
1768 msgid "Additional TLS options"
1771 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1772 #, elixir-autogen, elixir-format
1773 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile"
1774 msgid "Path to file with PEM encoded cacerts"
1777 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1778 #, elixir-autogen, elixir-format
1779 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify"
1780 msgid "Type of cert verification"
1783 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1784 #, elixir-autogen, elixir-format
1785 msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid"
1786 msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\""
1789 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1790 #, elixir-autogen, elixir-format
1791 msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size"
1792 msgid "Number of majic workers to start."
1795 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1796 #, elixir-autogen, elixir-format
1797 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons"
1798 msgid "Describe the icons of the app"
1801 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1802 #, elixir-autogen, elixir-format
1803 msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy"
1804 msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name."
1807 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1808 #, elixir-autogen, elixir-format
1809 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled"
1810 msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy."
1813 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1814 #, elixir-autogen, elixir-format
1815 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality"
1816 msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)."
1819 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1820 #, elixir-autogen, elixir-format
1821 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length"
1822 msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing."
1825 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1826 #, elixir-autogen, elixir-format
1827 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height"
1828 msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)."
1831 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1832 #, elixir-autogen, elixir-format
1833 msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width"
1834 msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)."
1837 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1838 #, elixir-autogen, elixir-format
1839 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url"
1840 msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts."
1843 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1844 #, elixir-autogen, elixir-format
1845 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled"
1846 msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy"
1849 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1850 #, elixir-autogen, elixir-format
1851 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled"
1852 msgid "Enables media cache object invalidation."
1855 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1856 #, elixir-autogen, elixir-format
1857 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider"
1858 msgid "Module which will be used to purge objects from the cache."
1861 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1862 #, elixir-autogen, elixir-format
1863 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts"
1864 msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings"
1867 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1868 #, elixir-autogen, elixir-format
1869 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length"
1870 msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache."
1873 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1874 #, elixir-autogen, elixir-format
1875 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration"
1876 msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI."
1879 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1880 #, elixir-autogen, elixir-format
1881 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure"
1882 msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n"
1885 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1886 #, elixir-autogen, elixir-format
1887 msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist"
1888 msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy"
1891 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1892 #, elixir-autogen, elixir-format
1893 msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir"
1894 msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)."
1897 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1898 #, elixir-autogen, elixir-format
1899 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies"
1900 msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name."
1903 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1904 #, elixir-autogen, elixir-format
1905 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency"
1906 msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)"
1909 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1910 #, elixir-autogen, elixir-format
1911 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions"
1912 msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed."
1915 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1916 #, elixir-autogen, elixir-format
1917 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days"
1918 msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)"
1921 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1922 #, elixir-autogen, elixir-format
1923 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname"
1924 msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users."
1927 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1928 #, elixir-autogen, elixir-format
1929 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal"
1930 msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)."
1933 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1934 #, elixir-autogen, elixir-format
1935 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject"
1936 msgid "A list of hashtags which result in message being rejected."
1939 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1940 #, elixir-autogen, elixir-format
1941 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive"
1942 msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)"
1945 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1946 #, elixir-autogen, elixir-format
1947 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold"
1948 msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable."
1951 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1952 #, elixir-autogen, elixir-format
1953 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold"
1954 msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable."
1957 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1958 #, elixir-autogen, elixir-format
1959 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal"
1960 msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
1963 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1964 #, elixir-autogen, elixir-format
1965 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject"
1966 msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
1969 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1970 #, elixir-autogen, elixir-format
1971 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace"
1972 msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n"
1975 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1976 #, elixir-autogen, elixir-format
1977 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors"
1978 msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped"
1981 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1982 #, elixir-autogen, elixir-format
1983 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions"
1984 msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely"
1987 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1988 #, elixir-autogen, elixir-format
1989 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold"
1990 msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken."
1993 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
1994 #, elixir-autogen, elixir-format
1995 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct"
1996 msgid "Whether to allow direct messages"
1999 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2000 #, elixir-autogen, elixir-format
2001 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly"
2002 msgid "Whether to allow followers-only posts"
2005 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2006 #, elixir-autogen, elixir-format
2007 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept"
2008 msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so"
2011 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2012 #, elixir-autogen, elixir-format
2013 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal"
2014 msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so"
2017 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2018 #, elixir-autogen, elixir-format
2019 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal"
2020 msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so"
2023 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2024 #, elixir-autogen, elixir-format
2025 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal"
2026 msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so"
2029 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2030 #, elixir-autogen, elixir-format
2031 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only"
2032 msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so"
2035 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2036 #, elixir-autogen, elixir-format
2037 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw"
2038 msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so"
2041 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2042 #, elixir-autogen, elixir-format
2043 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal"
2044 msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so"
2047 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2048 #, elixir-autogen, elixir-format
2049 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject"
2050 msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so"
2053 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2054 #, elixir-autogen, elixir-format
2055 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes"
2056 msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so"
2059 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2060 #, elixir-autogen, elixir-format
2061 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal"
2062 msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so"
2065 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2066 #, elixir-autogen, elixir-format
2067 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts"
2068 msgid "List of hosts to steal emojis from"
2071 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2072 #, elixir-autogen, elixir-format
2073 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes"
2074 msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n"
2077 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2078 #, elixir-autogen, elixir-format
2079 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit"
2080 msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk"
2083 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2084 #, elixir-autogen, elixir-format
2085 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor"
2086 msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field"
2089 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2090 #, elixir-autogen, elixir-format
2091 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept"
2092 msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted."
2095 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2096 #, elixir-autogen, elixir-format
2097 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject"
2098 msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected."
2101 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2102 #, elixir-autogen, elixir-format
2103 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens"
2104 msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled."
2107 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2108 #, elixir-autogen, elixir-format
2109 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token"
2110 msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token"
2113 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2114 #, elixir-autogen, elixir-format
2115 msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in"
2116 msgid "The lifetime in seconds of the access token"
2119 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2120 #, elixir-autogen, elixir-format
2121 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance"
2122 msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records."
2125 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2126 #, elixir-autogen, elixir-format
2127 msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms"
2128 msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)."
2131 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2132 #, elixir-autogen, elixir-format
2133 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation"
2134 msgid "For registering user accounts from the same IP address"
2137 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2138 #, elixir-autogen, elixir-format
2139 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication"
2140 msgid "For authentication create / password check / user existence check requests"
2143 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2144 #, elixir-autogen, elixir-format
2145 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action"
2146 msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)"
2149 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2150 #, elixir-autogen, elixir-format
2151 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions"
2152 msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)"
2155 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2156 #, elixir-autogen, elixir-format
2157 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search"
2158 msgid "For the search requests (account & status search etc.)"
2161 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2162 #, elixir-autogen, elixir-format
2163 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action"
2164 msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user"
2167 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2168 #, elixir-autogen, elixir-format
2169 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions"
2170 msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses"
2173 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2174 #, elixir-autogen, elixir-format
2175 msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline"
2176 msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)"
2179 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2180 #, elixir-autogen, elixir-format
2181 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles"
2182 msgid "Settings for user profiles."
2185 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2186 #, elixir-autogen, elixir-format
2187 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines"
2188 msgid "Settings for public and federated timelines."
2191 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2192 #, elixir-autogen, elixir-format
2193 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled"
2194 msgid "Enables RichMedia parsing of URLs"
2197 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2198 #, elixir-autogen, elixir-format
2199 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff"
2200 msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried."
2203 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2204 #, elixir-autogen, elixir-format
2205 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts"
2206 msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser"
2209 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2210 #, elixir-autogen, elixir-format
2211 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld"
2212 msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata"
2215 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2216 #, elixir-autogen, elixir-format
2217 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers"
2218 msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2221 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2222 #, elixir-autogen, elixir-format
2223 msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters"
2224 msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2227 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2228 #, elixir-autogen, elixir-format
2229 msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled"
2230 msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled."
2233 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2234 #, elixir-autogen, elixir-format
2235 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers"
2236 msgid "Maximum number of workers created if pool is empty"
2239 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2240 #, elixir-autogen, elixir-format
2241 msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers"
2242 msgid "Number of workers to send notifications"
2245 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2246 #, elixir-autogen, elixir-format
2247 msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes"
2248 msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL"
2251 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2252 #, elixir-autogen, elixir-format
2253 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub"
2254 msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)."
2257 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2258 #, elixir-autogen, elixir-format
2259 msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question"
2260 msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)."
2263 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2264 #, elixir-autogen, elixir-format
2265 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled"
2266 msgid "Enables sending a direct message to newly registered users"
2269 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2270 #, elixir-autogen, elixir-format
2271 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message"
2272 msgid "A message that will be sent to newly registered users"
2275 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2276 #, elixir-autogen, elixir-format
2277 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname"
2278 msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message"
2281 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2282 #, elixir-autogen, elixir-format
2283 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled"
2284 msgid "Enables sending an email to newly registered users"
2287 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2288 #, elixir-autogen, elixir-format
2289 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html"
2290 msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used."
2293 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2294 #, elixir-autogen, elixir-format
2295 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender"
2296 msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email."
2299 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2300 #, elixir-autogen, elixir-format
2301 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject"
2302 msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used."
2305 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2306 #, elixir-autogen, elixir-format
2307 msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text"
2308 msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used."
2311 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2312 #, elixir-autogen, elixir-format
2313 msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries"
2314 msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue"
2317 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2318 #, elixir-autogen, elixir-format
2319 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
2320 msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy."
2323 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2324 #, elixir-autogen, elixir-format
2325 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running"
2326 msgid "Max running concurrently jobs."
2329 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2330 #, elixir-autogen, elixir-format
2331 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting"
2332 msgid "Max waiting jobs."
2335 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2336 #, elixir-autogen, elixir-format
2337 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
2338 msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities."
2341 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2342 #, elixir-autogen, elixir-format
2343 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running"
2344 msgid "Max running concurrently jobs."
2347 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2348 #, elixir-autogen, elixir-format
2349 msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting"
2350 msgid "Max waiting jobs."
2353 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2354 #, elixir-autogen, elixir-format
2355 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab"
2356 msgid "Settings for cron background jobs"
2359 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2360 #, elixir-autogen, elixir-format
2361 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log"
2362 msgid "Logs verbose mode"
2365 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2366 #, elixir-autogen, elixir-format
2367 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues"
2368 msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)"
2371 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2372 #, elixir-autogen, elixir-format
2373 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration"
2374 msgid "Activity expiration queue"
2377 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2378 #, elixir-autogen, elixir-format
2379 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup"
2380 msgid "Attachment deletion queue"
2383 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2384 #, elixir-autogen, elixir-format
2385 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background"
2386 msgid "Background queue"
2389 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2390 #, elixir-autogen, elixir-format
2391 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup"
2392 msgid "Backup queue"
2395 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2396 #, elixir-autogen, elixir-format
2397 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming"
2398 msgid "Incoming federation queue"
2401 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2402 #, elixir-autogen, elixir-format
2403 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing"
2404 msgid "Outgoing federation queue"
2407 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2408 #, elixir-autogen, elixir-format
2409 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer"
2410 msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer"
2413 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2414 #, elixir-autogen, elixir-format
2415 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities"
2416 msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities"
2419 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2420 #, elixir-autogen, elixir-format
2421 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier"
2422 msgid "Transmogrifier queue"
2425 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2426 #, elixir-autogen, elixir-format
2427 msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push"
2428 msgid "Web push notifications queue"
2431 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2432 #, elixir-autogen, elixir-format
2433 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled"
2434 msgid "Whether the captcha should be shown on registration"
2437 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2438 #, elixir-autogen, elixir-format
2439 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method"
2440 msgid "The method/service to use for captcha"
2443 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2444 #, elixir-autogen, elixir-format
2445 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid"
2446 msgid "The time in seconds for which the captcha is valid"
2449 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2450 #, elixir-autogen, elixir-format
2451 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint"
2452 msgid "The kocaptcha endpoint to use"
2455 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2456 #, elixir-autogen, elixir-format
2457 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter"
2458 msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)"
2461 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2462 #, elixir-autogen, elixir-format
2463 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth"
2464 msgid "SMTP AUTH enforcement mode"
2467 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2468 #, elixir-autogen, elixir-format
2469 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password"
2470 msgid "SMTP AUTH password"
2473 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2474 #, elixir-autogen, elixir-format
2475 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port"
2479 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2480 #, elixir-autogen, elixir-format
2481 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay"
2482 msgid "Hostname or IP address"
2485 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2486 #, elixir-autogen, elixir-format
2487 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries"
2488 msgid "SMTP temporary (4xx) error retries"
2491 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2492 #, elixir-autogen, elixir-format
2493 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl"
2494 msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465"
2497 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2498 #, elixir-autogen, elixir-format
2499 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls"
2500 msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode"
2503 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2504 #, elixir-autogen, elixir-format
2505 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
2506 msgid "SMTP AUTH username"
2509 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2510 #, elixir-autogen, elixir-format
2511 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled"
2512 msgid "Enables new users admin digest email when `true`"
2515 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2516 #, elixir-autogen, elixir-format
2517 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo"
2518 msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo."
2521 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2522 #, elixir-autogen, elixir-format
2523 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling"
2524 msgid "A map with color settings for email templates."
2527 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2528 #, elixir-autogen, elixir-format
2529 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class"
2530 msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear."
2533 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2534 #, elixir-autogen, elixir-format
2535 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra"
2536 msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)"
2539 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2540 #, elixir-autogen, elixir-format
2541 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window"
2542 msgid "Link URLs will open in a new window/tab."
2545 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2546 #, elixir-autogen, elixir-format
2547 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel"
2548 msgid "Override the rel attribute. Disable to clear."
2551 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2552 #, elixir-autogen, elixir-format
2553 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix"
2554 msgid "Strip the scheme prefix."
2557 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2558 #, elixir-autogen, elixir-format
2559 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate"
2560 msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`"
2563 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2564 #, elixir-autogen, elixir-format
2565 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld"
2566 msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)"
2569 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2570 #, elixir-autogen, elixir-format
2571 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit"
2572 msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25."
2575 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2576 #, elixir-autogen, elixir-format
2577 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled"
2578 msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed"
2581 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2582 #, elixir-autogen, elixir-format
2583 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit"
2584 msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300."
2587 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2588 #, elixir-autogen, elixir-format
2589 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url"
2590 msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain."
2593 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2594 #, elixir-autogen, elixir-format
2595 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length"
2596 msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30"
2599 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2600 #, elixir-autogen, elixir-format
2601 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
2602 msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name."
2605 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2606 #, elixir-autogen, elixir-format
2607 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name"
2608 msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`."
2611 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2612 #, elixir-autogen, elixir-format
2613 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote"
2614 msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n"
2617 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2618 #, elixir-autogen, elixir-format
2619 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader"
2620 msgid "Module which will be used for uploads"
2623 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2624 #, elixir-autogen, elixir-format
2625 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text"
2626 msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}."
2629 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2630 #, elixir-autogen, elixir-format
2631 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args"
2632 msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings."
2635 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2636 #, elixir-autogen, elixir-format
2637 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads"
2638 msgid "Path where user's uploads will be saved"
2641 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2642 #, elixir-autogen, elixir-format
2643 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket"
2647 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2648 #, elixir-autogen, elixir-format
2649 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace"
2650 msgid "S3 bucket namespace"
2653 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2654 #, elixir-autogen, elixir-format
2655 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled"
2656 msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems."
2659 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2660 #, elixir-autogen, elixir-format
2661 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace"
2662 msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url."
2665 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2666 #, elixir-autogen, elixir-format
2667 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
2668 msgid "List of email domains users may not register with."
2671 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2672 #, elixir-autogen, elixir-format
2673 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames"
2674 msgid "List of nicknames users may not register with."
2677 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2678 #, elixir-autogen, elixir-format
2679 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days"
2680 msgid "Limit user to export not more often than once per N days"
2683 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2684 #, elixir-autogen, elixir-format
2685 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days"
2686 msgid "Remove backup achives after N days"
2689 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2690 #, elixir-autogen, elixir-format
2691 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict"
2692 msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)"
2695 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2696 #, elixir-autogen, elixir-format
2697 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers"
2698 msgid "HTTP headers of request"
2701 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2702 #, elixir-autogen, elixir-format
2703 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method"
2704 msgid "HTTP method of request. Default: :purge"
2707 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2708 #, elixir-autogen, elixir-format
2709 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options"
2710 msgid "Request options"
2713 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2714 #, elixir-autogen, elixir-format
2715 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path"
2716 msgid "Path to executable script which will purge cached items."
2719 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2720 #, elixir-autogen, elixir-format
2721 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format"
2722 msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean."
2725 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2726 #, elixir-autogen, elixir-format
2727 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers"
2728 msgid "List of metadata providers to enable"
2731 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2732 #, elixir-autogen, elixir-format
2733 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw"
2734 msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews"
2737 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2738 #, elixir-autogen, elixir-format
2739 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
2740 msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled."
2743 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2744 #, elixir-autogen, elixir-format
2745 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers"
2746 msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n"
2749 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2750 #, elixir-autogen, elixir-format
2751 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies"
2752 msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128."
2755 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2756 #, elixir-autogen, elixir-format
2757 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved"
2758 msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n"
2761 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2762 #, elixir-autogen, elixir-format
2763 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers"
2764 msgid "List of preload providers to enable"
2767 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2768 #, elixir-autogen, elixir-format
2769 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled"
2770 msgid "Enables expired activities addition & deletion"
2773 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2774 #, elixir-autogen, elixir-format
2775 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime"
2776 msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)"
2779 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2780 #, elixir-autogen, elixir-format
2781 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key"
2782 msgid "VAPID private key"
2785 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2786 #, elixir-autogen, elixir-format
2787 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key"
2788 msgid "VAPID public key"
2791 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2792 #, elixir-autogen, elixir-format
2793 msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject"
2794 msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team."
2797 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2798 #, elixir-autogen, elixir-format
2799 msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials"
2803 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2804 #, elixir-autogen, elixir-format
2805 msgctxt "config label at :cors_plug > :expose"
2809 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2810 #, elixir-autogen, elixir-format
2811 msgctxt "config label at :cors_plug > :headers"
2815 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2816 #, elixir-autogen, elixir-format
2817 msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age"
2821 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2822 #, elixir-autogen, elixir-format
2823 msgctxt "config label at :cors_plug > :methods"
2827 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2828 #, elixir-autogen, elixir-format
2829 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id"
2833 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2834 #, elixir-autogen, elixir-format
2835 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host"
2839 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2840 #, elixir-autogen, elixir-format
2841 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region"
2845 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2846 #, elixir-autogen, elixir-format
2847 msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key"
2848 msgid "Secret access key"
2851 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2852 #, elixir-autogen, elixir-format
2853 msgctxt "config label at :logger > :backends"
2857 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2858 #, elixir-autogen, elixir-format
2859 msgctxt "config label at :logger-:console > :format"
2863 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2864 #, elixir-autogen, elixir-format
2865 msgctxt "config label at :logger-:console > :level"
2869 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2870 #, elixir-autogen, elixir-format
2871 msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata"
2875 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2876 #, elixir-autogen, elixir-format
2877 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format"
2881 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2882 #, elixir-autogen, elixir-format
2883 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident"
2887 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2888 #, elixir-autogen, elixir-format
2889 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level"
2893 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2894 #, elixir-autogen, elixir-format
2895 msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata"
2899 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2900 #, elixir-autogen, elixir-format
2901 msgctxt "config label at :mime > :types"
2905 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2906 #, elixir-autogen, elixir-format
2907 msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json"
2908 msgid "\"application/activity+json\""
2911 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2912 #, elixir-autogen, elixir-format
2913 msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json"
2914 msgid "\"application/jrd+json\""
2917 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2918 #, elixir-autogen, elixir-format
2919 msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json"
2920 msgid "\"application/ld+json\""
2923 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2924 #, elixir-autogen, elixir-format
2925 msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml"
2926 msgid "\"application/xml\""
2929 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2930 #, elixir-autogen, elixir-format
2931 msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml"
2932 msgid "\"application/xrd+xml\""
2935 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2936 #, elixir-autogen, elixir-format
2937 msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token"
2941 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2942 #, elixir-autogen, elixir-format
2943 msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
2944 msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator"
2947 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2948 #, elixir-autogen, elixir-format
2949 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible"
2950 msgid "Blockers visible"
2953 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2954 #, elixir-autogen, elixir-format
2955 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout"
2956 msgid "Follow handshake timeout"
2959 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2960 #, elixir-autogen, elixir-format
2961 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit"
2962 msgid "Note replies output limit"
2965 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2966 #, elixir-autogen, elixir-format
2967 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks"
2968 msgid "Outgoing blocks"
2971 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2972 #, elixir-autogen, elixir-format
2973 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches"
2974 msgid "Sign object fetches"
2977 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2978 #, elixir-autogen, elixir-format
2979 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked"
2980 msgid "Unfollow blocked"
2983 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2984 #, elixir-autogen, elixir-format
2985 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot"
2986 msgid "Default mascot"
2989 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2990 #, elixir-autogen, elixir-format
2991 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar"
2992 msgid "Default user avatar"
2995 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
2996 #, elixir-autogen, elixir-format
2997 msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots"
3001 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3002 #, elixir-autogen, elixir-format
3003 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template"
3004 msgid "Auth template"
3007 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3008 #, elixir-autogen, elixir-format
3009 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage"
3010 msgid "Enforce OAuth admin scope usage"
3013 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3014 #, elixir-autogen, elixir-format
3015 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies"
3016 msgid "OAuth consumer strategies"
3019 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3020 #, elixir-autogen, elixir-format
3021 msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template"
3022 msgid "OAuth consumer template"
3025 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3026 #, elixir-autogen, elixir-format
3027 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest"
3031 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3032 #, elixir-autogen, elixir-format
3033 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active"
3037 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3038 #, elixir-autogen, elixir-format
3039 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold"
3040 msgid "Inactivity threshold"
3043 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3044 #, elixir-autogen, elixir-format
3045 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval"
3049 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3050 #, elixir-autogen, elixir-format
3051 msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule"
3055 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3056 #, elixir-autogen, elixir-format
3057 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest"
3058 msgid "Default manifest"
3061 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3062 #, elixir-autogen, elixir-format
3063 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups"
3067 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3068 #, elixir-autogen, elixir-format
3069 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions"
3070 msgid "Pack extensions"
3073 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3074 #, elixir-autogen, elixir-format
3075 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file"
3076 msgid "Shared pack cache s/file"
3079 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3080 #, elixir-autogen, elixir-format
3081 msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs"
3082 msgid "Shortcode globs"
3085 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3086 #, elixir-autogen, elixir-format
3087 msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline"
3088 msgid "Improved hashtag timeline"
3091 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3092 #, elixir-autogen, elixir-format
3093 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title"
3097 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3098 #, elixir-autogen, elixir-format
3099 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length"
3103 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3104 #, elixir-autogen, elixir-format
3105 msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission"
3109 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3110 #, elixir-autogen, elixir-format
3111 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe"
3115 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3116 #, elixir-autogen, elixir-format
3117 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput"
3118 msgid "Always show subject input"
3121 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3122 #, elixir-autogen, elixir-format
3123 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background"
3127 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3128 #, elixir-autogen, elixir-format
3129 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject"
3130 msgid "Collapse message with subject"
3133 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3134 #, elixir-autogen, elixir-format
3135 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext"
3139 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3140 #, elixir-autogen, elixir-format
3141 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses"
3142 msgid "Hide Filtered Statuses"
3145 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3146 #, elixir-autogen, elixir-format
3147 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts"
3148 msgid "Hide Muted Posts"
3151 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3152 #, elixir-autogen, elixir-format
3153 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats"
3154 msgid "Hide post stats"
3157 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3158 #, elixir-autogen, elixir-format
3159 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats"
3160 msgid "Hide user stats"
3163 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3164 #, elixir-autogen, elixir-format
3165 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo"
3169 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3170 #, elixir-autogen, elixir-format
3171 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin"
3175 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3176 #, elixir-autogen, elixir-format
3177 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask"
3181 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3182 #, elixir-autogen, elixir-format
3183 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage"
3184 msgid "NSFW Censor Image"
3187 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3188 #, elixir-autogen, elixir-format
3189 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType"
3190 msgid "Post Content Type"
3193 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3194 #, elixir-autogen, elixir-format
3195 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin"
3196 msgid "Redirect root login"
3199 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3200 #, elixir-autogen, elixir-format
3201 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin"
3202 msgid "Redirect root no login"
3205 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3206 #, elixir-autogen, elixir-format
3207 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy"
3211 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3212 #, elixir-autogen, elixir-format
3213 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel"
3214 msgid "Show instance features panel"
3217 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3218 #, elixir-autogen, elixir-format
3219 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel"
3220 msgid "Show instance specific panel"
3223 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3224 #, elixir-autogen, elixir-format
3225 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight"
3226 msgid "Sidebar on Right"
3229 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3230 #, elixir-autogen, elixir-format
3231 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior"
3232 msgid "Subject line behavior"
3235 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3236 #, elixir-autogen, elixir-format
3237 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme"
3241 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3242 #, elixir-autogen, elixir-format
3243 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin"
3247 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3248 #, elixir-autogen, elixir-format
3249 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name"
3253 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3254 #, elixir-autogen, elixir-format
3255 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref"
3259 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3260 #, elixir-autogen, elixir-format
3261 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available"
3265 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3266 #, elixir-autogen, elixir-format
3267 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir"
3268 msgid "Build directory"
3271 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3272 #, elixir-autogen, elixir-format
3273 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url"
3277 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3278 #, elixir-autogen, elixir-format
3279 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers"
3280 msgid "Custom HTTP headers"
3283 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3284 #, elixir-autogen, elixir-format
3285 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git"
3286 msgid "Git Repository URL"
3289 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3290 #, elixir-autogen, elixir-format
3291 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name"
3295 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3296 #, elixir-autogen, elixir-format
3297 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref"
3301 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3302 #, elixir-autogen, elixir-format
3303 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary"
3307 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3308 #, elixir-autogen, elixir-format
3309 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name"
3313 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3314 #, elixir-autogen, elixir-format
3315 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref"
3319 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3320 #, elixir-autogen, elixir-format
3321 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter"
3325 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3326 #, elixir-autogen, elixir-format
3327 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options"
3331 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3332 #, elixir-autogen, elixir-format
3333 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions"
3337 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3338 #, elixir-autogen, elixir-format
3339 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url"
3343 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3344 #, elixir-autogen, elixir-format
3345 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent"
3349 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3350 #, elixir-autogen, elixir-format
3351 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled"
3355 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3356 #, elixir-autogen, elixir-format
3357 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy"
3358 msgid "Referrer policy"
3361 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3362 #, elixir-autogen, elixir-format
3363 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri"
3367 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3368 #, elixir-autogen, elixir-format
3369 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts"
3373 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3374 #, elixir-autogen, elixir-format
3375 msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age"
3379 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3380 #, elixir-autogen, elixir-format
3381 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required"
3382 msgid "Account activation required"
3385 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3386 #, elixir-autogen, elixir-format
3387 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required"
3388 msgid "Account approval required"
3391 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3392 #, elixir-autogen, elixir-format
3393 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length"
3394 msgid "Account field name length"
3397 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3398 #, elixir-autogen, elixir-format
3399 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length"
3400 msgid "Account field value length"
3403 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3404 #, elixir-autogen, elixir-format
3405 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay"
3409 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3410 #, elixir-autogen, elixir-format
3411 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats"
3412 msgid "Allowed post formats"
3415 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3416 #, elixir-autogen, elixir-format
3417 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links"
3418 msgid "Attachment links"
3421 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3422 #, elixir-autogen, elixir-format
3423 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames"
3424 msgid "Autofollowed nicknames"
3427 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3428 #, elixir-autogen, elixir-format
3429 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames"
3430 msgid "Autofollowing nicknames"
3433 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3434 #, elixir-autogen, elixir-format
3435 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit"
3436 msgid "Avatar upload limit"
3439 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3440 #, elixir-autogen, elixir-format
3441 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit"
3442 msgid "Background upload limit"
3445 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3446 #, elixir-autogen, elixir-format
3447 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit"
3448 msgid "Banner upload limit"
3451 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3452 #, elixir-autogen, elixir-format
3453 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments"
3454 msgid "Cleanup attachments"
3457 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3458 #, elixir-autogen, elixir-format
3459 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description"
3463 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3464 #, elixir-autogen, elixir-format
3465 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email"
3466 msgid "Admin Email Address"
3469 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3470 #, elixir-autogen, elixir-format
3471 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format"
3472 msgid "Extended nickname format"
3475 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3476 #, elixir-autogen, elixir-format
3477 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization"
3478 msgid "External user synchronization"
3481 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3482 #, elixir-autogen, elixir-format
3483 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating"
3487 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3488 #, elixir-autogen, elixir-format
3489 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth"
3490 msgid "Fed. incoming replies max depth"
3493 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3494 #, elixir-autogen, elixir-format
3495 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days"
3496 msgid "Fed. reachability timeout days"
3499 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3500 #, elixir-autogen, elixir-format
3501 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck"
3505 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3506 #, elixir-autogen, elixir-format
3507 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail"
3508 msgid "Instance thumbnail"
3511 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3512 #, elixir-autogen, elixir-format
3513 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled"
3514 msgid "Invites enabled"
3517 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3518 #, elixir-autogen, elixir-format
3519 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit"
3523 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3524 #, elixir-autogen, elixir-format
3525 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content"
3526 msgid "Limit to local content"
3529 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3530 #, elixir-autogen, elixir-format
3531 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields"
3532 msgid "Max account fields"
3535 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3536 #, elixir-autogen, elixir-format
3537 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses"
3538 msgid "Max pinned statuses"
3541 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3542 #, elixir-autogen, elixir-format
3543 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields"
3544 msgid "Max remote account fields"
3547 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3548 #, elixir-autogen, elixir-format
3549 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size"
3550 msgid "Max report comment size"
3553 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3554 #, elixir-autogen, elixir-format
3555 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication"
3556 msgid "Multi factor authentication"
3559 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3560 #, elixir-autogen, elixir-format
3561 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes"
3562 msgid "Backup codes"
3565 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3566 #, elixir-autogen, elixir-format
3567 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length"
3571 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3572 #, elixir-autogen, elixir-format
3573 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number"
3577 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3578 #, elixir-autogen, elixir-format
3579 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp"
3580 msgid "TOTP settings"
3583 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3584 #, elixir-autogen, elixir-format
3585 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits"
3589 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3590 #, elixir-autogen, elixir-format
3591 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period"
3595 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3596 #, elixir-autogen, elixir-format
3597 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name"
3601 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3602 #, elixir-autogen, elixir-format
3603 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email"
3604 msgid "Sender Email Address"
3607 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3608 #, elixir-autogen, elixir-format
3609 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits"
3613 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3614 #, elixir-autogen, elixir-format
3615 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration"
3616 msgid "Max expiration"
3619 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3620 #, elixir-autogen, elixir-format
3621 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars"
3622 msgid "Max option chars"
3625 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3626 #, elixir-autogen, elixir-format
3627 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options"
3631 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3632 #, elixir-autogen, elixir-format
3633 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration"
3634 msgid "Min expiration"
3637 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3638 #, elixir-autogen, elixir-format
3639 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff"
3640 msgid "Privileged staff"
3643 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3644 #, elixir-autogen, elixir-format
3645 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory"
3646 msgid "Profile directory"
3649 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3650 #, elixir-autogen, elixir-format
3651 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public"
3655 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3656 #, elixir-autogen, elixir-format
3657 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances"
3658 msgid "Quarantined instances"
3661 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3662 #, elixir-autogen, elixir-format
3663 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length"
3664 msgid "Registration reason length"
3667 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3668 #, elixir-autogen, elixir-format
3669 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open"
3670 msgid "Registrations open"
3673 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3674 #, elixir-autogen, elixir-format
3675 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit"
3676 msgid "Remote limit"
3679 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3680 #, elixir-autogen, elixir-format
3681 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days"
3682 msgid "Remote post retention days"
3685 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3686 #, elixir-autogen, elixir-format
3687 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions"
3688 msgid "Safe DM mentions"
3691 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3692 #, elixir-autogen, elixir-format
3693 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions"
3694 msgid "Show reactions"
3697 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3698 #, elixir-autogen, elixir-format
3699 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment"
3700 msgid "Skip thread containment"
3703 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3704 #, elixir-autogen, elixir-format
3705 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir"
3709 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3710 #, elixir-autogen, elixir-format
3711 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit"
3712 msgid "Upload limit"
3715 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3716 #, elixir-autogen, elixir-format
3717 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length"
3718 msgid "User bio length"
3721 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3722 #, elixir-autogen, elixir-format
3723 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length"
3724 msgid "User name length"
3727 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3728 #, elixir-autogen, elixir-format
3729 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled"
3733 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3734 #, elixir-autogen, elixir-format
3735 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base"
3739 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3740 #, elixir-autogen, elixir-format
3741 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled"
3745 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3746 #, elixir-autogen, elixir-format
3747 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host"
3751 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3752 #, elixir-autogen, elixir-format
3753 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port"
3757 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3758 #, elixir-autogen, elixir-format
3759 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl"
3763 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3764 #, elixir-autogen, elixir-format
3765 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts"
3769 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3770 #, elixir-autogen, elixir-format
3771 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile"
3775 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3776 #, elixir-autogen, elixir-format
3777 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify"
3781 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3782 #, elixir-autogen, elixir-format
3783 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls"
3787 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3788 #, elixir-autogen, elixir-format
3789 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts"
3793 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3794 #, elixir-autogen, elixir-format
3795 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile"
3799 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3800 #, elixir-autogen, elixir-format
3801 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify"
3805 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3806 #, elixir-autogen, elixir-format
3807 msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid"
3811 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3812 #, elixir-autogen, elixir-format
3813 msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size"
3817 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3818 #, elixir-autogen, elixir-format
3819 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color"
3820 msgid "Background color"
3823 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3824 #, elixir-autogen, elixir-format
3825 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons"
3829 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3830 #, elixir-autogen, elixir-format
3831 msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color"
3835 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3836 #, elixir-autogen, elixir-format
3837 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts"
3841 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3842 #, elixir-autogen, elixir-format
3843 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings"
3844 msgid "Allow headings"
3847 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3848 #, elixir-autogen, elixir-format
3849 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images"
3850 msgid "Allow inline images"
3853 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3854 #, elixir-autogen, elixir-format
3855 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables"
3856 msgid "Allow tables"
3859 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3860 #, elixir-autogen, elixir-format
3861 msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy"
3862 msgid "Scrub policy"
3865 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3866 #, elixir-autogen, elixir-format
3867 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled"
3871 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3872 #, elixir-autogen, elixir-format
3873 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality"
3874 msgid "Image quality"
3877 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3878 #, elixir-autogen, elixir-format
3879 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length"
3880 msgid "Min content length"
3883 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3884 #, elixir-autogen, elixir-format
3885 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height"
3886 msgid "Thumbnail max height"
3889 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3890 #, elixir-autogen, elixir-format
3891 msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width"
3892 msgid "Thumbnail max width"
3895 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3896 #, elixir-autogen, elixir-format
3897 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url"
3901 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3902 #, elixir-autogen, elixir-format
3903 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled"
3907 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3908 #, elixir-autogen, elixir-format
3909 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation"
3910 msgid "Invalidation"
3913 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3914 #, elixir-autogen, elixir-format
3915 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled"
3919 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3920 #, elixir-autogen, elixir-format
3921 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider"
3925 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3926 #, elixir-autogen, elixir-format
3927 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts"
3928 msgid "Advanced MediaProxy Options"
3931 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3932 #, elixir-autogen, elixir-format
3933 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length"
3934 msgid "Max body length"
3937 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3938 #, elixir-autogen, elixir-format
3939 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration"
3940 msgid "Max read duration"
3943 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3944 #, elixir-autogen, elixir-format
3945 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure"
3946 msgid "Redirect on failure"
3949 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3950 #, elixir-autogen, elixir-format
3951 msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist"
3955 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3956 #, elixir-autogen, elixir-format
3957 msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir"
3961 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3962 #, elixir-autogen, elixir-format
3963 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies"
3967 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3968 #, elixir-autogen, elixir-format
3969 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency"
3970 msgid "MRF transparency"
3973 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3974 #, elixir-autogen, elixir-format
3975 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions"
3976 msgid "MRF transparency exclusions"
3979 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3980 #, elixir-autogen, elixir-format
3981 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days"
3985 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3986 #, elixir-autogen, elixir-format
3987 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname"
3988 msgid "Follower nickname"
3991 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3992 #, elixir-autogen, elixir-format
3993 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal"
3994 msgid "Federated timeline removal"
3997 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
3998 #, elixir-autogen, elixir-format
3999 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject"
4003 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4004 #, elixir-autogen, elixir-format
4005 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive"
4009 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4010 #, elixir-autogen, elixir-format
4011 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold"
4012 msgid "Delist threshold"
4015 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4016 #, elixir-autogen, elixir-format
4017 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold"
4018 msgid "Reject threshold"
4021 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4022 #, elixir-autogen, elixir-format
4023 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal"
4024 msgid "Federated timeline removal"
4027 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4028 #, elixir-autogen, elixir-format
4029 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject"
4033 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4034 #, elixir-autogen, elixir-format
4035 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace"
4039 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4040 #, elixir-autogen, elixir-format
4041 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors"
4045 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4046 #, elixir-autogen, elixir-format
4047 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy"
4048 msgid "Scrub policy"
4051 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4052 #, elixir-autogen, elixir-format
4053 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions"
4057 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4058 #, elixir-autogen, elixir-format
4059 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold"
4063 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4064 #, elixir-autogen, elixir-format
4065 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct"
4066 msgid "Allow direct"
4069 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4070 #, elixir-autogen, elixir-format
4071 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly"
4072 msgid "Allow followers-only"
4075 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4076 #, elixir-autogen, elixir-format
4077 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept"
4081 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4082 #, elixir-autogen, elixir-format
4083 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal"
4084 msgid "Avatar removal"
4087 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4088 #, elixir-autogen, elixir-format
4089 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal"
4090 msgid "Banner removal"
4093 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4094 #, elixir-autogen, elixir-format
4095 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal"
4096 msgid "Federated timeline removal"
4099 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4100 #, elixir-autogen, elixir-format
4101 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only"
4102 msgid "Followers only"
4105 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4106 #, elixir-autogen, elixir-format
4107 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw"
4111 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4112 #, elixir-autogen, elixir-format
4113 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal"
4114 msgid "Media removal"
4117 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4118 #, elixir-autogen, elixir-format
4119 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject"
4123 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4124 #, elixir-autogen, elixir-format
4125 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes"
4126 msgid "Reject deletes"
4129 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4130 #, elixir-autogen, elixir-format
4131 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal"
4132 msgid "Report removal"
4135 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4136 #, elixir-autogen, elixir-format
4137 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts"
4141 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4142 #, elixir-autogen, elixir-format
4143 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes"
4144 msgid "Rejected shortcodes"
4147 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4148 #, elixir-autogen, elixir-format
4149 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit"
4153 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4154 #, elixir-autogen, elixir-format
4155 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor"
4159 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4160 #, elixir-autogen, elixir-format
4161 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept"
4165 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4166 #, elixir-autogen, elixir-format
4167 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject"
4171 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4172 #, elixir-autogen, elixir-format
4173 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens"
4174 msgid "Clean expired tokens"
4177 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4178 #, elixir-autogen, elixir-format
4179 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token"
4180 msgid "Issue new refresh token"
4183 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4184 #, elixir-autogen, elixir-format
4185 msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in"
4186 msgid "Token expires in"
4189 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4190 #, elixir-autogen, elixir-format
4191 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance"
4192 msgid "Fault rate allowance"
4195 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4196 #, elixir-autogen, elixir-format
4197 msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms"
4198 msgid "Sleep interval ms"
4201 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4202 #, elixir-autogen, elixir-format
4203 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation"
4204 msgid "App account creation"
4207 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4208 #, elixir-autogen, elixir-format
4209 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication"
4210 msgid "Authentication"
4213 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4214 #, elixir-autogen, elixir-format
4215 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action"
4216 msgid "Relation ID action"
4219 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4220 #, elixir-autogen, elixir-format
4221 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions"
4222 msgid "Relations actions"
4225 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4226 #, elixir-autogen, elixir-format
4227 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search"
4231 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4232 #, elixir-autogen, elixir-format
4233 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action"
4234 msgid "Status ID action"
4237 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4238 #, elixir-autogen, elixir-format
4239 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions"
4240 msgid "Statuses actions"
4243 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4244 #, elixir-autogen, elixir-format
4245 msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline"
4249 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4250 #, elixir-autogen, elixir-format
4251 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities"
4255 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4256 #, elixir-autogen, elixir-format
4257 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local"
4261 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4262 #, elixir-autogen, elixir-format
4263 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote"
4267 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4268 #, elixir-autogen, elixir-format
4269 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles"
4273 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4274 #, elixir-autogen, elixir-format
4275 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local"
4279 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4280 #, elixir-autogen, elixir-format
4281 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote"
4285 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4286 #, elixir-autogen, elixir-format
4287 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines"
4291 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4292 #, elixir-autogen, elixir-format
4293 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated"
4297 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4298 #, elixir-autogen, elixir-format
4299 msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local"
4303 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4304 #, elixir-autogen, elixir-format
4305 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled"
4309 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4310 #, elixir-autogen, elixir-format
4311 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff"
4312 msgid "Failure backoff"
4315 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4316 #, elixir-autogen, elixir-format
4317 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts"
4318 msgid "Ignore hosts"
4321 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4322 #, elixir-autogen, elixir-format
4323 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld"
4327 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4328 #, elixir-autogen, elixir-format
4329 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers"
4333 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4334 #, elixir-autogen, elixir-format
4335 msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters"
4339 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4340 #, elixir-autogen, elixir-format
4341 msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled"
4345 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4346 #, elixir-autogen, elixir-format
4347 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers"
4348 msgid "Overflow workers"
4351 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4352 #, elixir-autogen, elixir-format
4353 msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers"
4357 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4358 #, elixir-autogen, elixir-format
4359 msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes"
4360 msgid "Valid schemes"
4363 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4364 #, elixir-autogen, elixir-format
4365 msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked"
4366 msgid "Deny follow blocked"
4369 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4370 #, elixir-autogen, elixir-format
4371 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub"
4372 msgid "Activity pub"
4375 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4376 #, elixir-autogen, elixir-format
4377 msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question"
4378 msgid "Activity pub question"
4381 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4382 #, elixir-autogen, elixir-format
4383 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message"
4384 msgid "Direct message"
4387 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4388 #, elixir-autogen, elixir-format
4389 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled"
4393 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4394 #, elixir-autogen, elixir-format
4395 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message"
4399 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4400 #, elixir-autogen, elixir-format
4401 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname"
4402 msgid "Sender nickname"
4405 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4406 #, elixir-autogen, elixir-format
4407 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email"
4411 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4412 #, elixir-autogen, elixir-format
4413 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled"
4417 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4418 #, elixir-autogen, elixir-format
4419 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html"
4423 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4424 #, elixir-autogen, elixir-format
4425 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender"
4429 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4430 #, elixir-autogen, elixir-format
4431 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject"
4435 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4436 #, elixir-autogen, elixir-format
4437 msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text"
4441 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4442 #, elixir-autogen, elixir-format
4443 msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries"
4447 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4448 #, elixir-autogen, elixir-format
4449 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
4450 msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy"
4453 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4454 #, elixir-autogen, elixir-format
4455 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running"
4459 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4460 #, elixir-autogen, elixir-format
4461 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting"
4465 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4466 #, elixir-autogen, elixir-format
4467 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
4468 msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers"
4471 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4472 #, elixir-autogen, elixir-format
4473 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running"
4477 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4478 #, elixir-autogen, elixir-format
4479 msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting"
4483 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4484 #, elixir-autogen, elixir-format
4485 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab"
4489 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4490 #, elixir-autogen, elixir-format
4491 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log"
4495 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4496 #, elixir-autogen, elixir-format
4497 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues"
4501 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4502 #, elixir-autogen, elixir-format
4503 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration"
4504 msgid "Activity expiration"
4507 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4508 #, elixir-autogen, elixir-format
4509 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup"
4510 msgid "Attachments cleanup"
4513 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4514 #, elixir-autogen, elixir-format
4515 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background"
4519 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4520 #, elixir-autogen, elixir-format
4521 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup"
4525 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4526 #, elixir-autogen, elixir-format
4527 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming"
4528 msgid "Federator incoming"
4531 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4532 #, elixir-autogen, elixir-format
4533 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing"
4534 msgid "Federator outgoing"
4537 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4538 #, elixir-autogen, elixir-format
4539 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer"
4543 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4544 #, elixir-autogen, elixir-format
4545 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities"
4546 msgid "Scheduled activities"
4549 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4550 #, elixir-autogen, elixir-format
4551 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier"
4552 msgid "Transmogrifier"
4555 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4556 #, elixir-autogen, elixir-format
4557 msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push"
4561 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4562 #, elixir-autogen, elixir-format
4563 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled"
4567 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4568 #, elixir-autogen, elixir-format
4569 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method"
4573 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4574 #, elixir-autogen, elixir-format
4575 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid"
4576 msgid "Seconds valid"
4579 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4580 #, elixir-autogen, elixir-format
4581 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint"
4585 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4586 #, elixir-autogen, elixir-format
4587 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter"
4591 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4592 #, elixir-autogen, elixir-format
4593 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled"
4594 msgid "Mailer Enabled"
4597 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4598 #, elixir-autogen, elixir-format
4599 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key"
4600 msgid "AWS Access Key"
4603 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4604 #, elixir-autogen, elixir-format
4605 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region"
4609 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4610 #, elixir-autogen, elixir-format
4611 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret"
4612 msgid "AWS Secret Key"
4615 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4616 #, elixir-autogen, elixir-format
4617 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key"
4621 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4622 #, elixir-autogen, elixir-format
4623 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token"
4624 msgid "GMail API Access Token"
4627 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4628 #, elixir-autogen, elixir-format
4629 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key"
4630 msgid "Mailgun API Key"
4633 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4634 #, elixir-autogen, elixir-format
4635 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain"
4639 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4640 #, elixir-autogen, elixir-format
4641 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key"
4642 msgid "MailJet Public API Key"
4645 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4646 #, elixir-autogen, elixir-format
4647 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret"
4648 msgid "MailJet Private API Key"
4651 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4652 #, elixir-autogen, elixir-format
4653 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key"
4654 msgid "Mandrill API Key"
4657 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4658 #, elixir-autogen, elixir-format
4659 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key"
4660 msgid "Postmark API Key"
4663 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4664 #, elixir-autogen, elixir-format
4665 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth"
4669 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4670 #, elixir-autogen, elixir-format
4671 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password"
4675 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4676 #, elixir-autogen, elixir-format
4677 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port"
4681 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4682 #, elixir-autogen, elixir-format
4683 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay"
4687 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4688 #, elixir-autogen, elixir-format
4689 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries"
4693 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4694 #, elixir-autogen, elixir-format
4695 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl"
4699 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4700 #, elixir-autogen, elixir-format
4701 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls"
4702 msgid "STARTTLS Mode"
4705 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4706 #, elixir-autogen, elixir-format
4707 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
4711 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4712 #, elixir-autogen, elixir-format
4713 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key"
4714 msgid "SendGrid API Key"
4717 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4718 #, elixir-autogen, elixir-format
4719 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args"
4723 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4724 #, elixir-autogen, elixir-format
4725 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path"
4729 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4730 #, elixir-autogen, elixir-format
4731 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail"
4732 msgid "Qmail compat mode"
4735 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4736 #, elixir-autogen, elixir-format
4737 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key"
4738 msgid "SocketLabs API Key"
4741 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4742 #, elixir-autogen, elixir-format
4743 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id"
4747 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4748 #, elixir-autogen, elixir-format
4749 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key"
4750 msgid "SparkPost API key"
4753 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4754 #, elixir-autogen, elixir-format
4755 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint"
4759 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4760 #, elixir-autogen, elixir-format
4761 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled"
4765 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4766 #, elixir-autogen, elixir-format
4767 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo"
4771 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4772 #, elixir-autogen, elixir-format
4773 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling"
4777 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4778 #, elixir-autogen, elixir-format
4779 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color"
4780 msgid "Background color"
4783 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4784 #, elixir-autogen, elixir-format
4785 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color"
4786 msgid "Content background color"
4789 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4790 #, elixir-autogen, elixir-format
4791 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color"
4792 msgid "Header color"
4795 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4796 #, elixir-autogen, elixir-format
4797 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color"
4801 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4802 #, elixir-autogen, elixir-format
4803 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color"
4807 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4808 #, elixir-autogen, elixir-format
4809 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color"
4810 msgid "Text muted color"
4813 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4814 #, elixir-autogen, elixir-format
4815 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class"
4819 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4820 #, elixir-autogen, elixir-format
4821 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra"
4825 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4826 #, elixir-autogen, elixir-format
4827 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window"
4831 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4832 #, elixir-autogen, elixir-format
4833 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel"
4837 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4838 #, elixir-autogen, elixir-format
4839 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix"
4840 msgid "Strip prefix"
4843 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4844 #, elixir-autogen, elixir-format
4845 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate"
4849 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4850 #, elixir-autogen, elixir-format
4851 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld"
4852 msgid "Validate tld"
4855 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4856 #, elixir-autogen, elixir-format
4857 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit"
4858 msgid "Daily user limit"
4861 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4862 #, elixir-autogen, elixir-format
4863 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled"
4867 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4868 #, elixir-autogen, elixir-format
4869 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit"
4870 msgid "Total user limit"
4873 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4874 #, elixir-autogen, elixir-format
4875 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url"
4879 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4880 #, elixir-autogen, elixir-format
4881 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length"
4882 msgid "Filename display max length"
4885 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4886 #, elixir-autogen, elixir-format
4887 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
4891 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4892 #, elixir-autogen, elixir-format
4893 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name"
4897 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4898 #, elixir-autogen, elixir-format
4899 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote"
4900 msgid "Proxy remote"
4903 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4904 #, elixir-autogen, elixir-format
4905 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader"
4909 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4910 #, elixir-autogen, elixir-format
4911 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text"
4915 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4916 #, elixir-autogen, elixir-format
4917 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args"
4921 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4922 #, elixir-autogen, elixir-format
4923 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads"
4927 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4928 #, elixir-autogen, elixir-format
4929 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket"
4933 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4934 #, elixir-autogen, elixir-format
4935 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace"
4936 msgid "Bucket namespace"
4939 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4940 #, elixir-autogen, elixir-format
4941 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled"
4942 msgid "Streaming enabled"
4945 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4946 #, elixir-autogen, elixir-format
4947 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace"
4948 msgid "Truncated namespace"
4951 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4952 #, elixir-autogen, elixir-format
4953 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
4954 msgid "Email blacklist"
4957 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4958 #, elixir-autogen, elixir-format
4959 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames"
4960 msgid "Restricted nicknames"
4963 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4964 #, elixir-autogen, elixir-format
4965 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days"
4969 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4970 #, elixir-autogen, elixir-format
4971 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days"
4972 msgid "Purge after days"
4975 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4976 #, elixir-autogen, elixir-format
4977 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict"
4981 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4982 #, elixir-autogen, elixir-format
4983 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers"
4987 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4988 #, elixir-autogen, elixir-format
4989 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method"
4993 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
4994 #, elixir-autogen, elixir-format
4995 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options"
4999 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5000 #, elixir-autogen, elixir-format
5001 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params"
5005 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5006 #, elixir-autogen, elixir-format
5007 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path"
5011 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5012 #, elixir-autogen, elixir-format
5013 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format"
5017 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5018 #, elixir-autogen, elixir-format
5019 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers"
5023 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5024 #, elixir-autogen, elixir-format
5025 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw"
5029 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5030 #, elixir-autogen, elixir-format
5031 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
5035 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5036 #, elixir-autogen, elixir-format
5037 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers"
5041 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5042 #, elixir-autogen, elixir-format
5043 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies"
5047 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5048 #, elixir-autogen, elixir-format
5049 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved"
5053 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5054 #, elixir-autogen, elixir-format
5055 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers"
5059 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5060 #, elixir-autogen, elixir-format
5061 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled"
5065 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5066 #, elixir-autogen, elixir-format
5067 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime"
5068 msgid "Min lifetime"
5071 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5072 #, elixir-autogen, elixir-format
5073 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key"
5077 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5078 #, elixir-autogen, elixir-format
5079 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key"
5083 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5084 #, elixir-autogen, elixir-format
5085 msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject"
5089 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5090 #, elixir-autogen, elixir-format
5091 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode"
5092 msgid "Authorized fetch mode"
5095 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5096 #, elixir-autogen, elixir-format
5097 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode"
5098 msgid "Require HTTP signatures on AP fetches"
5101 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5102 #, elixir-autogen, elixir-format
5103 msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects"
5104 msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects."
5107 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5108 #, elixir-autogen, elixir-format
5109 msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate"
5110 msgid "ArgosTranslate Settings."
5113 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5114 #, elixir-autogen, elixir-format
5115 msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate"
5116 msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file."
5119 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5120 #, elixir-autogen, elixir-format
5121 msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm"
5122 msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file."
5125 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5126 #, elixir-autogen, elixir-format
5127 msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html"
5128 msgid "Strip html from the post before translating it."
5131 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5132 #, elixir-autogen, elixir-format
5133 msgctxt "config description at :pleroma-:deepl"
5134 msgid "DeepL Settings."
5137 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5138 #, elixir-autogen, elixir-format
5139 msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key"
5140 msgid "API key for DeepL"
5143 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5144 #, elixir-autogen, elixir-format
5145 msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier"
5149 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5150 #, elixir-autogen, elixir-format
5151 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations"
5152 msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete."
5155 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5156 #, elixir-autogen, elixir-format
5157 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe"
5158 msgid "Settings for Masto FE"
5161 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5162 #, elixir-autogen, elixir-format
5163 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel"
5164 msgid "Whenether to show the instance's specific panel"
5167 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5168 #, elixir-autogen, elixir-format
5169 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay"
5170 msgid "How to display conversations (linear or tree)"
5173 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5174 #, elixir-autogen, elixir-format
5175 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon"
5176 msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar"
5179 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5180 #, elixir-autogen, elixir-format
5181 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName"
5182 msgid "Whether to hide the site name from the navbar"
5185 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5186 #, elixir-autogen, elixir-format
5187 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown"
5188 msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown"
5191 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5192 #, elixir-autogen, elixir-format
5193 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts"
5194 msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar"
5197 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5198 #, elixir-autogen, elixir-format
5199 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts"
5200 msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel"
5203 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5204 #, elixir-autogen, elixir-format
5205 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts"
5206 msgid "Whether to add extra space between navbar icons"
5209 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5210 #, elixir-autogen, elixir-format
5211 msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs"
5212 msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on"
5215 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5216 #, elixir-autogen, elixir-format
5217 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon"
5218 msgid "Mastodon frontend"
5221 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5222 #, elixir-autogen, elixir-format
5223 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name"
5224 msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
5227 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5228 #, elixir-autogen, elixir-format
5229 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref"
5230 msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
5233 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5234 #, elixir-autogen, elixir-format
5235 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger"
5236 msgid "Swagger API reference frontend"
5239 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5240 #, elixir-autogen, elixir-format
5241 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled"
5242 msgid "Whether to have this enabled at all"
5245 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5246 #, elixir-autogen, elixir-format
5247 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name"
5248 msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
5251 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5252 #, elixir-autogen, elixir-format
5253 msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref"
5254 msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values."
5257 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5258 #, elixir-autogen, elixir-format
5259 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size"
5260 msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50."
5263 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5264 #, elixir-autogen, elixir-format
5265 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout"
5266 msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)"
5269 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5270 #, elixir-autogen, elixir-format
5271 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url"
5272 msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time."
5275 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5276 #, elixir-autogen, elixir-format
5277 msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout"
5278 msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)"
5281 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5282 #, elixir-autogen, elixir-format
5283 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics"
5284 msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)"
5287 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5288 #, elixir-autogen, elixir-format
5289 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages"
5290 msgid "Languages the instance uses"
5293 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5294 #, elixir-autogen, elixir-format
5295 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble"
5296 msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)."
5299 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5300 #, elixir-autogen, elixir-format
5301 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff"
5302 msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)"
5305 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5306 #, elixir-autogen, elixir-format
5307 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public"
5308 msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting."
5311 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5312 #, elixir-autogen, elixir-format
5313 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances"
5314 msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so"
5317 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5318 #, elixir-autogen, elixir-format
5319 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo"
5320 msgid "Control favicons for instances"
5323 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5324 #, elixir-autogen, elixir-format
5325 msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled"
5326 msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo"
5329 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5330 #, elixir-autogen, elixir-format
5331 msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate"
5332 msgid "LibreTranslate Settings."
5335 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5336 #, elixir-autogen, elixir-format
5337 msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key"
5338 msgid "API key for libretranslate"
5341 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5342 #, elixir-autogen, elixir-format
5343 msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url"
5344 msgid "URL for libretranslate"
5347 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5348 #, elixir-autogen, elixir-format
5349 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color"
5350 msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe"
5353 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5354 #, elixir-autogen, elixir-format
5355 msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color"
5356 msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe"
5359 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5360 #, elixir-autogen, elixir-format
5361 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains"
5362 msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings."
5365 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5366 #, elixir-autogen, elixir-format
5367 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote"
5368 msgid "Force quote post URLs inline"
5371 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5372 #, elixir-autogen, elixir-format
5373 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix"
5374 msgid "Prefix before the link"
5377 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5378 #, elixir-autogen, elixir-format
5379 msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads"
5380 msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules"
5383 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5384 #, elixir-autogen, elixir-format
5385 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated"
5386 msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses."
5389 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5390 #, elixir-autogen, elixir-format
5391 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities"
5392 msgid "Settings for posts."
5395 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5396 #, elixir-autogen, elixir-format
5397 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local"
5398 msgid "Disallow viewing local posts."
5401 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5402 #, elixir-autogen, elixir-format
5403 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote"
5404 msgid "Disallow viewing remote posts."
5407 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5408 #, elixir-autogen, elixir-format
5409 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local"
5410 msgid "Disallow viewing local user profiles."
5413 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5414 #, elixir-autogen, elixir-format
5415 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote"
5416 msgid "Disallow viewing remote user profiles."
5419 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5420 #, elixir-autogen, elixir-format
5421 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated"
5422 msgid "Disallow viewing the whole known network timeline."
5425 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5426 #, elixir-autogen, elixir-format
5427 msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local"
5428 msgid "Disallow viewing the public timeline."
5431 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5432 #, elixir-autogen, elixir-format
5433 msgctxt "config description at :pleroma-:translator"
5434 msgid "Translation Settings"
5437 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5438 #, elixir-autogen, elixir-format
5439 msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled"
5440 msgid "Is translation enabled?"
5443 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5444 #, elixir-autogen, elixir-format
5445 msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module"
5446 msgid "Translation module."
5449 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5450 #, elixir-autogen, elixir-format
5451 msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout"
5452 msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms"
5455 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5456 #, elixir-autogen, elixir-format
5457 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search"
5458 msgid "General search settings."
5461 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5462 #, elixir-autogen, elixir-format
5463 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module"
5464 msgid "Selected search module."
5467 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5468 #, elixir-autogen, elixir-format
5469 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster"
5470 msgid "Elasticsearch settings."
5473 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5474 #, elixir-autogen, elixir-format
5475 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api"
5476 msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP"
5479 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5480 #, elixir-autogen, elixir-format
5481 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes"
5482 msgid "The indices to set up in Elasticsearch"
5485 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5486 #, elixir-autogen, elixir-format
5487 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities"
5488 msgid "Config for the index to use for activities"
5491 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5492 #, elixir-autogen, elixir-format
5493 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size"
5494 msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index"
5497 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5498 #, elixir-autogen, elixir-format
5499 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval"
5500 msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)"
5503 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5504 #, elixir-autogen, elixir-format
5505 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings"
5506 msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping."
5509 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5510 #, elixir-autogen, elixir-format
5511 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources"
5512 msgid "The internal types to use for this index"
5515 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5516 #, elixir-autogen, elixir-format
5517 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store"
5518 msgid "The internal store module"
5521 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5522 #, elixir-autogen, elixir-format
5523 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library"
5524 msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch"
5527 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5528 #, elixir-autogen, elixir-format
5529 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password"
5530 msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated."
5533 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5534 #, elixir-autogen, elixir-format
5535 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url"
5536 msgid "Elasticsearch URL."
5539 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5540 #, elixir-autogen, elixir-format
5541 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username"
5542 msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated."
5545 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5546 #, elixir-autogen, elixir-format
5547 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch"
5548 msgid "Meilisearch settings."
5551 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5552 #, elixir-autogen, elixir-format
5553 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size"
5554 msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size"
5557 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5558 #, elixir-autogen, elixir-format
5559 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key"
5560 msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication."
5563 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5564 #, elixir-autogen, elixir-format
5565 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url"
5566 msgid "Meilisearch URL."
5569 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5570 #, elixir-autogen, elixir-format
5571 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme"
5572 msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html"
5575 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5576 #, elixir-autogen, elixir-format
5577 msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color"
5578 msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker"
5581 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5582 #, elixir-autogen, elixir-format
5583 msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects"
5584 msgid "Max collection objects"
5587 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5588 #, elixir-autogen, elixir-format
5589 msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate"
5590 msgid "Argos translate"
5593 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5594 #, elixir-autogen, elixir-format
5595 msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate"
5596 msgid "Command argos translate"
5599 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5600 #, elixir-autogen, elixir-format
5601 msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm"
5602 msgid "Command argospm"
5605 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5606 #, elixir-autogen, elixir-format
5607 msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html"
5611 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5612 #, elixir-autogen, elixir-format
5613 msgctxt "config label at :pleroma-:deepl"
5617 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5618 #, elixir-autogen, elixir-format
5619 msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key"
5623 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5624 #, elixir-autogen, elixir-format
5625 msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier"
5629 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5630 #, elixir-autogen, elixir-format
5631 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe"
5635 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5636 #, elixir-autogen, elixir-format
5637 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel"
5638 msgid "Show instance specific panel"
5641 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5642 #, elixir-autogen, elixir-format
5643 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay"
5644 msgid "Conversation display style"
5647 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5648 #, elixir-autogen, elixir-format
5649 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon"
5650 msgid "Hide site favicon"
5653 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5654 #, elixir-autogen, elixir-format
5655 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName"
5656 msgid "Hide site name"
5659 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5660 #, elixir-autogen, elixir-format
5661 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown"
5662 msgid "Render misskey markdown"
5665 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5666 #, elixir-autogen, elixir-format
5667 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts"
5668 msgid "Show navbar shortcuts"
5671 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5672 #, elixir-autogen, elixir-format
5673 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts"
5674 msgid "Show timeline panel nav shortcuts"
5677 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5678 #, elixir-autogen, elixir-format
5679 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts"
5680 msgid "Increase navbar shortcut spacing"
5683 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5684 #, elixir-autogen, elixir-format
5685 msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs"
5689 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5690 #, elixir-autogen, elixir-format
5691 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon"
5695 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5696 #, elixir-autogen, elixir-format
5697 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name"
5701 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5702 #, elixir-autogen, elixir-format
5703 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref"
5707 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5708 #, elixir-autogen, elixir-format
5709 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger"
5713 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5714 #, elixir-autogen, elixir-format
5715 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled"
5719 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5720 #, elixir-autogen, elixir-format
5721 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name"
5725 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5726 #, elixir-autogen, elixir-format
5727 msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref"
5731 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5732 #, elixir-autogen, elixir-format
5733 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size"
5737 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5738 #, elixir-autogen, elixir-format
5739 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout"
5740 msgid "HTTP Pool Request Timeout"
5743 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5744 #, elixir-autogen, elixir-format
5745 msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout"
5746 msgid "HTTP Receive Timeout"
5749 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5750 #, elixir-autogen, elixir-format
5751 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics"
5752 msgid "Export prometheus metrics"
5755 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5756 #, elixir-autogen, elixir-format
5757 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages"
5761 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5762 #, elixir-autogen, elixir-format
5763 msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble"
5764 msgid "Local bubble"
5767 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5768 #, elixir-autogen, elixir-format
5769 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo"
5770 msgid "Instances nodeinfo"
5773 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5774 #, elixir-autogen, elixir-format
5775 msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled"
5779 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5780 #, elixir-autogen, elixir-format
5781 msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate"
5782 msgid "Libre translate"
5785 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5786 #, elixir-autogen, elixir-format
5787 msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key"
5791 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5792 #, elixir-autogen, elixir-format
5793 msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url"
5797 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5798 #, elixir-autogen, elixir-format
5799 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains"
5800 msgid "MRF domain obfuscation"
5803 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5804 #, elixir-autogen, elixir-format
5805 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote"
5806 msgid "MRF Inline Quote"
5809 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5810 #, elixir-autogen, elixir-format
5811 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix"
5815 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5816 #, elixir-autogen, elixir-format
5817 msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads"
5818 msgid "Apply to entire threads"
5821 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5822 #, elixir-autogen, elixir-format
5823 msgctxt "config label at :pleroma-:translator"
5827 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5828 #, elixir-autogen, elixir-format
5829 msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled"
5833 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5834 #, elixir-autogen, elixir-format
5835 msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module"
5839 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5840 #, elixir-autogen, elixir-format
5841 msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout"
5845 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5846 #, elixir-autogen, elixir-format
5847 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search"
5851 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5852 #, elixir-autogen, elixir-format
5853 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module"
5857 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5858 #, elixir-autogen, elixir-format
5859 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster"
5860 msgid "Elasticsearch"
5863 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5864 #, elixir-autogen, elixir-format
5865 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api"
5869 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5870 #, elixir-autogen, elixir-format
5871 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes"
5875 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5876 #, elixir-autogen, elixir-format
5877 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities"
5881 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5882 #, elixir-autogen, elixir-format
5883 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size"
5884 msgid "Bulk page size"
5887 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5888 #, elixir-autogen, elixir-format
5889 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval"
5890 msgid "Bulk wait interval"
5893 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5894 #, elixir-autogen, elixir-format
5895 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings"
5899 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5900 #, elixir-autogen, elixir-format
5901 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources"
5905 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5906 #, elixir-autogen, elixir-format
5907 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store"
5911 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5912 #, elixir-autogen, elixir-format
5913 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library"
5914 msgid "Json library"
5917 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5918 #, elixir-autogen, elixir-format
5919 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password"
5923 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5924 #, elixir-autogen, elixir-format
5925 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url"
5929 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5930 #, elixir-autogen, elixir-format
5931 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username"
5935 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5936 #, elixir-autogen, elixir-format
5937 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch"
5938 msgid "Pleroma.Search.Meilisearch"
5941 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5942 #, elixir-autogen, elixir-format
5943 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size"
5944 msgid "Initial indexing chunk size"
5947 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5948 #, elixir-autogen, elixir-format
5949 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key"
5953 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5954 #, elixir-autogen, elixir-format
5955 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url"
5959 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5960 #, elixir-autogen, elixir-format
5961 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme"
5962 msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme"
5965 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5966 #, elixir-autogen, elixir-format
5967 msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color"
5971 #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
5972 #, elixir-autogen, elixir-format
5973 msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck"
5974 msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`"